登陆注册
38141600000076

第76章 MEN CALL IT CHANCE.(2)

I reflected,and the longer I did so the more feasible seemed the suggestion.A single word,and I might sweep from my path the man whose existence threatened mine;who would not meet me fairly,but,working against me darkly and treacherously,deserved no better treatment at my hands than that which a detected spy receives.He had wronged my mother;he would fain destroy my friends!

And,doubtless,I shall be blamed by some and ridiculed by more for indulging in scruples at such a time.But I have all my life long been prejudiced against that form of underhand violence which I have heard old men contend came into fashion in our country in modern times,and which certainly seems to be alien from the French character.Without judging others too harshly,or saying that the poniard is never excusable--for then might some wrongs done to women and the helpless go without remedy--Ihave set my face against its use as unworthy of a soldier.At the time,moreover,of which I am now writing the extent to which our enemies had lately resorted to it tended to fix this feeling with peculiar firmness in my mind;and,but for the very desperate dilemma in which I stood at the moment--and not Ialone--I do not think that I should have entertained Simon's proposal for a minute.

As it was,I presently answered him in a way which left him in no doubt of my sentiments.'Simon,my friend,'I said--and Iremember I was a little moved--'you have something still to learn,both as a soldier and a Huguenot.Neither the one nor the other strikes at the back.'

'But if he will not fight?'the lad retorted rebelliously.

'What then?'

It was so clear that our adversary gained an unfair advantage in this way that I could not answer the question.I let it pass,therefore,and merely repeating my former injunction,bade Simon think out another way.

He promised reluctantly to do so,and,after spending some moments in thought,went out to learn whether the house was being watched.

When he returned,his countenance wore so new an expression that I saw at once that something had happened.He did not meet my eye,however,and did not explain,but made as if he would go out again,with something of confusion in his manner.Before finally disappearing,however,he seemed to change his mind once more;for,marching up to me where I stood eyeing him with the utmost astonishment,he stopped before me,and suddenly drawing out his hand,thrust something into mine.

'What is it,man?'I said mechanically.

'Look!'he answered rudely,breaking silence for the first time.

'You should know.Why ask me?What have I to do with it?'

I looked then,and saw that he had given me a knot of velvet precisely similar is shape,size,and material to that well-remembered one which had aided me so opportunely in my search for mademoiselle.This differed from that a little in colour,but in nothing else,the fashion of the bow being the same,and one lappet hearing the initials 'C.d.l.V.,'while the other had the words,'A moi.'I gazed at it in wonder.'But,Simon,'Isaid,'what does it mean?Where did you get it?'

'Where should I get it?'he answered jealously.Then,seeming to recollect himself,he changed his tone.'A woman gave it to me in the street,'he said.

I asked him what woman.

'How should I know?'he answered,his eyes gleaming with anger.

'It was a woman in a mask.'

'Was it Fanchette?'I said sternly.

'It might have been.I do not know,'he responded.

I concluded at first that mademoiselle and her escort had arrived in the outskirts of the city,and that Maignan had justified his reputation for discretion by sending in to learn from me whether the way was clear before he entered.In this notion I was partly confirmed and partly shaken by the accompanying message;which Simon,from whom every scrap of information had to be dragged as blood from a stone,presently delivered.

'You are to meet the sender half an hour after sunset to-morrow evening,'he said,'on the Parvis at the north-east corner of the cathedral.'

'To-morrow evening?'

'Yes,when else?'the lad answered ungraciously.'I said to-morrow evening.'

I thought this strange.I could understand why Maignan should prefer to keep his charge outside the walls until he heard from me,but not why he should postpone a meeting so long.The message,too,seemed unnecessarily meagre,and I began to think Simon was still withholding something.

'Was that all?'I asked him.

'Yes,all,'he answered,'except--'

'Except what?'I said sternly.

'Except that the woman showed me the gold token Mademoiselle de la Vire used to carry,'he answered reluctantly,'and said,if you wanted further assurance that would satisfy you.'

'Did you see the coin?'I cried eagerly.

'To be sure,'he answered.

'Then,mon dieu!'I retorted,'either you are deceiving me,or the woman you saw deceived you.For mademoiselle has not got the token!I have it here,in my possession!Now,do you still say yon saw it,man?'

'I saw one like it,'he answered,trembling,his face damp.

'That I will swear.And the woman told me what I have told you.

And no more.'

'Then it is clear,'I answered,'that mademoiselle has nothing to do with this,and is doubtless many a league away.This is one of M.de Bruhl's tricks.Fresnoy gave him the token he stole from me.And I told him the story of the velvet knot myself.

This is a trap;and had I fallen into it,and gone to the Parvis to-morrow evening,I had never kept another assignation,my lad.'

Simon looked thoughtful.Presently he said,with a crestfallen air,'You were to go alone.The woman said that.'

Though I knew well why he had suppressed this item,I forbore to blame him.'What was the woman like?'I said.

'She had very much of Franchette's figure,'he answered.He could not go beyond that.Blinded by the idea that the woman was mademoiselle's attendant,and no one else,he had taken little heed of her,and could not even say for certain that she was not a man in woman's clothes.

同类推荐
热门推荐
  • 在我长梦中

    在我长梦中

    这是我初三的故事,当我忘记的时候,我希望还能看到这本书。
  • 我和一只鬼的故事

    我和一只鬼的故事

    无聊的时候玩微信摇一摇,竟然摇到了一只鬼,你敢信?关键还是一只老鬼,他告诉我他只是想找个人聊天而已,可是看到他的奸笑,我的心好慌……
  • 红颜劫:红颜祸谁

    红颜劫:红颜祸谁

    她没有绝世倾城的容颜,只是一个不小心穿越的平名百姓,有着不出众的外表,却有出众却时常出状况智慧,她用什么样的意力什么样的善良俘获男人的芳心,她的出现成了其正室的威胁。天下大乱,翻朝改世,正值随唐翻变时期,一身戎马英勇善战的秦王却在战场因她失神,败于浅水滩之战!
  • 白千鸢

    白千鸢

    白叶诀,我最后一次问你。你,爱我吗?你这个笨蛋,谁说我不爱你。一次救赎,一生缘劫。他,高高在上的天山掌门,温柔之至却唯独对她残忍至极;她,一只微不足道的妖界小白鸢,痴情至极却唯独对他笨愚至极。初见,她呆呆萌萌却委屈之极地看着他说:“你能不能陪我走完这一段路啊!”他凝眸不语。再见,她天真烂漫地问他:“你能不能给我取一个名字?”他简洁吐字:“白千鸢。”如梦如幻。当仅仅残留的一点点美丽的幻想被一招击碎之际。月圆之夜,她阴狠着美瞳,细手慢慢探入他衣间,殷红的唇瓣微微勾起:“天山上仙白叶诀,难得你前来,大战在即,你这是来跟我共度最后一夜良宵的吗?嗯!为什么不说话,难道你不想要我吗?毕竟我们曾经是夫妻,不是吗?”“白千鸢!”白叶诀狠狠的抓住了她的手腕,历声道。“白叶诀!”她美瞳一寒,反手抓住他的手放在自己的胸口,寒声问道:“事到如今,你,还是不肯爱我吗?还是,在你心里从来就没有我?”
  • 银河边缘:次元壁

    银河边缘:次元壁

    科幻跨界,脑洞炸裂!雨果星云奖必读经典,次元壁专题策划,名家新人中文原创,一齐颠覆你的科幻体验。大卫·布林、 C.J.彻里、克莉丝汀·凯瑟琳·露什、L.斯普拉格·德·坎普、程婧波、王元、dhew、罗夏......雨果奖、星云奖、坎贝尔奖桂冠作者共同呈现创作生涯巅峰力作!更可与狄拉克共进晚餐, 听动漫大咖卢恒宇李姝洁手把手传授破壁经验。本辑内容包含了丝绸朋克、或然历史、实验科幻等,与你一起燃爆未来!
  • 魏晋风骨化沉香

    魏晋风骨化沉香

    文坛浊酒,一半被李白喝进诗里,另一半让魏晋文人就着寒食散干了,些许化作率性癫狂,余下的遁入愁肠。
  • 永生殿堂

    永生殿堂

    这是开始的年代,永生殿堂的大门还没打开,座椅的归属还没被确定,一个小胖子的出现,引发了巨大的混乱
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 陪你到另外一个世界

    陪你到另外一个世界

    苏钰与秦泽本是一对恋人,却因为苏玉父亲的干涉而有缘无分,苏钰结了婚,生了孩子,本来以为可以平平淡淡的过完一生,却因为初恋、丈夫、父母等各方面的原因而离开了这个世界,“没有你的世界,还算世界吗?”她的离开随了谁的意又伤了谁的心?
  • 雷二太极

    雷二太极

    闯荡江湖,搅动武林腥风血雨。这个人究竟是谁?