登陆注册
38578300000001

第1章

INTRODUCTION

Sun Wu and his Book

Ssu-ma Ch`ien gives the following biography of Sun Tzu: [1]

Sun Tzu Wu was a native of the Ch`i State. His ART OFWAR brought him to the notice of Ho Lu, [2] King of Wu. Ho Lu said to him: "I have carefully perused your 13 chapters.

May I submit your theory of managing soldiers to a slight test?"Sun Tzu replied: "You may."

Ho Lu asked: "May the test be applied to women?"The answer was again in the affirmative, so arrangements were made to bring 180 ladies out of the Palace. Sun Tzu divided them into two companies, and placed one of the King's favorite concubines at the head of each. He then bade them all take spears in their hands, and addressed them thus: "Ipresume you know the difference between front and back, right hand and left hand?"The girls replied: Yes.

Sun Tzu went on: "When I say "Eyes front," you must look straight ahead. When I say "Left turn," you must face towards your left hand. When I say "Right turn," you must face towards your right hand. When I say "About turn," you must face right round towards your back."Again the girls assented. The words of command having been thus explained, he set up the halberds and battle-axes in order to begin the drill. Then, to the sound of drums, he gave the order "Right turn." But the girls only burst out laughing. Sun Tzu said: "If words of command are not clear and distinct, if orders are not thoroughly understood, then the general is to blame."So he started drilling them again, and this time gave the order "Left turn," whereupon the girls once more burst into fits of laughter. Sun Tzu: "If words of command are not clear and distinct, if orders are not thoroughly understood, the general is to blame. But if his orders AREclear, and the soldiers nevertheless disobey, then it is the fault of their officers."So saying, he ordered the leaders of the two companies to be beheaded. Now the king of Wu was watching the scene from the top of a raised pavilion; and when he saw that his favorite concubines were about to be executed, he was greatly alarmed and hurriedly sent down the following message: "We are now quite satisfied as to our general's ability to handle troops. If We are bereft of these two concubines, our meat and drink will lose their savor. It is our wish that they shall not be beheaded."Sun Tzu replied: "Having once received His Majesty's commission to be the general of his forces, there are certain commands of His Majesty which, acting in that capacity, I am unable to accept."Accordingly, he had the two leaders beheaded, and straightway installed the pair next in order as leaders in their place. When this had been done, the drum was sounded for the drill once more; and the girls went through all the evolutions, turning to the right or to the left, marching ahead or wheeling back, kneeling or standing, with perfect accuracy and precision, not venturing to utter a sound. Then Sun Tzu sent a messenger to the King saying: "Your soldiers, Sire, are now properly drilled and disciplined, and ready for your majesty's inspection. They can be put to any use that their sovereign may desire; bid them go through fire and water, and they will not disobey."But the King replied: "Let our general cease drilling and return to camp. As for us, We have no wish to come down and inspect the troops."Thereupon Sun Tzu said: "The King is only fond of words, and cannot translate them into deeds."After that, Ho Lu saw that Sun Tzu was one who knew how to handle an army, and finally appointed him general. In the west, he defeated the Ch`u State and forced his way into Ying, the capital; to the north he put fear into the States of Ch`i and Chin, and spread his fame abroad amongst the feudal princes. And Sun Tzu shared in the might of the King.

About Sun Tzu himself this is all that Ssu-ma Ch`ien has to tell us in this chapter. But he proceeds to give a biography of his descendant, Sun Pin, born about a hundred years after his famous ancestor's death, and also the outstanding military genius of his time. The historian speaks of him too as Sun Tzu, and in his preface we read: "Sun Tzu had his feet cut off and yet continued to discuss the art of war." [3] It seems likely, then, that "Pin" was a nickname bestowed on him after his mutilation, unless the story was invented in order to account for the name.

The crowning incident of his career, the crushing defeat of his treacherous rival P`ang Chuan, will be found briefly related in Chapter V. ss. 19, note.

To return to the elder Sun Tzu. He is mentioned in two other passages of the SHIH CHI: --In the third year of his reign [512 B.C.] Ho Lu, king of Wu, took the field with Tzu-hsu [i.e. Wu Yuan] and Po P`ei, and attacked Ch`u. He captured the town of Shu and slew the two prince's sons who had formerly been generals of Wu. He was then meditating a descent on Ying [the capital]; but the general Sun Wu said: "The army is exhausted. It is not yet possible. We must wait".... [After further successful fighting,] "in the ninth year [506 B.C.], King Ho Lu addressed Wu Tzu-hsu and Sun Wu, saying: "Formerly, you declared that it was not yet possible for us to enter Ying.

Is the time ripe now?" The two men replied: "Ch`u's general Tzu-ch`ang, [4] is grasping and covetous, and the princes of T`ang and Ts`ai both have a grudge against him. If Your Majesty has resolved to make a grand attack, you must win over T`ang and Ts`ai, and then you may succeed." Ho Lu followed this advice, [beat Ch`u in five pitched battles and marched into Ying.] [5]

This is the latest date at which anything is recorded of Sun Wu. He does not appear to have survived his patron, who died from the effects of a wound in 496.

In another chapter there occurs this passage: [6]

From this time onward, a number of famous soldiers arose, one after the other: Kao-fan, [7] who was employed by the Chin State; Wang-tzu, [8] in the service of Ch`i; and Sun Wu, in the service of Wu. These men developed and threw light upon the principles of war.

同类推荐
  • 正统北狩事迹

    正统北狩事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契解

    周易参同契解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宜斋野乘

    宜斋野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问经注节解

    素问经注节解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 晚风向寒

    晚风向寒

    当最后的温暖出现在黑暗与寒冷之中,我们的本性都是抓住,绝不不放手,因为我们向往希望。而,沐晚风就是九方寒最后的救赎。
  • 道逆

    道逆

    这里是古老神秘,浩瀚无边的春秋大陆。这里有轩辕大帝剑斩群魔,夏皇大禹封治冥水,圣者商汤平定乱世,姬氏双贤镇杀妖龙……诸子百家并立争鸣的鼎盛大世,墨家却面临覆灭危机,是兴衰起落的自然演变,还是百道乱战的开始?姜尚临终时所作的封神预言再现世间,是新一纪元的天启,还是千古杀局的开端?墨家弟子墨寒为保住墨家最后的根基,踏上了一条交织着身世,阴谋,仇杀,道争的强者之路,开始了他艰险而热血的蜕变历程。封神宫中的凤之谜影,突现西北百万铜山中的太极生死图,重现世间的夏台龙狱,人杰伏尸的古今昆仑战场,以及那,贯穿始终的剐龙台虚影……千古局中,若欲身不死,神不亡,道不灭,唯有踏上那——道逆之路!“吾为墨者,无惧万难,纵使天河倒灌亦要逆流溯源,纵使大岳压头亦要破山登顶!”“若天道不容,吾将逆之而成道!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 超神宠兽店

    超神宠兽店

    【万订爆款,火爆爽文】有一刀斩杀黄金巨龙的低等骷髅种有身怀十大宠兽秘技的看门土狗更有自称为神的打工妹……这是一个得到系统开店,在破碎远古培育宠兽的故事。当荣光覆灭,血脉逆流,昔日的存在将再度回归,一切都是毁灭!
  • 茶人三部曲(全集)

    茶人三部曲(全集)

    《茶人三部曲》是中国第一部反映茶文化的长篇小说,曾获茅盾文学奖、中宣部“五个一工程”奖,包括《南方有嘉木》《不夜之侯》《筑草为城》三部小说。《南方有嘉木》是“茶人三部曲”第一部。绿茶之都杭州,忘忧茶庄主人杭九斋是清末江南的一位茶商,风流儒雅,却不好理财治业,最终死在烟花女子的烟榻上。下一代茶人杭天醉,生长在封建王朝彻底崩溃与民国诞生的时代,他身上始终交错着颓唐与奋发的矛盾,有学问,有才气,有激情,也有抱负,但却优柔寡断,在各种爱的纠葛中,不得已向佛门逃遁。以杭嘉和为代表的杭家第三代经历的则是一个更加广阔的时代,他们以各种身份和不同方式参与了华茶的兴衰起落的过程。民族、家庭及个人命运错综复杂,跌宕起伏,小说因此勾画出一部近现代史上的中国茶人的命运长卷。《不夜之侯》是“茶人三部曲”第二部。小说以抗日战争为背景,反映了扎根江南杭州的茶叶世家杭家在这个动荡年代中各种人物的命运遭际:沈绿爱、杭嘉草等杭家女性惨死在日寇的铁蹄之下;寄草、杭忆、杭汉、忘忧,作为新一代杭家儿女投入了伟大的抗日战争,有的在战争中牺牲了,有的为了胜利后的明天坚持着中华茶业建设。杭嘉和作为茶叶世家的传人,在漫长的战争年代中,承受了巨大的难以想象的劫难,呈现出中华茶人的不朽风骨。小说着力刻画了战争背景下的文化形态,展示中华茶文化作为中华民族精神的组成部分,在当时历史背景下的深厚力量。小说在叙述故事的同时描述了我国茶叶行业在这段年代里坎坷的发展史。宏伟的历史叙事和细腻的人物情节描写为读者带来愉悦的阅读享受。《筑草为城》是“茶人三部曲”第二部。故事从20世纪五六十年代写至世纪末,描述杭家人在经历了抗日战争的血雨腥风之后又迎来了文化大革命这一动荡的历史时期,反映了当时的社会现实。杭家人经历各种考验,体现出前所未有的顽强生命力和追求自由的独立人格精神。小说飘散出浓郁的茶文化浸润的气息。故事发生在绿茶之都的杭州,忘忧茶庄的传人杭九斋是清末江南的一位茶商,风流儒雅,却不好理财治业,最终死在烟花女子的烟榻上。下一代茶人叫杭天醉,生长在封建王朝彻底崩溃与民国诞生的时代,他身上始终交错着颓唐与奋发的矛盾。有学问,有才气,有激情,也有抱负,但却优柔寡断,爱男友,爱妻子,爱小妾,爱子女……最终“爱”得茫然若失,不得已向佛门逃遁。杭天醉所生的三子二女,经历的是一个更加广阔的时代,他们以各种身份和不同方式参与了华茶的兴衰起落的全过程
  • 女王重生之霸气归来

    女王重生之霸气归来

    有这么一个人,他默默地等了她7年,默默地守护她,爱着她。而她,却在等另一个他,也等了七年之久。辜负了对方,同时也辜负了自己。时光匆匆流逝,现在蓦然回首,已经变得物是人非。但不变的,是他们共同爱着的一首歌——《爱你》。很久以后海和天还在一起,很久以后鱼和水还在一起,草长莺飞,花藤小筑,我只要我们永远在一起……
  • 系乐府十二首 陇上

    系乐府十二首 陇上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巨人传承

    巨人传承

    得巨人传承,复活后的陈昊,巨人功法、透视、隐形、问天等能力逐一开启,开始一段精彩的都市巨人之旅。