登陆注册
38561200000029

第29章

"Much more than that, Monsieur le comte," replied the steward."The poor about here get more from your property than the State exacts in taxes.A little scamp like Mouche can glean his two bushels a day.Old women, whom you would really think at their last gasp, become at the harvest and vintage times as active and healthy as girls.You can witness that phenomenon very soon," said Sibilet, addressing Blondet, "for the harvest, which was put back by the rains in July will begin next week, when they cut the rye.The gleaners must have a certificate of pauperism from the mayor of the district, and no district should allow any one to glean except the paupers; but the districts of one canton do glean in those of another without certificate.If we have sixty real paupers in our district, there are at least forty others who could support themselves if they were not so idle.Even persons who have a business leave it to glean in the fields and in the vineyards.All these people, taken together, gather in this neighborhood something like three hundred bushels a day; the harvest lasts two weeks, and that makes four thousand five hundred bushels in this district alone.The gleaning takes more from an estate than the taxes.As to the abuse of pasturage, it robs us of fully one-sixth the produce of the meadows; and as to that of the woods, it is incalculable,--they have actually come to cutting down six-year-old trees.The loss to you, Monsieur le comte, amounts to fully twenty-odd thousand francs a year."

"Do you hear that, madame?" said the general to his wife.

"Is it not exaggerated?" asked Madame de Montcornet.

"No, madame, unfortunately not," said the abbe."Poor Niseron, that old fellow with the white head, who combines the functions of bell-

ringer, beadle, grave-digger, ***ton, and clerk, in defiance of his republican opinions,--I mean the grandfather of the little Genevieve whom you placed with Madame Michaud--"

"La Pechina," said Sibilet, interrupting the abbe.

"Pechina!" said the countess, "whom do you mean?"

"Madame la comtesse, when you met little Genevieve on the road in a miserable condition, you cried out in Italian, 'Piccina!' The word became a nickname, and is now corrupted all through the district into Pechina," said the abbe."The poor girl comes to church with Madame Michaud and Madame Sibilet."

"And she is none the better for it," said Sibilet, "for the others ill-treat her on account of her religion."

"Well, that poor old man of seventy gleans, honestly, about a bushel and a half a day," continued the priest; "but his natural uprightness prevents him from selling his gleanings as others do,--he keeps them for his own consumption.Monsieur Langlume, your miller, grinds his flour gratis at my request, and my servant bakes his bread with mine."

"I had quite forgotten my little protegee," said the countess, troubled at Sibilet's remark."Your arrival," she added to Blondet, "has quite turned my head.But after breakfast I will take you to the gate of the Avonne and show you the living image of those women whom the painters of the fifteenth century delighted to perpetuate."

The sound of Pere Fourchon's broken sabots was now heard; after depositing them in the antechamber, he was brought to the door of the dining-room by Francois.At a sign from the countess, Francois allowed him to pass in, followed by Mouche with his mouth full and carrying the otter, hanging by a string tied to its yellow paws, webbed like those of a palmiped.He cast upon his four superiors sitting at table, and also upon Sibilet, that look of mingled distrust and servility which serves as a veil to the thoughts of the peasantry; then he brandished his amphibian with a triumphant air.

"Here it is!" he cried, addressing Blondet.

"My otter!" returned the Parisian, "and well paid for."

"Oh, my dear gentleman," replied Pere Fourchon, "yours got away; she is now in her burrow, and she won't come out, for she's a female,--

this is a male; Mouche saw him coming just as you went away.As true as you live, as true as that Monsieur le comte covered himself and his cuirassiers with glory at Waterloo, the otter is mine, just as much as Les Aigues belongs to Monseigneur the general.But the otter is YOURS

for twenty francs; if not I'll take it to the sub-prefect.If Monsieur Gourdon thinks it too dear, then I'll give you the preference; that's only fair, as we hunted together this morning!"

"Twenty francs!" said Blondet."In good French you can't call that GIVING the preference."

"Hey, my dear gentleman," cried the old fellow."Perhaps I don't know French, and I'll ask it in good Burgundian; as long as I get the money, I don't care, I'll talk Latin: 'latinus, latina, latinum'!

Besides, twenty francs is what you promised me this morning.My children have already stolen the silver you gave me; I wept about it, coming along,--ask Charles if I didn't.Not that I'd arrest 'em for the value of ten francs and have 'em up before the judge, no! But just as soon as I earn a few pennies, they make me drink and get 'em out of me.Ah! it is hard, hard to be reduced to go and get my wine elsewhere.But just see what children are these days! That's what we got by the Revolution; it is all for the children now-a-days, and parents are suppressed.I'm bringing up Mouche on another tack; he loves me, the little scamp,"--giving his grandson a poke.

"It seems to me you are ****** him a little thief, like all the rest,"

said Sibilet; "he never lies down at night without some sin on his conscience."

"Ha! Monsieur Sibilet, his conscience is as clean as yours any day!

同类推荐
  • 大佛略忏一卷

    大佛略忏一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Heroes

    The Heroes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lysistrata

    Lysistrata

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经纯阳真人释义

    道德经纯阳真人释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之超级电子眼

    穿越之超级电子眼

    一次移植电子眼的手术,让他穿越到了一个武者为尊的世界。同时,这个世界中一名与他长相相同的人却意外身亡。无心之下,却取代了他的身份。数年之后,他凭借着出类拔萃的力量站上了这个世界的顶峰。千山万水我为王,武道乾坤我为尊!陈言:在我眼中,你们不过只是一堆数字而已!
  • 总裁总裁,放过我

    总裁总裁,放过我

    某女在买好东西回来居然看到当时帮她和她的“荣奕哥哥”拉红线的“好闺蜜”居然在和她的“荣奕哥哥”滚床单!?一气之下她离“家”出走,但是居然还失了自己那美好的初次?!之后又被某男强行带回去做情人?!但是在某男的初恋情人回来后,他毅然抛下她,和他的初恋情人复合,但是当某女走去是他才发现,他爱的是她
  • 从旷野之息开始的异界之旅

    从旷野之息开始的异界之旅

    你是再次照亮海拉鲁的光芒,现在是你踏上旅途的时候了。
  • 风起离去

    风起离去

    “我受不了这样子了,谁来拯救我”“我来”
  • 前夫,过期不候

    前夫,过期不候

    简介:他将离婚协议扔到肚子隆起的她面前,“所有你要的都可以带走,孩子留下!”那一天,她失去他们的孩子,她亲眼看着他将颜家推入万劫不复之地……签下离婚协议那一刻,她如水眸子中满是决绝,“我会让你知道什么叫悔不当初!”四年后,当他渐渐看清自己心的时候,痴情小女人已经蜕变成妖艳‘罂粟之花’,她冷笑妖娆,挽着他同父异母大哥向他走来,“我说过,你会后悔……”
  • 邪魅总裁的替身妻

    邪魅总裁的替身妻

    一纸契约,一眨眼让她从负债累累摇身蜕变;有那么一秒钟,她曾觉得自己坠入梦境。冷傲的眸,直锁她的那一刻,她已经半分挪不开视线。面对重重阴谋、过于残酷的现实,她该何去何从?我,只不过是替身而已。--情节虚构,请勿模仿
  • 斗罗之外挂纵横

    斗罗之外挂纵横

    斗罗世界,自唐三与霍挂开外挂之先河,众多的“系统挂”、“异世技能挂”等等纷纷侵入斗罗世界,为非作歹,群魔乱舞!他们尽情装比的同时,还意图执掌神界、一统两大帝国、强占武魂殿、抢夺比比东、抱走胡列娜、瓜分天水靓妹!为了斗罗世界的稳定,为斗罗世界万千生灵免遭涂炭,一神秘少年东皇飘雪横空出世,成为外挂终结者,开启消灭各种奇葩外挂之旅!
  • 斩铁剑与焦尾琴

    斩铁剑与焦尾琴

    僻静的山村,年幼的兄妹,因为一场屠杀,家破人亡。寒冬已至,只有彼此依靠,相互取暖,方能活命……江湖险恶,两个幼小的孩童如何生存,经历种种磨难,机缘巧合开始学习内功;有江湖的地方就有故事,一把斩铁剑与焦尾琴,一段血雨腥风的故事即将开始。
  • 狼烟战纪

    狼烟战纪

    一个深山中走出来的少年,一段扑朔迷离的血海深仇一条战尽天下英豪的血路,一群不甘命运沉沦的斗者这条路,谁也不能挡···
  • 历史年鉴之1913

    历史年鉴之1913

    本系列包含了世界历程、科技、文学、宗教、哲学、历史、国运纪事等各方面的整理记录,作为系列年鉴。