登陆注册
38611800000051

第51章

- he turned suddenly on the miserable Jane - 'how would you like it, to be shut up in an iron cage with bars and padded walls, and nothing to do but stick straws in your hair all day, and listen to the howlings and ravings of the other maniacs? Make up your minds to it, all of you. It's no use telling mother.'

'But it's true,' said Jane.

'Of course it is, but it's not true enough for grown-up people to believe it,' said Anthea. 'Cyril's right. Let's put flowers in all the vases, and try not to think about diamonds. After all, everything has come right in the end all the other times.'

So they filled all the pots they could find with flowers - asters and zinnias, and loose-leaved late red roses from the wall of the stable-yard, till the house was a perfect bower.

And almost as soon as dinner was cleared away mother arrived, and was clasped in eight loving arms. It was very difficult indeed not to tell her all about the Psammead at once, because they had got into the habit of telling her everything. But they did succeed in not telling her.

Mother, on her side, had plenty to tell them - about Granny, and Granny's pigeons, and Auntie Emma's lame tame donkey. She was very delighted with the flowery-boweryness of the house; and everything seemed so natural and pleasant, now that she was home again, that the children almost thought they must have dreamed the Psammead.

But, when mother moved towards the stairs to go UP to her bedroom and take off her bonnet, the eight arms clung round her just as if she only had two children, one the Lamb and the other an octopus.

'Don't go up, mummy darling,' said Anthea; 'let me take your things up for you.'

'Or I will,' said Cyril.

'We want you to come and look at the rose-tree,' said Robert.

'Oh, don't go up!' said Jane helplessly.

'Nonsense, dears,' said mother briskly, 'I'm not such an old woman yet that I can't take my bonnet off in the proper place. Besides, I must wash these black hands of mine.'

So up she went, and the children, following her, exchanged glances of gloomy foreboding.

Mother took off her bonnet - it was a very pretty hat, really, with white roses on it - and when she had taken it off she went to the dressing-table to do her pretty hair.

On the table between the ring-stand and the pincushion lay a green leather case. Mother opened it.

'Oh, how lovely!' she cried. It was a ring, a large pearl with shining many-lighted diamonds set round it. 'Wherever did this come from?' mother asked, trying it on her wedding finger, which it fitted beautifully. 'However did it come here?'

'I don't know,' said each of the children truthfully.

'Father must have told Martha to put it here,' mother said. 'I'll run down and ask her.'

'Let me look at it,' said Anthea, who knew Martha would not be able to see the ring. But when Martha was asked, of course she denied putting the ring there, and so did Eliza and cook.

Mother came back to her bedroom, very much interested and pleased about the ring. But, when she opened the dressing-table drawer and found a long case containing an almost priceless diamond necklace, she was more interested still, though not so pleased. In the wardrobe, when she went to put away her 'bonnet', she found a tiara and several brooches, and the rest of the jewellery turned up in various parts of the room during the next half-hour. The children looked more and more uncomfortable, and now Jane began to sniff.

Mother looked at her gravely.

'Jane,' she said, 'I am sure you know something about this. Now think before you speak, and tell me the truth.'

'We found a Fairy,' said Jane obediently.

'No nonsense, please,' said her mother sharply.

'Don't be silly, Jane,' Cyril interrupted. Then he went on desperately. 'Look here, mother, we've never seen the things before, but Lady Chittenden at Peasmarsh Place lost all her jewellery by wicked burglars last night. Could this possibly be it?'

All drew a deep breath. They were saved.

'But how could they have put it here? And why should they?' asked mother, not unreasonably. 'Surely it would have been easier and safer to make off with it?'

'Suppose,' said Cyril, 'they thought it better to wait for - for sunset - nightfall, I mean, before they went off with it. No one but us knew that you were coming back to-day.'

'I must send for the police at once,' said mother distractedly.

'Oh, how I wish daddy were here!'

'Wouldn't it be better to wait till he DOES come?' asked Robert, knowing that his father would not be home before sunset.

'No, no; I can't wait a minute with all this on my mind,' cried mother. 'All this' was the heap of jewel-cases on the bed. They put them all in the wardrobe, and mother locked it. Then mother called Martha.

'Martha,' she said, 'has any stranger been into MY room since I've been away? Now, answer me truthfully.'

'No, mum,' answered Martha; 'leastways, what I mean to say -'

She stopped.

'Come,' said her mistress kindly; 'I see someone has. You must tell me at once. Don't be frightened. I'm sure you haven't done anything wrong.'

Martha burst into heavy sobs.

'I was a-goin' to give you warning this very day, mum, to leave at the end of my month, so I was - on account of me being going to make a respectable young man happy. A gamekeeper he is by trade, mum - and I wouldn't deceive you - of the name of Beale. And it's as true as I stand here, it Was your coming home in such a hurry, and no warning given, out of the kindness of his heart it was, as he says, "Martha, my beauty," he says - which I ain't and never was, but you know how them men will go on - "I can't see you a-toiling and a-moiling and not lend a 'elping 'and; which mine is a strong arm and it's yours, Martha, my dear," says he. And so he helped me a-cleanin' of the windows, but outside, mum, the whole time, and me in; if I never say another breathing word it's the gospel truth.'

'Were you with him the whole time?' asked her mistress.

'Him outside and me in, I was,' said Martha; 'except for fetching up a fresh pail and the leather that that slut of a Eliza 'd hidden away behind the mangle.'

同类推荐
  • 列异传

    列异传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女娲石

    女娲石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Laches

    Laches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典九十一岁至百岁部

    明伦汇编人事典九十一岁至百岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说蚁喻经

    佛说蚁喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 饭馆异闻

    饭馆异闻

    一道菜,一个故事,一段人生。在这家平平无奇的小饭馆里,品尝世间百味,品味世间百态。
  • 快穿系统太子殿下勿扰

    快穿系统太子殿下勿扰

    初安被自己爷爷赶出来,阴差阳错被人交换了身份,成为皇家时空公司底层的小职员。拿到的,是最辣鸡的系统,做的,是最简单的任务。但是,谁让安安小少女玛丽苏本苏,身后时时有变态大苍蝇记挂着把她叼走!大苍蝇·皇太子:“安安哪里都好,就是太招苍蝇!”呵呵,你也是苍蝇之一!系统985直到现在才知道,原来梗死一大波任务者的女主光环,女配光环在小少女的无敌美颜下弱爆了!还有,小少女不是小可怜吗??为什么变成了大富佬??〔懵逼〕〔懵逼〕
  • 带着大话二去修仙

    带着大话二去修仙

    陈邢时来运转,得到了《大话西游2》系统。什么?只要有大话币就能兑换神兵,购买召唤兽。那给我来件六级仙器化魄,来只神兽画中仙,再给我来个蟠桃王。什么?大话币不够,那把我的人民币,灵石什么的兑换成大话币吧,还不够?那就开始五环任务,三百环任务赚取大话币吧!看他如何凭借兑换而出的神兵,丹药,神兽,秘境等等纵横都市,最后驰骋于九天之上。
  • 带着老公一起飞

    带着老公一起飞

    我只是一个普通的上班族,突然让我回到高考毕业时,我的妈耶,怎么办。带着老公一起飞
  • 魔本武道

    魔本武道

    天地玄黄,宇宙洪荒,世代乃六道为尊!逆转乾坤,逆天成魔,今起魔武乃大道!他!一世魔神,杀上九天神殿,破苍穹!他!一生枭雄,斩下九幽冥域,灭乾坤!身已死,魂不灭,他日重现,吾要逆天,自创大道!
  • 风吹尘香花已尽

    风吹尘香花已尽

    本人是一个双鱼座的女孩,某天捡到一个双鱼玉佩,就觉得和我很搭。也幻想着玉佩里有帅哥,玉佩可以穿越。没想到……
  • 透视小魔医

    透视小魔医

    林浩,一个实习小医生,无意间得到先祖传承,从此人生走上巅峰!逆天医术,至强魔功,外加一双神眼,可看破虚妄,执掌乾坤!一针断生死,一拳分阴阳!且看一代魔医林浩,驰骋都市,锐不可当!
  • 头上三尺有把刀

    头上三尺有把刀

    你是否想过,一潭死水般的现实世界之外,还有另一个世界?妖魔鬼怪横行,魑魅魍魉肆虐!与你擦肩而过的他,真的是人吗?与你同床共枕的他(她)真的还活着吗?在你独居的屋子里,真的只有你一个人在生活吗?你不想知道?但我偏要让你知道!——人常说,头上三尺有神明,那么从今天起,我要让整个华夏的妖魔头顶上都悬着一把刀!谁过线,谁就死!!!小崽子们,代我向你们背后藏头露尾的小老鼠们问个好如何?你云爷我,稍后就到~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江街八号

    江街八号

    一生一生又一生,无论经历过什么,我都在找你九百年,