登陆注册
38581100000091

第91章

Lauzun says the drollest things, and takes the most amusing, roundabout way of intimating whatever he does not care to say openly. For example, when he wished the King to understand that the Count de Marsan, brother of M. Legrand, had attached himself to M. Chamillard, the then Minister, he took the following means: "Sire," said he, with an air of the utmost simplicity, as if he had not the least notion of malice, "I wished to change my wigmaker, and employ the one who is now the most in fashion; but I could not find him, for M. de Marsan has kept him shut up in his room for several days past, making wigs for his household, and for M. de Chamillard's friends."

The adventures of Prince Emmanuel of Portugal are a perfect romance.

His brother, the King, was desirous, it is said, at first, to have made a priest and a Bishop of him; to this, however, he had an insuperable objection, for he was in love. The King sent for him, and asked him if it was true that he had really resolved not to enter the Church. On the Prince's replying in the affirmative, the King, his brother, struck him.

The Prince said, "You are my King and my brother, and therefore I cannot revenge myself as I ought upon you; but you have put an insult upon me which I cannot endure, and you shall never again see me in the whole course of your life." He is said to have set out on that very night.

His brother wrote to him, commanding his return from Paris to Holland; as he made no reply to this command, his Governor and the Ambassador had no doubt that it was his intention to obey it. In the course of last week he expressed a desire to see Versailles and Marly. The Ambassador made preparations for this excursion, and together with his wife accompanied the Prince, whose Governor and one of his gentlemen were of the party.

Upon their return from Versailles, when they reached the courtyard, the Prince called out to stop, and asked if there were any chaises ready:

"Yes, Monseigneur," replied a voice, "there are four."--"That will be sufficient," replied the Prince. Then addressing the Ambassador, he expressed his warmest thanks for the friendly attention he had shown him, and assured him that he desired nothing so much as an opportunity to testify his gratitude. "I am now going to set out," he added, "for Vienna; the Emperor is my cousin; I have no doubt he will receive me, and I shall learn in his army to become a soldier in the campaign against the Turks." He then thanked the Governor for the pains he had bestowed upon his education; and promised that, if any good fortune should befall him, his Governor should share it with him. He also said something complimentary to his gentleman. He then alighted, called for the post-chaises, and took his seat in one of them; his favourite, a young man of little experience, but, as it is said, of considerable talent, placed himself in another, and his two valets de chambre into the third and fourth. That nothing may be wanting to the romantic turn of his adventures, it is said, besides, that Madame de Riveira was the object of his affection in Portugal before she was married; that he even wished to make her his wife, but that his brother would not permit it. A short time before his departure, the husband, who is a very jealous man, found him at his wife's feet; and this hastened the Prince's departure.

Henri IV. had been one day told of the infidelity of one of his mistresses. Believing that the King had no intention of visiting her, she made an assignation with the Duc de Bellegarde in her own apartment.

The King, having caused the time of his rival's coming to be watched, when he was informed of his being there, went to his mistress's room.

He found her in bed, and she complained of a violent headache. The King said he was very hungry, and wanted some supper; she replied that she had not thought about supper, and believed she had only a couple of partridges. Henri IV. desired they should be served up, and said he would eat them with her. The supper which she had prepared for Bellegarde, and which consisted of much more than two partridges, was then served up; the King, taking up a small loaf, split it open, and, sticking a whole partridge into it, threw it under the bed. "Sire," cried the lady, terrified to death, "what are you doing?"--"Madame," replied the merry monarch, "everybody must live." He then took his departure, content with having frightened the lovers.

I have again seen M. La Mothe le Vayer; who, with all his sense, dresses himself like a madman. He wears furred boots, and a cap which he never takes off, lined with the same material, a large band, and a black velvet coat.

We have had few Queens in France who have been really happy. Marie de Medicis died in exile. The mother of the King and of the late Monsieur was unhappy as long as her husband was alive. Our Queen Marie-Therese said upon her death-bed, "that from the time of her becoming Queen she had not had a day of real happiness."

Lauzun sometimes affects the simpleton that he may say disagreeable things with impunity, for he is very malicious. In order to hint to Marechal de Tesse that he did wrong in being so familiar with the common people, he called out to him one night in the Salon at Marly, "Marshal, pray give me a pinch of snuff; but let it be good--that, for example, which I saw you taking this morning with Daigremont the chairman.

同类推荐
  • 沈阳纪程

    沈阳纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝五岳真符

    太上洞玄灵宝五岳真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海绡说词

    海绡说词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心灵界限——史振亚散文随笔集

    心灵界限——史振亚散文随笔集

    书收录了作者近十年来发表于各种刊物上的散文、随笔。作者通过平淡、朴实的叙述与描写,抒发了自己对故乡、祖国深深的眷恋,袒露了自己对社会的认识与思考。
  • 霸少复仇

    霸少复仇

    她,自卑,自杀,了无音讯。他,霸气,复仇,顶替?几天后,另一个国家,神秘大牌明星MollyAny火了起来。若干年后,她,回来了!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 二哈和泰迪的修仙日常

    二哈和泰迪的修仙日常

    白·沙雕气质小仙女·鲟×江·天天就天天·珏第一次见面白鲟直接越过江珏,江珏内心表示:我的魅力肿么大,为什么她不看我!!!第二次见面白鲟把江珏揍成了猪头,“流氓!”白鲟头也不回的走了……第N次见面“你谁啊?”江珏表示:“我什么时候成了大众脸!”江珏表示:追妻路途什么时候是个头啊!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悬疑盛宴:夜夜夜惊魂第1季

    悬疑盛宴:夜夜夜惊魂第1季

    一个牙科诊所里有两个古怪牙医,一个喜欢收藏骨骼,一个喜欢收藏牙模。其中一人的前女友在造访诊所后神秘失踪,是意外,是他杀,还是另有阴谋?是谁在算计谁,又在被谁暗中算计?阅读完毕之前,没有答案……彼时的定情信物,此时的杀人凶器!从高楼坠下的钻戒竟有如一颗冲出枪膛的子弹,直接砸死路人……扔下这枚戒指的人,是杀人凶手,还是无名英雄?而看似置身事外的女子,又与这起案件有着怎样的关系?
  • 源无极

    源无极

    一个并非废材的少年逆袭之路,一个不一样的体质修身流。天待我不仁,我必逆天而行。天妒其良,命运弄人。涅磐重生,睥睨苍穹。武极入势,斗势尽出。玄天神戟,打爆诸天;浮屠塔,镇压万物。苍天之势,恶极必现。源无极书友交流群:615212466
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 民国之我要打鬼子

    民国之我要打鬼子

    体育老师穿越到民国,成为宠女狂魔民兵队长的女儿,开始了她揣着金手指的抗日人生……