登陆注册
38566700000087

第87章 CHAPTER XXXVI(2)

The condition of the men grows deplorable. They were always poor at pulling on ropes, but now it takes two or three to pull as much as one used to pull. One thing in their favour is that they are well, though grossly, fed. They have all they want to eat, such as it is, but it is the cold and wet, the terrible condition of the forecastle, the lack of sleep, and the almost continuous toil of both watches on deck. Either watch is so weak and worthless that any severe task requires the assistance of the other watch. As an instance, we finally managed a reef in the fore-sail in the thick of a gale. It took both watches two hours, yet Mr. Pike tells me that under similar circumstances, with an average crew of the old days, he has seen a single watch reef the foresail in twenty minutes.

I have learned one of the prime virtues of a steel sailing-ship.

Such a craft, heavily laden, does not strain her seams open in bad weather and big seas. Except for a tiny leak down in the fore-peak, with which we sailed from Baltimore and which is bailed out with a pail once in several weeks, the Elsinore is bone-dry. Mr. Pike tells me that had a wooden ship of her size and cargo gone through the buffeting we have endured, she would be leaking like a sieve.

And Mr. Mellaire, out of his own experience, has added to my respect for the Horn. When he was a young man he was once eight weeks in ****** around from 50 in the Atlantic to 50 in the Pacific. Another time his vessel was compelled to put back twice to the Falklands for repairs. And still another time, in a wooden ship running back in distress to the Falklands, his vessel was lost in a shift of gale in the very entrance to Port Stanley. As he told me:

"And after we'd been there a month, sir, who should come in but the old Lucy Powers. She was a sight!--her foremast clean gone out of her and half her spars, the old man killed from one of the spars falling on him, the mate with two broken arms, the second mate sick, and what was left of the crew at the pumps. We'd lost our ship, so my skipper took charge, refitted her, doubled up both crews, and we headed the other way around, pumping two hours in every watch clear to Honolulu."The poor wretched chickens! Because of their ill-judged moulting they are quite featherless. It is a marvel that one of them survives, yet so far we have lost only six. Margaret keeps the kerosene stove going, and, though they have ceased laying, she confidently asserts that they are all layers and that we shall have plenty of eggs once we get fine weather in the Pacific.

There is little use to describe these monotonous and perpetual westerly gales. One is very like another, and they follow so fast on one another's heels that the sea never has a chance to grow calm. So long have we rolled and tossed about that the thought, say, of a solid, unmoving billiard-table is inconceivable. In previous incarnations I have encountered things that did not move, but . . .

they were in previous incarnations.

We have been up to the Diego Ramirez Rocks twice in the past ten days. At the present moment, by vague dead reckoning, we are two hundred miles east of them. We have been hove down to our hatches three times in the last week. We have had six stout sails, of the heaviest canvas, furled and double-gasketed, torn loose and stripped from the yards. Sometimes, so weak are our men, not more than half of them can respond to the call for all hands.

Lars Jacobson, who had his leg broken early in the voyage, was knocked down by a sea several days back and had the leg rebroken.

Ditman Olansen, the crank-eyed Norwegian, went Berserker last night in the second dog-watch and pretty well cleaned out his half of the forecastle. Wada reports that it required the bricklayers, Fitzgibbon and Gilder, the Maltese Cockney, and Steve Roberts, the cowboy, finally to subdue the madman. These are all men of Mr.

Mellaire's watch. In Mr. Pike's watch John Hackey, the San Francisco hoodlum, who has stood out against the gangsters, has at last succumbed and joined them. And only this morning Mr. Pike dragged Charles Davis by the scruff of the neck out of the forecastle, where he had caught him expounding sea-law to the miserable creatures. Mr.

Mellaire, I notice on occasion, remains unduly intimate with the gangster clique. And yet nothing serious happens.

And Charles Davis does not die. He seems actually to be gaining in weight. He never misses a meal. From the break of the poop, in the shelter of the weather cloth, our decks a thunder and rush of freezing water, I often watch him slip out of his room between seas, mug and plate in hand, and hobble for'ard to the galley for his food.

He is a keen judge of the ship's motions, for never yet have I seen him get a serious ducking. Sometimes, of course, he may get splattered with spray or wet to the knees, but he manages to be out of the way whenever a big graybeard falls on board.

同类推荐
热门推荐
  • 寒门枭臣

    寒门枭臣

    自幼在市井混迹的孙卓,因为多管闲事,被歹徒杀害,穿越回到东晋时代。本想安安稳稳的重新生活,却意外卷入祝家的权力纷争,遇到传说中的祝英台。他在各方斗争夹缝中不断成长,随着一步步化解阴谋,逐渐崭露头角。他在历史大潮中挥动了一下翅膀,却引起了惊天巨变:祝英台不再遇到梁山伯;淝水战局因他的参与变得扑朔迷离;掌控的东晋士族势力重新洗牌……乱世之中,愿为枭雄,创前所未有之业,立不世之功勋。本书纯属戏说。如有纰漏之处,敬请指出,非常感谢。
  • 怪异生徒会

    怪异生徒会

    怪异,世间一切奇异存在的总称。怪异有很多种,但归根结底其实只有两种而已。人有善恶之分,怪异也是如此。重生京都,丧失记忆的少年羽生旬,成为了介于怪异与人之间的存在。他的时间已经停止了,无论经历多少岁月都不会变老。为了找回自己失去的记忆,让停止的时间齿轮重新转动,羽生旬成为了学生会会长,与几名学生会成员一起,踏上了找寻记忆碎片的道路。对了,顺便一提。学生会的其他成员,都是怪异。
  • 通灵师奚兰

    通灵师奚兰

    “龙家奇术,传儿不传女!”龙奚兰就因为这条祖上的规矩,穿了男装十七载,终于成为名噪一时的通灵师。为了寻找离家数年的娘亲,她孤身一人来到京城,却因为一个红衣女鬼的出现,把自己卷进了一系列的诡案之中。他是皇上最宠爱的第七子,亦是京城女子倾慕的对象。但是“本王不信鬼神,所有的凶案,都必定有个真凶!”誓要铲除文国全部污秽迷信之人的胥王,怎么可能想到,自己竟然娶了个通灵师?鬼宫怪事,僵尸叛军,迷魂小妖……从此以后,各路妖魔鬼怪粉墨登场,王爷,你还信不信?
  • 现代居家装修

    现代居家装修

    本书以装修风格为主题,针对装修风格的构成要素做详细解说,精选10位台湾著名室内设计师,透过他们的作品以及装修风格的要诀提示,帮助读者找到适合自己的装修风格。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 拂水霜华泪尽燃

    拂水霜华泪尽燃

    “傅霜,这天下,容不得你。”“我曾以为,你爱我如同我爱你一般。如今看来,倒是我多想了。”“赫连冶,明明是你先惹得我……”“若有来世,我傅霜,绝不会再爱上你这个混蛋!”“负心汉!”“赫连冶,你这辈子都不会遇到我这么好的姑娘了!”傅霜这辈子最后的话,是她对他说过最狠的话。血染红了剑身,洒在空中,染红了雪花。这是她痴情一世的结局。重活一世,她精心算计,只为斩断她与他的缘分……
  • 我的娘子是西施

    我的娘子是西施

    睁开眼来,身边娘子貌比西施。举头望月,自家却是无用秀才。做不了封疆大吏,干不成争霸天下,便只能做回奸商,赚些小钱。忙里偷闲,偶尔贪杯,却也莫忘了哄哄娇妻。什么功名利禄,什么金榜题名?鸿鹄安知燕雀之志哉?咳咳,不多说了,得赶紧回家换尿布了……(注:此西施非彼西施,而是豆腐西施)
  • 从领主到大帝

    从领主到大帝

    从贵族的最底层——骑士,到整个世界的大帝,一个小骑士该怎么统一三片大陆?亚度尼斯?统一者?齐秋?怀特:"嗯,有一个搜索引擎?"
  • 婚姻拆迁队

    婚姻拆迁队

    来一对拆一对,来两对拆4个。本店承接各种恋爱,婚姻拆迁业务,分不了手的过来看看,离不了婚的也过来看看!现在开业大酬宾,只要9块9,连带包邮让你分手快乐,离婚万岁!9块9,你买不了吃亏;9块9,你买不了上当;9块9,让你安心下辈子,找老公(老婆)上婚姻拆迁队,拆迁让你下一个会更好!没有分不了的手,离不了的婚,只要你过得不开心,不如意,为了漫漫人生路,来吧!名额有限,需要赶紧!(本店渣男渣女小三小四小五小六……与畜生禁止????入内)警告:店有恶犬,破坏者(拆散他人,不怀好意)进店需小心,店主会关门放狗!
  • 偏爱控

    偏爱控

    当月色温柔,那个姑娘小心翼翼地给他斟茶时,他就隐约有种感觉——他这辈子都要小心宠着的人,来了。即使有着上一辈的恩怨,他也在想方设法让她一步步安全靠近直至牵着她的手走入婚礼殿堂。夏天有着迟暮的霞光,茶里有着浓厚的味道,正如晚来的你皆是笑意。奢望你的偏爱,一如既往。