登陆注册
38596800000063

第63章

The girl wept for many days, but by-and-by she felt that, being alone in the world, she must go and get work, for she had only herself to depend upon. There was none to be got by staying where she was, so she made her clothes into a bundle, and walked over the hills till she reached the house of the man who owned the fields in that part of the country. And she took service with him and laboured for him early and late, and every night when she went to bed she was at peace, for she had not forgotten one thing that she had promised her mother; and, however hot the sun might be, she always kept the wooden helmet on her head, and the people gave her the nickname of Hatschihime.

In spite, however, of all her care the fame of her beauty spread abroad: many of the impudent young men that are always to be found in the world stole softly up behind her while she was at work, and tried to lift off the wooden helmet. But the girl would have nothing to say to them, and only bade them be off;then they began to talk to her, but she never answered them, and went on with what she was doing, though her wages were low and food not very plentiful. Still she could manage to live, and that was enough.

One day her master happened to pass through the field where she was working, and was struck by her industry and stopped to watch her. After a while he put one or two questions to her, and then led her into his house, and told her that henceforward her only duty should be to tend his sick wife. From this time the girl felt as if all her troubles were ended, but the worst of them was yet to come.

Not very long after Hatschihime had become maid to the sick woman, the eldest son of the house returned home from Kioto, where he had been studying all sorts of things. He was tired of the splendours of the town and its pleasures, and was glad enough to be back in the green country, among the peach-blossoms and sweet flowers. Strolling about in the early morning, he caught sight of the girl with the odd wooden helmet on her head, and immediately he went to his mother to ask who she was, and where she came from, and why she wore that strange thing over her face.

His mother answered that it was a whim, and nobody could persuade her to lay it aside; whereat the young man laughed, but kept his thoughts to himself.

One hot day, however, he happened to be going towards home when he caught sight of his mother's waiting maid kneeling by a little stream that flowed through the garden, splashing some water over her face. The helmet was pushed on one side, and as the youth stood watching from behind a tree he had a glimpse of the girl's great beauty; and he determined that no one else should be his wife. But when he told his family of his resolve to marry her they were very angry, and made up all sorts of wicked stories about her. However, they might have spared themselves the trouble, as he knew it was only idle talk. 'I have merely to remain firm,' thought he, 'and they will have to give in.' It was such a good match for the girl that it never occurred to anyone that she would refuse the young man, but so it was. It would not be right, she felt, to make a quarrel in the house, and though in secret she wept bitterly, for a long while, nothing would make her change her mind. At length one night her mother appeared to her in a dream, and bade her marry the young man. So the next time he asked her--as he did nearly every day--to his surprise and joy she consented. The parents then saw they had better make the best of a bad business, and set about ****** the grand preparations suitable to the occasion. Of course the neighbours said a great many ill-natured things about the wooden helmet, but the bridegroom was too happy to care, and only laughed at them.

When everything was ready for the feast, and the bride was dressed in the most beautiful embroidered dress to be found in Japan, the maids took hold of the helmet to lift it off her head, so that they might do her hair in the latest fashion. But the helmet would not come, and the harder they pulled, the faster it seemed to be, till the poor girl yelled with pain. Hearing her cries the bridegroom ran in and soothed her, and declared that she should be married in the helmet, as she could not be married without. Then the ceremonies began, and the bridal pair sat together, and the cup of wine was brought them, out of which they had to drink. And when they had drunk it all, and the cup was empty, a wonderful thing happened. The helmet suddenly burst with a loud noise, and fell in pieces on the ground; and as they all turned to look they found the floor covered with precious stones which had fallen out of it. But the guests were less astonished at the brilliancy of the diamonds than at the beauty of the bride, which was beyond anything they had ever seen or heard of. The night was passed in singing and dancing, and then the bride and bridegroom went to their own house, where they lived till they died, and had many children, who were famous throughout Japan for their goodness and beauty.

[Japanische Marchen.]

THE MONKEY AND THE JELLY-FISH

Children must often have wondered why jelly-fishes have no shells, like so many of the creatures that are washed up every day on the beach. In old times this was not so; the jelly-fish had as hard a shell as any of them, but he lost it through his own fault, as may be seen in this story.

The sea-queen Otohime, whom you read of in the story of Uraschimatoro, grew suddenly very ill. The swiftest messengers were sent hurrying to fetch the best doctors from every country under the sea, but it was all of no use; the queen grew rapidly worse instead of better. Everyone had almost given up hope, when one day a doctor arrived who was cleverer than the rest, and said that the only thing that would cure her was the liver of an ape.

同类推荐
热门推荐
  • 歪读三国

    歪读三国

    本文仅代表作者个人看法,不与所有学者进行争论
  • 呜语

    呜语

    灰尘小队一行四人闯荡大陆,新职业,新玩法,比拼技术流,为你展示一个新的传奇。赶快订阅,查错找漏进行中。好吧,虽然听起来有点像网游广告了。
  • 天才召唤师之傲世狂妃

    天才召唤师之傲世狂妃

    她叫夜凰袅,前世惨遭背叛,一朝穿越,翻手为云覆手为雨却不了遇到了他:夜炎墨
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我只需一招

    我只需一招

    我有传说阶技能,我能复制!我有天阶技能,我能十倍威力复制!我有神阶技能,我能百倍威力复制!我……我能千倍威力复制!我……我心态崩了!
  • 镇九族

    镇九族

    你知道这世界上还有另一个你吗?他在远处看着你,你却看不见他。
  • 佣兵传

    佣兵传

    主角某些原因参加了佣兵,,看主角如何在佣兵史里写传奇
  • 物化生春

    物化生春

    他是与天地共生的无名大神,千年前与一人类共同化解了一场浩劫,但是也因此沉睡千年,千年后在一兰花精灵柯雅催动的问天术最高的层”物化生春“之下醒来,醒后寻故友不得,救下柯雅的小女儿,起名木兰,养在身边,因其与人类斗法被万物之力反噬,形容枯瘦。十八年后木兰下山寻找父母,揭开当年被人诛杀的真相;寻找属于自己的人生归途,担负属于她的使命和责任。
  • 为何总有美男想要凑到我身边

    为何总有美男想要凑到我身边

    穿穿、穿越了?蒋琨琨热泪盈眶——多年的梦想终于实现了!来这世间重走一遭,她当然要——纨绔不羁遍地跑,吃喝玩乐都抓牢!什么?程小郡主当街打人?还把人脸都打肿了?某人:真是满口胡言乱语!那能叫打吗?那分明是温柔的抚摸。什么?程小郡主打人抵死不认?某人:认什么认!你是没见过被我打过的人,可惜你也见不到了,他们都去阴间快乐地玩耍了。本以为如此随性而为便可以摆脱穿越的老梗之《我穿越后的狗血爱情》,但怎么总有美男围着她转?!家中面如冠玉的温柔兄长,山上恍若谪仙的淡雅谋士,宫里风流倜傥的妖孽皇子,街边目若朗星的贩茶少年……啥?侍郎家的林大才子为她摆宴?哈?新晋的探花郎亲自上门拜访?啊?暗阁的头牌杀手半夜邀她赏花?这都是些什么乱七八糟的!桃花太多,掐都掐不烂。她只想安安静静地过自己的小日子,为什么这么难?滴滴滴!呼叫!呼叫!苍天求放过。【阅读指南】*慎入!作者不靠谱.*开放式结局.(男主?交给你们一半的权利来定夺)*背景架得很空,谢绝考究.*文明评论.那么,客官,里边儿请~“关门放美男嘞!”
  • 我是条顿骑士

    我是条顿骑士

    这是一个关于中世纪条顿骑士团的架空故事。废人建了个群,希望大家能进来聊聊。群号:9141566