登陆注册
38578300000047

第47章

[Ch`en Hao`s explanation: "If I manage to seize a favorable position, but the enemy does not appear on the scene, the advantage thus obtained cannot be turned to any practical account. He who intends therefore, to occupy a position of importance to the enemy, must begin by ****** an artful appointment, so to speak, with his antagonist, and cajole him into going there as well." Mei Yao-ch`en explains that this "artful appointment" is to be made through the medium of the enemy's own spies, who will carry back just the amount of information that we choose to give them. Then, having cunningly disclosed our intentions, "we must manage, though starting after the enemy, to arrive before him (VII. ss. 4). We must start after him in order to ensure his marching thither; we must arrive before him in order to capture the place without trouble. Taken thus, the present passage lends some support to Mei Yao-ch`en's interpretation of ss. 47.]

67. Walk in the path defined by rule,[Chia Lin says: "Victory is the only thing that matters, and this cannot be achieved by adhering to conventional canons."It is unfortunate that this variant rests on very slight authority, for the sense yielded is certainly much more satisfactory. Napoleon, as we know, according to the veterans of the old school whom he defeated, won his battles by violating every accepted canon of warfare.]

and accommodate yourself to the enemy until you can fight a decisive battle.

[Tu Mu says: "Conform to the enemy's tactics until a favorable opportunity offers; then come forth and engage in a battle that shall prove decisive."]

68. At first, then, exhibit the coyness of a maiden, until the enemy gives you an opening; afterwards emulate the rapidity of a running hare, and it will be too late for the enemy to oppose you.

[As the hare is noted for its extreme timidity, the comparison hardly appears felicitous. But of course Sun Tzu was thinking only of its speed. The words have been taken to mean:

You must flee from the enemy as quickly as an escaping hare; but this is rightly rejected by Tu Mu.]

[1] Giles' Biographical Dictionary, no. 399.

[2] "The Science of War," p. 333.

[3] "Stonewall Jackson," vol. I, p. 421.

XII. THE ATTACK BY FIRE

[Rather more than half the chapter (SS. 1-13) is devoted to the subject of fire, after which the author branches off into other topics.]

1. Sun Tzu said: There are five ways of attacking with fire. The first is to burn soldiers in their camp;[So Tu Mu. Li Ch`uan says: "Set fire to the camp, and kill the soldiers" (when they try to escape from the flames). Pan Ch`ao, sent on a diplomatic mission to the King of Shan-shan [see XI. ss. 51, note], found himself placed in extreme peril by the unexpected arrival of an envoy from the Hsiung-nu [the mortal enemies of the Chinese]. In consultation with his officers, he exclaimed: "Never venture, never win! [1] The only course open to us now is to make an assault by fire on the barbarians under cover of night, when they will not be able to discern our numbers. Profiting by their panic, we shall exterminate them completely; this will cool the King's courage and cover us with glory, besides ensuring the success of our mission.' the officers all replied that it would be necessary to discuss the matter first with the Intendant. Pan Ch`ao then fell into a passion: 'It is today,' he cried, 'that our fortunes must be decided! The Intendant is only a humdrum civilian, who on hearing of our project will certainly be afraid, and everything will be brought to light. An inglorious death is no worthy fate for valiant warriors.' All then agreed to do as he wished.

Accordingly, as soon as night came on, he and his little band quickly made their way to the barbarian camp. A strong gale was blowing at the time. Pan Ch`ao ordered ten of the party to take drums and hide behind the enemy's barracks, it being arranged that when they saw flames shoot up, they should begin drumming and yelling with all their might. The rest of his men, armed with bows and crossbows, he posted in ambuscade at the gate of the camp. He then set fire to the place from the windward side, whereupon a deafening noise of drums and shouting arose on the front and rear of the Hsiung-nu, who rushed out pell-mell in frantic disorder. Pan Ch`ao slew three of them with his own hand, while his companions cut off the heads of the envoy and thirty of his suite. The remainder, more than a hundred in all, perished in the flames. On the following day, Pan Ch`ao, divining his thoughts, said with uplifted hand: 'Although you did not go with us last night, I should not think, Sir, of taking sole credit for our exploit.' This satisfied Kuo Hsun, and Pan Ch`ao, having sent for Kuang, King of Shan-shan, showed him the head of the barbarian envoy. The whole kingdom was seized with fear and trembling, which Pan Ch`ao took steps to allay by issuing a public proclamation. Then, taking the king's sons as hostage, he returned to make his report to Tou Ku." HOU HAN SHU, ch. 47, ff. 1, 2.] ]

the second is to burn stores;

[Tu Mu says: "Provisions, fuel and fodder." In order to subdue the rebellious population of Kiangnan, Kao Keng recommended Wen Ti of the Sui dynasty to make periodical raids and burn their stores of grain, a policy which in the long run proved entirely successful.]

the third is to burn baggage trains;

[An example given is the destruction of Yuan Shao`s wagons and impedimenta by Ts`ao Ts`ao in 200 A.D.]

the fourth is to burn arsenals and magazines;[Tu Mu says that the things contained in "arsenals" and "magazines" are the same. He specifies weapons and other implements, bullion and clothing. Cf. VII. ss. 11.]

the fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy.

[Tu Yu says in the T`UNG TIEN: "To drop fire into the enemy's camp. The method by which this may be done is to set the tips of arrows alight by dipping them into a brazier, and then shoot them from powerful crossbows into the enemy's lines."]

同类推荐
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经纶贯

    华严经纶贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宝积经论

    大宝积经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游录注

    西游录注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武斗王道

    武斗王道

    本书没有你想要的内容,请自行离开,谢谢。
  • 爱上你是我的病

    爱上你是我的病

    她是春城市大名鼎鼎的心理专家,情感导师,集万千宠爱于一身。他们是各个行业出类拔萃的精英。且看一个貌不惊人的睿智女孩是如何周旋于这些钻石王老五之间的。
  • 高考是我生命的全部

    高考是我生命的全部

    高考是我生命的全部,我燃烧我的整个生命和青春,化作一台做题的机器,我要在最后一考中战胜其他无数台相同的机器,用全部的能量换取象征着成功和希望的分数!我想考上清华北大,复旦交大,我不想落榜去扫垃圾!父母不惜花重金,冒着极大的风险为我做一个之前只在猪身上做过的手术,手术名字叫“往猪脑子里装知识”。我的颅骨被劈开,脑子里植入了载有全套《龙门题库》和《黄冈名题》的芯片,从此做题考试有如神助,看起来考上复旦不在话下。但是...故事中总有许多但是——事情的发展并不那么顺利...
  • 江山如画,总裁竟如此多娇

    江山如画,总裁竟如此多娇

    他揪眉,不悦的吐出:“你看看我的车有没有被你撞坏?”她腾的蹿起来,做茶壶状:“你不就是个资本主义的白眼狼开个奔驰牌拖拉机嘛,有什么了不起啊,我家还有红旗牌自行车呢,你有嘛,还在我面前摆谱!”他甩手而去……斗智斗勇的欢喜冤家,总裁如此多娇,美女环绕,看谁是正牌新娘?
  • 明伦汇编人事典面部

    明伦汇编人事典面部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医门嫡女之毒妃太嚣张

    医门嫡女之毒妃太嚣张

    医门世家嫡小姐许朝夕,后母恶毒,亲爹冷漠,姐妹无情。苦情的日子还在继续,苦逼的主角却换了灵魂。从她睁眼的那一刻起,许府将不再安宁。后母恶毒陷害?一针送她去黄泉。嫡姐诡计多端?巧计让她变痴傻。许府众人不服?那她就要让他们、她们都知道,她许朝夕,才是许府的道理!佛曰:善哉,善哉!我许朝夕不过只是想过的快活一些,为何总有一些蠢才出来挡道?那我便日行一善,让他们早日投胎!善哉!善哉!———————————————————————她不过在日行一善时凑巧救了一个邻国柔弱质子。原本平静而又舒适的生活却被搅乱? 神秘国师又为何频频扰她清净? 从此她不再是孤身一人,有美男相伴倒也不错?可是......这一切似乎都不是那么简单! 佛曰:不可说,不可说,一说即是错! 一切尽在文中。
  • 魔法少女奈叶之虚境旅行

    魔法少女奈叶之虚境旅行

    一位伟大的魔法使与他的使魔要穿越到某个有趣的地方进行一次惊险的且扣人心弦的虚境旅行,他们分别是谁呢?他们分别就是来自一个名叫梦星空奇的奇特世界的著名伟人——万月星奇和多多兰露×伊凡雷斯。到底这两人会在那个地方发生什么呢?他们会有什么样的不测的遭遇?最终的结果会变成怎么样呢?一切答案尽在本书里。
  • 萌学园8圣灵皇族

    萌学园8圣灵皇族

    新学期到来,萌学院新增同学啦!快鼓掌欢迎!电话亭冒出一些白烟,一个消瘦的少年的身影渐渐显现,“萌学院就是这里吧?”淡淡而有磁性的声音令人迷醉。
  • 萌学园之命运之轮

    萌学园之命运之轮

    萌学园第四季改版版/萌学园,相信有很多人都知道这个名字。萌学园是个夸克星上最重要的学校,这里的学生和老师都是会魔法的夸克族,他们为着保护宇宙,维护世界和平的愿望与暗黑族为敌,甚至不惜牺牲最重要的奈亚公主的生命。暗黑族与夸克族的纷争已延续万年,直到暗黑大帝知道自己时日不多时才放出了他最后的底牌并安排到萌学园-一个他自己都畏惧的人。这次,暗黑大帝的邪恶愿望,能成功吗?
  • 神龙人之怒

    神龙人之怒

    在一个王者层出不穷的大世界里,看一个别样世界贵族如何拯救即将崩塌的权利机构。