登陆注册
38605400000018

第18章 THE SHOES OF FORTUNE(13)

The road led through an olive-grove, and here the solitary inn was situated. Ten or twelve crippled-beggars had encamped outside. The healthiest of them resembled, to use an expression of Marryat's, "Hunger's eldest son when he had come of age"; the others were either blind, had withered legs and crept about on their hands, or withered arms and fingerless hands. It was the most wretched misery, dragged from among the filthiest rags. "Excellenza, miserabili!" sighed they, thrusting forththeir deformed limbs to view. Even the hostess, with bare feet, uncombed hair, and dressed in a garment of doubtful color, received the guests grumblingly. The doors were fastened with a loop of string; the floor of the rooms presented a stone paving half torn up; bats fluttered wildly about the ceiling; and as to the smell therein--no--that was beyond description.

"You had better lay the cloth below in the stable," said one of the travellers; "there, at all events, one knows what one is breathing."The windows were quickly opened, to let in a little fresh air. Quicker, however, than the breeze, the withered, sallow arms of the beggars were thrust in, accompanied by the eternal whine of "Miserabili, miserabili, excellenza!" On the walls were displayed innumerable inscriptions, written in nearly every language of Europe, some in verse, some in prose, most of them not very laudatory of "bella Italia."The meal was served. It consisted of a soup of salted water, seasoned with pepper and rancid oil. The last ingredient played a very prominent part in the salad; stale eggs and roasted cocks'-combs furnished the grand dish of the repast; the wine even was not without a disgusting taste--it was like a medicinal draught.

At night the boxes and other effects of the passengers were placed against the rickety doors. One of the travellers kept watch ' while the others slept. The sentry was our young Divine. How close it was in the chamber! The heat oppressive to suffocation--the gnats hummed and stung unceasingly--the "miserabili" without whined and moaned in their sleep.

"Travelling would be agreeable enough," said he groaning, "if one only had no body, or could send it to rest while the spirit went on its pilgrimage unhindered, whither the voice within might call it. Wherever I go, I am pursued by a longing that is insatiable--that I cannot explain to myself, and that tears my very heart. I want something better than what is but what is fled in an instant. But what is it, and where is it to be found? Yet, I know in reality what it is I wish for. Oh! most happy were I, could I but reach one aim--could but reach the happiest of all!"And as he spoke the word he was again in his home; the long white curtains hung down from the windows, and in the middle of the floor stood the black coffin; in it he lay in the sleep of death. His wish was fulfilled--the body rested, while the spirit went unhindered on its pilgrimage. "Let no one deem himself happy before his end," were the words of Solon; and here was a new and brilliant proof of the wisdom of the old apothegm.

Every corpse is a sphynx of immortality; here too on the black coffin the sphynx gave us no answer to what he who lay within had written two days before:

"O mighty Death! thy silence teaches nought, Thou leadest only to the near grave's brink; Is broken now the ladder of my thoughts? Do I instead of mounting only sink?

Our heaviest grief the world oft seeth not, Our sorest pain we hide from stranger eyes: And for the sufferer there is nothing left But the green mound that o'er the coffin lies."Two figures were moving in the chamber. We knew them both; it was the fairy of Care, and the emissary of Fortune. They both bent over the corpse.

"Do you now see," said Care, "what happiness your Galoshes have brought to mankind?""To him, at least, who slumbers here, they have brought an imperishable blessing," answered the other.

"Ah no!" replied Care. "He took his departure himself; he was not called away. His mental powers here below were not strong enough to reach the treasures lying beyond this life, and which his destiny ordained he should obtain. I will now confer a benefit on him."And she took the Galoshes from his feet; his sleep of death was ended; and he who had been thus called back again to life arose from his dread couch in all the vigor of youth. Care vanished, and with her the Galoshes. She has no doubt taken them for herself, to keep them to all eternity.

同类推荐
热门推荐
  • 武林小盟主

    武林小盟主

    “少爷,今天咱们打谁。”“说了多少次了,咱们是新时代四有青年,打人是不好的,讲道理,你懂不懂?”“是是是,我们讲道理,那今天咱们去给谁讲道理?”“龙虎宗,走。”提着刀的张牧野,立志成为这个世界最讲道理的那一个人。只身来到异世界的张牧野,没有金手指,只有那根笔直的中指。
  • 佛说坚固女经

    佛说坚固女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废后倾国不倾城

    废后倾国不倾城

    废后褪去宫装,洗尽铅华,一身素裙登上城楼,俯视芸芸众生不由觉得自己此生悔意难销,纵身一跃,愿来世能从心所欲罢。未曾料到,身后帝王紧跟一步,“你这个疯女人!”
  • 海贼白胡子船上的猫

    海贼白胡子船上的猫

    新书《柯学养猫人》感兴趣的可以来看看。战国:我是海军元帅,守护海军正义。白胡子:你被猫挠过。战国:我手下比你人多。白胡子:你被猫挠过。战国:我有三大将白胡子:都被猫挠过。战国:咱能不提猫吗?白胡子:不能!这是一只混在白胡子船上的猫的故事,拿着最低的悬赏,挠着最凶的人。Ps:书友群:903716691
  • 季少的二婚娇妻

    季少的二婚娇妻

    结婚当夜进错了房,文筱茹觉得自己的人生都灰暗了。她以为自己不会再动感情,却在不知不觉中和那个男人纠缠不清。直觉告诉她,这个男人很危险,惹不起,她躲还不成。“女人,你想变强吗,不再屈人之下。”男人谆谆诱导。文筱茹傻乎乎的信了。
  • 初恋合约书

    初恋合约书

    青梅竹马却阔别多年的俩人再次相遇,他认出了她,而她却不认得他。命运齿轮的转动,让俩人再次交织重合。同样有着恋爱困惑的俩人签订了一份关于恋爱的合约书。彼此喜欢却又顾虑颇多。是不顾一切,还是随其自然?
  • 绝世天才:废材嫡小姐

    绝世天才:废材嫡小姐

    她,紫幽魅是21世纪最罕见的光暗体质真因如此被无数杀手追杀在一次包围中使用了禁忌法术爆体而亡穿越到了紫家的废材八小姐身上。究竟是废材?是天才?【这是作者第一次写文如有不好还请见谅,作者在此申明,本文并无抄袭,如有相同,那肯定是他抄我的啦请加群:308816587】
  • 米虫在线撩汉

    米虫在线撩汉

    小喵表示:我太难了!你瞅瞅别人家的宿主。不是软萌萝莉,就是超A御姐,再不济也是个金刚芭比混世魔王。你再看看你!动都懒得动弹,lz不伺候了!?但是,从见过攻略对象之后,某米虫却打算咸鱼翻身,积极主动地完成主线任务。小喵:……你个见色忘系统的渣女!(?`∧?)
  • 迷糊姑娘:我的宠物总裁

    迷糊姑娘:我的宠物总裁

    嗷嗷嗷!!!!!某傲娇总裁趾高气扬的走在马路边,摇着尾巴过不了多久,嗷叫声又发出来了原因是,成为猫的第一天,被同类欺负了不甘示弱的亮出爪子“喵喵喵!”本猫不和你们这群捡垃圾的猫一般见识,旁边的小猫们听到了,全部凶神恶煞的看着傲娇猫意思是说,搞得好像你多高贵是的,你这只土猫挑衅的看着傲娇猫嗷!嗷!又被打了,安思远不知道上辈子造了什么孽,会莫名其妙的变成一只猫,不仅这样,还被一个智障女孩捡回家以后的生活里,吃着猫粮,睡着狗窝.....不。。。。嗷!坚决反抗,,,
  • 要成为车神的男人

    要成为车神的男人

    咦~我这是在哪里?嗯?这不是扣扣飞车的黑夜传说吗??噫!这不是老街管道嘛!书名起错了,将就看吧。本小说可以说是飞车的同人小说。赛车系列会混合出。地图暂时只有手游飞车的地图。