登陆注册
38561200000018

第18章

Old mother Tonsard, who was getting more and more infirm, succeeded Mouche in his duties, after Fourchon, under pretence of caring for his natural grandson's education, kept him to himself; while Marie and Catherine made hay in the woods.These girls knew the exact spots where the fine forest-grass abounded, and there they cut and spread and cocked and garnered it, supplying two thirds, at least, of the winter fodder, and leading the cows on all fine days to sheltered nooks where they could still find pasture.In certain parts of the valley of Les Aigues, as in all places protected by a chain of mountains, in Piedmont and in Lombardy for instance, there are spots where the grass keeps green all the year.Such fields, called in Italy "marciti," are of great value; though in France they are often in danger of being injured by snow and ice.This phenomenon is due, no doubt, to some favorable exposure, and to the infiltration of water which keeps the ground at a warmer temperature.

The calves were sold for about eighty francs.The milk, deducting the time when the cows calved or went dry, brought in about one hundred and sixty francs a year besides supplying the wants of the family.

Tonsard himself managed to earn another hundred and sixty by doing odd jobs of one kind or another.

The sale of food and wine in the tavern, after all costs were paid, returned a profit of about three hundred francs, for the great drinking-bouts happened only at certain times and in certain seasons;

and as the topers who indulged in them gave Tonsard and his wife due notice, the latter bought in the neighboring town the exact quantity of provisions needed and no more.The wine produced by Tonsard's vineyard was sold in ordinary years for twenty francs a cask to a wine-dealer at Soulanges with whom Tonsard was intimate.In very prolific years he got as much as twelve casks from his vines; but eight was the average; and Tonsard kept half for his own traffic.In all wine-growing districts the gleaning of the large vineyards gives a good perquisite, and out of it the Tonsard family usually managed to obtain three casks more.But being, as we have seen, sheltered and protected by the keepers, they showed no conscience in their proceedings,--entering vineyards before the harvesters were out of them, just as they swarmed into the wheat-fields before the sheaves were made.So, the seven or eight casks of wine, as much gleaned as harvested, were sold for a good price.However, out of these various proceeds the Grand-I-Vert was mulcted in a good sum for the personal consumption of Tonsard and his wife, who wanted the best of everything to eat, and better wine than they sold,--which they obtained from their friend at Soulanges in payment for their own.In short, the money scraped together by this family amounted to about nine hundred francs, for they fattened two pigs a year, one for themselves and the other to sell.

The idlers and scapegraces and also the laborers took a fancy to the tavern of the Grand-I-Vert, partly because of La Tonsard's merits, and partly on account of the hail-fellow-well-met relation existing between this family and the lower classes of the valley.The two daughters, both remarkably handsome, followed the example of their mother as to morals.Moreover, the long established fame of the Grand-

I-Vert, dating from 1795, made it a venerable spot in the eyes of the common people.From Conches to Ville-aux-Fayes, workmen came there to meet and make their bargains and hear the news collected by the Tonsard women and by Mouche and old Fourchon, or supplied by Vermichel and Brunet, that renowned official, when he came to the tavern in search of his practitioner.There the price of hay and of wine was settled; also that of a day's work and of piece-work.Tonsard, a sovereign judge in such matters, gave his advice and opinion while drinking with his guests.Soulanges, according to a saying in these parts, was a town for society and amusement only, while Blangy was a business borough; crushed, however, by the great commercial centre of Ville-aux-Fayes, which had become in the last twenty-five years the capital of this flourishing valley.The cattle and grain market was held at Blangy, in the public square, and the prices there obtained served as a tariff for the whole arrondissement.

By staying in the house and doing no out-door work, La Tonsard continued fresh and fair and dimpled, in comparison with the women who worked in the fields and faded as rapidly as the flowers, becoming old and haggard before they were thirty.She liked to be well-dressed.In point of fact, she was only clean, but in a village cleanliness is a luxury.The daughters, better dressed than their means warranted, followed their mother's example.Beneath their outer garment, which was relatively handsome, they wore linen much finer than that of the richest peasant women.On fete-days they appeared in dresses that were really pretty, obtained, Heaven knows how! For one thing, the men-

servants at Les Aigues sold to them, at prices that were easily paid, the cast-off clothing of the lady's-maids, which, after sweeping the streets of Paris and being made over to fit Marie and Catherine, appeared triumphantly in the precincts of the Grand-I-Vert.These girls, bohemians of the valley, received not one penny in money from their parents, who gave them food only, and the wretched pallets on which they slept with their grandmother in the barn, where their brothers also slept, curled up in the hay like animals.Neither father nor mother paid any heed to this propinquity.

The iron age and the age of gold are more alike than we think for.In the one nothing aroused vigilance; in the other, everything rouses it;

同类推荐
热门推荐
  • 凉川.奈何

    凉川.奈何

    她是他的青梅,他亦是她的竹马。他和她仿佛将各种巧合都预演了一遍。比如,不同年不同月不同时。再比如她爱顾北,他爱若萱。三年前,他走的义无反顾,不是他不爱她,而是他认为,若是接受了她就应当给她最好的。三年后,他再次归来,这次,换他追她。
  • 毒医小姐

    毒医小姐

    她一抬头就撞进了,一个深邃的睦子里。他的眼瞳漆黑如墨,却比星辰还要明亮。就那么直直的盯着她,可是那漂亮的让女人都嫉妒的眼睦里,多了几分深沉。就那么,幽幽的,深沉的看着她。谚霜儿看着他不由得失了神,可是却没有丧失自己的底线。”喂,你走开啊,你挡着我视线了。“说着还动手推了推南宫亦痕。
  • 帝后传奇:后位放着,让我来

    帝后传奇:后位放着,让我来

    迟薇一直都有狗屎运的眷顾,无论是二十一世纪时没有炸死,还是就如同现下穿越来说,也是直径给人送到未来大BOSS府邸的。虽然她不想要这份荣誉,可为了既来之则安之的安分,她仍旧决定选择接受这个无良的现实。好吃好住好穿的米虫生活没啥不好,反正老公也不要自己暖-床。在看看外带未来嫡福晋入府挑衅。迟薇只是笑笑,不置可否。反正还不晓得她呆到哪一天去,这个地方得罪了谁都不是这么好混…可是,怎么一直都没人告诉她…原来她就是顶着那个姓氏非常牛逼的钮钴禄氏,历史上活的最久的皇太后弘历的亲妈???
  • 海梦离岸

    海梦离岸

    男主菏泽意外地认识了两个女孩艾池和聿子,在与她们的相处中,男主身上慢慢看到了理想的爱情与向往的友谊。而他根本没想到的是自己轻而易举获得的这两份感情其实是自己像极了已故的一个人,潮起潮落,一切都在迅猛地靠近又截然离开,徒留一个长达十年的青春之梦……
  • 一梦君心

    一梦君心

    他们的相遇,因为她的声音,而后面的故事,却是始料未及的风云。
  • 异武国度

    异武国度

    岁月无痕沧桑有迹,两国相争数百年,终于在最后一场爆发中停止下来,谁都不是胜利者,因为他们失去太多太多。而异之国的国令并没有因此改变,一个生活在完美童年的孩子,被赶出自己的国家,他被人们称为“神之弃子”。这个孩子仿佛重演数百年前的历史。但他明白杀戮并不是终止一切的方式。他的愿望很简单,只是想回到那个儿时的地方,他的家乡异之国。每日两更,不定时爆发。
  • 夺魄凡

    夺魄凡

    鸿蒙大陆,已武为尊,强大的武者可裂山河,可手握日月。可武者一途,何其艰难,真正的武者,需要开,断桥,三门,灵胎,五曜四大身体里的神藏,少一藏,皆不可为武者。灵云国天武将军家少爷,天生闭塞五曜神藏,灵胎神藏,修炼数十年已经只能堪堪达到神桥境界,本以为不会再升级。却受到天公恩赐,天降四魂,一妖一仙一魔一神,融合于自身,破两大神藏,融自身神藏,化作四魂神藏,从此走上逆天之路。妖之魂,逆天体魄。仙之魂,天地万法。魔之魂,强悍武技。神之魂,海纳百川,融世间万物。
  • 一座城一连幽梦

    一座城一连幽梦

    【幽梦,你记住,此生,你和我再不配幸福的生活下去】庭院深深深几许,一连幽梦梦离殇;推开异时空大门的那一刻,一切是否冥冥之中自有天意?“那啥,连世子,我……才……才十一岁”“我等你长大”素以淡漠著称的连世子自从见到她的第一眼,就此沉沦,身份不是问题,年龄不是差距。哪怕手中握有再大繁华,终究抵不过和你并肩走遍天涯,看尽夕阳西下……
  • 我不是药神是剑仙

    我不是药神是剑仙

    一段青梅竹马的佳话,彼尔维何,维棠之华,久别重逢,依旧如故
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!