登陆注册
38589800000068

第68章 FOR THE DURATION OF THE WAR(1)

The Rev. Wilfrid Gaspilton, in one of those clerical migrations inconsequent-seeming to the lay mind, had removed from the moderately fashionable parish of St. Luke's, Kensingate, to the immoderately rural parish of St. Chuddocks, somewhere in Yondershire. There were doubtless substantial advantages connected with the move, but there were certainly some very obvious drawbacks.

Neither the migratory clergyman nor his wife were able to adapt themselves naturally and comfortably to the conditions of country life. Beryl, Mrs. Gaspilton, had always looked indulgently on the country as a place where people of irreproachable income and hospitable instincts cultivated tennis-lawns and rose-gardens and Jacobean pleasaunces, wherein selected gatherings of interested week-end guests might disport themselves. Mrs. Gaspilton considered herself as distinctly an interesting personality, and from a limited standpoint she was doubtless right. She had indolent dark eyes and a comfortable chin, which belied the slightly plaintive inflection which she threw into her voice at suitable intervals. She was tolerably well satisfied with the smaller advantages of life, but she regretted that Fate had not seen its way to reserve for her some of the ampler successes for which she felt herself well qualified.

She would have liked to be the centre of a literary, slightly political salon, where discerning satellites might have recognised the breadth of her outlook on human affairs and the undoubted smallness of her feet. As it was, Destiny had chosen for her that she should be the wife of a rector, and had now further decreed that a country rectory should be the background to her existence. She rapidly made up her mind that her surroundings did not call for exploration; Noah had predicted the Flood, but no one expected him to swim about in it. Digging in a wet garden or trudging through muddy lanes were exertions which she did not propose to undertake.

As long as the garden produced asparagus and carnations at pleasingly frequent intervals Mrs. Gaspilton was content to approve of its expense and otherwise ignore its existence. She would fold herself up, so to speak, in an elegant, indolent little world of her own, enjoying the minor recreations of being gently rude to the doctor's wife and continuing the leisurely production of her one literary effort, The Forbidden Horsepond, a translation of Baptiste Leopoy's L'Abreuvoir interdit. It was a labour which had already been so long drawn-out that it seemed probable that Baptiste Lepoy would drop out of vogue before her translation of his temporarily famous novel was finished. However, the languid prosecution of the work had invested Mrs. Gaspilton with a certain literary dignity, even in Kensingate circles, and would place her on a pinnacle in St.

Chuddocks, where hardly any one read French, and assuredly no one had heard of L'Abreuvoir interdit.

The Rector's wife might be content to turn her back complacently on the country; it was the Rector's tragedy that the country turned its back on him. With the best intention in the world and the immortal example of Gilbert White before him, the Rev. Wilfrid found himself as bored and ill at ease in his new surroundings as Charles II would have been at a modern Wesleyan Conference. The birds that hopped across his lawn hopped across it as though it were their lawn, and not his, and gave him plainly to understand that in their eyes he was infinitely less interesting than a garden worm or the rectory cat. The hedgeside and meadow flowers were equally uninspiring; the lesser celandine seemed particularly unworthy of the attention that English poets had bestowed on it, and the Rector knew that he would be utterly miserable if left alone for a quarter of an hour in its company. With the human inhabitants of his parish he was no better off; to know them was merely to know their ailments, and the ailments were almost invariably rheumatism. Some, of course, had other bodily infirmities, but they always had rheumatism as well.

The Rector had not yet grasped the fact that in rural cottage life not to have rheumatism is as glaring an omission as not to have been presented at Court would be in more ambitious circles. And with all this death of local interest there was Beryl shutting herself off with her ridiculous labours on The Forbidden Horsepond.

"I don't see why you should suppose that any one wants to read Baptiste Lepoy in English," the Reverend Wilfrid remarked to his wife one morning, finding her surrounded with her usual elegant litter of dictionaries, fountain pens, and scribbling paper; "hardly any one bothers to read him now in France."

同类推荐
热门推荐
  • 暗黑之极限深寒

    暗黑之极限深寒

    灵魂之书可以显示持有者的属性,并且在境界达到时自动传承远古的制式技能,而不需经过繁琐的学习实践过程。拥有灵魂之书的人,也能在杀死恶魔生物的过程中夺取对方力量,以达到加强自身的效果。只有唤醒灵魂之书,才能成为人人敬畏的职业者。然而,费伦却拥有一本与众不同的灵魂之书,因为这“本”灵魂之书,长得很像……电脑?!————————手机用户请从“1-少年费伦”开始阅读,为您带来的不便敬请谅解。群16918161,期待您的加入
  • 憨熊日记

    憨熊日记

    我所有的爱意都积攒在那里只是会常常想起你.
  • 重生之佞妃有毒

    重生之佞妃有毒

    前世,她被钉上不守妇道、与人私通的罪名,五马分尸活活痛死!重生,她不要善名甘做毒妇!惩继母,斗继妹,虐渣男!不守妇道?好!万千美男等她来挑!心肠歹毒?她只爱值得爱之人,渣男恶女,毒死活该!权倾天下,美男相随,痛痛快快过一生!
  • 赶尸追命

    赶尸追命

    鉴于本人目前所创作作品有负“文学”二字,从即日起,本人网络上的所有作品将停止连载,从此与网络文学保持距离。2008年初将由出版社推出本人一部大型乡土题材现实主义小说,敬请期待.由停止连载带来的不便,请起点和各位读者谅解!本人QQ:653034492007年7月
  • 男神变女神:hello,一号哥

    男神变女神:hello,一号哥

    第一次遇见,王玧琪就扒了圈里巨头的裤子,以至于后面追寻梦想的道路愈发的艰难……当惊天的大秘密公布于众时,某男愤怒的将某伪男壁咚,“我就知道你有问题,而且是这么大的问题。”某伪男虽然心虚,却依旧理直气壮,“你又没有问我,凭什么这么说!”当距离只剩下不到一毫米,某男开口,“你知道的,我一向是只做不说!”“……”剩下的话,直接被某男吃了下去!王玧琪——学校里第二帅气的(女)校草!为了坚持梦想,她回国后以自己“帅气”的男生身份进入艺校。要问学校里的第一校草是谁?当属国民男神柯奕皓!
  • 苍穹之主宰

    苍穹之主宰

    叶斌本是一名在校大学生,还在为感情的小事伤透脑筋。一个意外却到了异世大陆,这里门派横生、种族林立、各种天才层出不穷。叶斌,于这条路上踏着无数天才,一路高歌。传奇的成仙之路就此展开......
  • 芜颖鸢尾

    芜颖鸢尾

    前世身为富家丑女,因为爱情,心碎一地。重生,转变为绝色女子,曾经心碎一地的她;在异世与当今皇朝太子相识,相爱的一段恩爱情愁……被抛弃过的她,能否拥有新的爱情?能否在这个世界找到那缕属于自己的光,那片属于自己的天地
  • 蓓蓓的日记

    蓓蓓的日记

    一些经历过的校园事情和一些人。其实是写给自己看的。
  • 平妖帝

    平妖帝

    神话逝,天庭陨;荒古开,妖祸至。万古苍茫大世,诸王并起;混沌乱世天地,谁主沉浮!终是天雷审乱世,而或妖帝主人间?千古疑云,尽在此……
  • 妖灵秘籍

    妖灵秘籍

    四千年前,妖灵星上,妖族灵族发生过一场大战。妖族战败后,妖族领袖被分解成七大罪恶元素,封印在地球之中。