登陆注册
38138500000014

第14章 THE MANCHESTER MARRIAGE(9)

Chadwick's brooch,value ten pounds.Now,Norah!Don't go off!Iam as sure as that my name's Thomas Openshaw,that you knew nothing of this robbery.But I do think you've been imposed on,and that's the truth.Some good-for-nothing chap has been ****** up to you,and you've been just like all other women,and have turned a soft place in your heart to him;and he came last night a-lovyering,and you had him up in the nursery,and he made use of his opportunities,and made off with a few things on his way down!Come,now,Norah:

it's no blame to you,only you must not be such a fool again.Tell us,"he continued,"what name he gave you,Norah?I'll be bound it was not the right one;but it will be a clue for the police."Norah drew herself up."You may ask that question,and taunt me with my being single,and with my credulity,as you will,Master Openshaw.You'll get no answer from me.As for the brooch,and the story of theft and burglary;if any friend ever came to see me (which I defy you to prove,and deny),he'd be just as much above doing such a thing as you yourself,Mr.Openshaw,and more so,too;for I'm not at all sure as everything you have is rightly come by,or would be yours long,if every man had his own."She meant,of course,his wife;but he understood her to refer to his property in goods and chattels.

"Now,my good woman,"said he,"I'll just tell you truly,I never trusted you out and out;but my wife liked you,and I thought you had many a good point about you.If you once begin to sauce me,I'll have the police to you,and get out the truth in a court of justice,if you'll not tell it me quietly and civilly here.Now the best thing you can do is quietly to tell me who the fellow is.Look here!a man comes to my house;asks for you;you take him up-stairs,a valuable brooch is missing next day;we know that you,and Mary,and cook,are honest;but you refuse to tell us who the man is.

Indeed you've told one lie already about him,saying no one was here last night.Now I just put it to you,what do you think a policeman would say to this,or a magistrate?A magistrate would soon make you tell the truth,my good woman.""There's never the creature born that should get it out of me,"said Norah."Not unless I choose to tell.""I've a great mind to see,"said Mr.Openshaw,growing angry at the defiance.Then,checking himself,he thought before he spoke again:

"Norah,for your missus's sake I don't want to go to extremities.

Be a sensible woman,if you can.It's no great disgrace,after all,to have been taken in.I ask you once more--as a friend--who was this man whom you let into my house last night?"No answer.He repeated the question in an impatient tone.Still no answer.Norah's lips were set in determination not to speak.

"Then there is but one thing to be done.I shall send for a policeman.""You will not,"said Norah,starting forwards."You shall not,sir!

No policeman shall touch me.I know nothing of the brooch,but Iknow this:ever since I was four-and-twenty I have thought more of your wife than of myself:ever since I saw her,a poor motherless girl put upon in her uncle's house,I have thought more of serving her than of serving myself!I have cared for her and her child,as nobody ever cared for me.I don't cast blame on you,sir,but I say it's ill giving up one's life to any one;for,at the end,they will turn round upon you,and forsake you.Why does not my missus come herself to suspect me?Maybe she is gone for the police?But Idon't stay here,either for police,or magistrate,or master.

You're an unlucky lot.I believe there's a curse on you.I'll leave you this very day.Yes!I leave that poor Ailsie,too.Iwill!No good will ever come to you!"

Mr.Openshaw was utterly astonished at this speech;most of which was completely unintelligible to him,as may easily be supposed.

Before he could make up his mind what to say,or what to do,Norah had left the room.I do not think he had ever really intended to send for the police to this old servant of his wife's;for he had never for a moment doubted her perfect honesty.But he had intended to compel her to tell him who the man was,and in this he was baffled.He was,consequently,much irritated.He returned to his uncle and aunt in a state of great annoyance and perplexity,and told them he could get nothing out of the woman;that some man had been in the house the night before;but that she refused to tell who he was.At this moment his wife came in,greatly agitated,and asked what had happened to Norah;for that she had put on her things in passionate haste,and had left the house.

"This looks suspicious,"said Mr.Chadwick."It is not the way in which an honest person would have acted."Mr.Openshaw kept silence.He was sorely perplexed.But Mrs.

Openshaw turned round on Mr.Chadwick with a sudden fierceness no one ever saw in her before.

"You don't know Norah,uncle!She is gone because she is deeply hurt at being suspected.O,I wish I had seen her--that I had spoken to her myself.She would have told me anything."Alice wrung her hands.

"I must confess,"continued Mr.Chadwick to his nephew,in a lower voice,"I can't make you out.You used to be a word and a blow,and oftenest the blow first;and now,when there is every cause for suspicion,you just do nought.Your missus is a very good woman,Igrant;but she may have been put upon as well as other folk,Isuppose.If you don't send for the police,I shall.""Very well,"replied Mr.Openshaw,surlily."I can't clear Norah.

She won't clear herself,as I believe she might if she would.Only I wash my hands of it;for I am sure the woman herself is honest,and she's lived a long time with my wife,and I don't like her to come to shame.""But she will then be forced to clear herself.That,at any rate,will be a good thing.""Very well,very well!I am heart-sick of the whole business.

同类推荐
  • 外科方外奇方

    外科方外奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 延福里秋怀

    延福里秋怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Antigone

    Antigone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 身世就是如此厉害

    身世就是如此厉害

    不好意思,我是个废柴,但是,我的身世很厉害。
  • 中国人不可不知:影响世界的68则管理寓言

    中国人不可不知:影响世界的68则管理寓言

    本书精选了68则流传甚广的对管理者和普通人都富有启发意义的经典管理寓言。对这些寓言进行了适当的阐述,并在后面加上与寓意相近的现代管理经典案例和精炼的点评。
  • 玄幻之老子的系统是洪荒

    玄幻之老子的系统是洪荒

    穿越新世界,成为开荒者,开拓玄幻世界。在别的开荒者还在苦苦修炼斗气的时候,沈晨已经获得荒世界无数圣人先贤的传承,举世绝伦。丹道开创人神农大帝?不知丹术与太上老君孰强孰弱?荒天帝举世绝伦,又能否与盘古至尊一决雌雄?九秘至尊威压万古,又是否比得上六圣包罗万千,恒古不灭?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝世倾

    绝世倾

    一场战争,两年质子,三年逃亡,四年谋划。她只想像一个平常女子一样,嫁人生子,一世无忧。奈何世事无常,命运弄人……
  • 都市花徒

    都市花徒

    罗格,原是神界第十八代天帝,于天魔生命的奥义产生了不同的见解。罗格为了证实,将自己的“神元”、“神识”封印转世重生来到人界。
  • 嫡兄承孕

    嫡兄承孕

    作者只是搬文的。安阳元卓,天下第一富商的嫡子,十四岁掌管家业,眼盲,心明,对亲弟暗生情愫。安阳元拓,庶子,十二岁从军,八年奋斗从一个小兵爬上将位,为人果断,阴狠,断情绝爱不对任何人动情,因为这是那个人教给他的,他亦要把自己身上的一切还给他……分别再聚首,囚禁事件之后,元卓得到了短暂的光明,却发现自己的腹中多了些东西,怅然若失,原来于世不容的不仅是他的感情,还有他的身体。婴孩呱呱坠地,他再次归来,带来了另一场惊心动魄的灾难,家破人亡,元卓身上所有的光环,顷刻之间陨灭,飘泊江湖,受尽欺凌,原本以为会这样离开人世,却被他所救,这再次的相遇,让两人之间的纠葛,重新连在一起,再难断……
  • 我不该招惹你的

    我不该招惹你的

    心机女攻略完美男神的故事(女主略渣,虐男主)。家庭不幸的李北北年纪轻轻便尝尽人间险恶,心智比同龄人成熟,她以第三者的视角睥睨这个世界,直到撞上一个有趣的猎物,那个成绩好、家世好、长得好、待人好,被称为龙原一中建校来最靓的崽——顾良钰,她邪恶一笑,打开窗户,迅速将外面还没反应过来的猎物抱回了房里……李北北:你们都说是顾良钰拯救了游走危险边缘的我,为什么不问问当事人呢。顾良钰:世人都说是我拯救北北,只有我明白,是她回头救起了深渊里的我,至于她之前给我挖的坑,埋的陷阱,我甘之如饴。李北北:……寓言简介:从前有一个猎人看中了森林里一只与众不同的鹿,便以各种饵为引,假以平和柔弱的外表接近鹿,慢慢的,鹿掉入了猎人的陷阱,心里只想着与猎人成为伴侣。猎人在看到猎物掉入陷阱的瞬间,索然无味,走了。而伤心的鹿趴下来,默然在坑里面等待,无论是谁来劝都不听。直到,猎人突然良心发现返回,救了鹿……
  • 甜心公主的约定

    甜心公主的约定

    小时候,一个巧合,他们之间许下诺言。长大后,那个说要当他的守护天使的女孩,却忘了这个诺言。再见,是遵守承诺?还是分道扬镳?“我会永远等你的。”千雨辰“我喜欢的,当然不是你。”夏溪“什么?!”千雨辰“可我一生只爱你。”夏溪
  • 我W

    我W

    我,是一个普通得不能再普通的人,可我不是我,人们虚假的笑脸相迎,我早已丢失了自我,我应该是谁?