登陆注册
38612800000004

第4章 HOW THIS BOOK WAS WRITTEN,AND HOW NORMAN LESLIE FL

Margaret,"of Berwick,laden with a cargo of dried salmon from Eden-mouth.They meant me no kindness,for there was an old feud between the scholars and the sailors;but it seemed to me,in my foolishness,that now I was in luck's way.I need not go back,with blood on my hands,to Pitcullo and my father.I had money in my pouch,my mother's gold chain about my neck,a ship's deck under my foot,and the seas before me.It was not hard for me to bargain with the shipmaster for a passage to Berwick,whence I might put myself aboard a vessel that traded to Bordeaux for wine from that country.The sailors I made my friends at no great cost,for indeed they were the conquerors,and could afford to show clemency,and hold me to slight ransom as a prisoner of war.

So we lifted anchor,and sailed out of Eden-mouth,none of those on shore knowing how I was aboard the carrick that slipped by the bishop's castle,and so under the great towers of the minster and St.Rule's,forth to the Northern Sea.Despite my broken head--which put it comfortably into my mind that maybe ****on's was no worse--I could have laughed to think how clean I had vanished away from St.Andrews,as if the fairies had taken me.Now having time to reason of it quietly,I picked up hope for ****on's life,remembering his head to be of the thickest.Then came into my mind the many romances of chivalry which I had read,wherein the young squire has to flee his country for a chance blow,as did Messire Patroclus,in the Romance of Troy,who slew a man in anger over the game of the chess,and many another knight,in the tales of Charlemagne and his paladins.For ever it is thus the story opens,and my story,methought,was beginning to-day like the rest.

Now,not to prove more wearisome than need be,and so vex those who read this chronicle with much talk about myself,and such accidents of travel as beset all voyagers,and chiefly in time of war,I found a trading ship at Berwick,and reached Bordeaux safe,after much sickness on the sea.And in Bordeaux,with a very sore heart,Ichanged the links of my mother's chain that were left to me--all but four,that still I keep--for money of that country;and so,with a lighter pack than spirit,I set forth towards Orleans and to my brother Robin.

On this journey I had good cause to bless Father Peter of the Abbey for his teaching me the French tongue,that was of more service to me than all my Latin.Yet my Latin,too,the little I knew,stood me in good stead at the monasteries,where often I found bed and board,and no small kindness;I little deeming that,in time to come,I also should be in religion,an old man and weary,glad to speak with travellers concerning the news of the world,from which Iam now these ten years retired.Yet I love even better to call back memories of these days,when I took my part in the fray.If this be a sin,may God and the Saints forgive me,for if I have fought,it was in a rightful cause,which Heaven at last has prospered,and in no private quarrel.And methinks I have one among the Saints to pray for me,as a friend for a friend not unfaithful.But on this matter I submit me to the judgment of the Church,as in all questions of the faith.

第一章HOW NORMAN LESLIE MET NOIROUFLE THE CORDELIER,CALLEDBROTHER THOMAS IN RELIGION

The ways were rude and long from Bordeaux town to Orleans,whither Ihad set my face,not knowing,when I left my own country,that the city was beleaguered by the English.For who could guess that lords and knights of the Christian faith,holding captive the gentle Duke of Orleans,would besiege his own city?--a thing unheard of among the very Saracens,and a deed that God punished.Yet the news of this great villainy,namely,the leaguer of Orleans,then newly begun,reached my ears on my landing at Bordeaux,and made me greatly fear that I might never meet my brother Robin alive.And this my doubt proved but too true,for he soon after this time fell,with many other Scottish gentlemen and archers,deserted shamefully by the French and by Charles de Bourbon,Comte de Clermont,at the Battle of the Herrings.But of this I knew nothing--as,indeed,the battle was not yet fought--and only pushed on for France,thinking to take service with the Dauphin against the English.My journey was through a country ruinous enough,for,though the English were on the further bank of the Loire,the partisans of the Dauphin had made a ruin round themselves and their holds,and,not being paid,they lived upon the country.

The further north I held,by ways broken and ruined with rains and suns,the more bare and rugged grew the whole land.Once,stopping hard by a hamlet,I had sat down to munch such food as I carried,and was sharing my meal with a little brown herd-boy,who told me that he was dinnerless.A few sheep and lean kine plucked at such scant grasses as grew among rocks,and herbs useless but sweet-scented,when suddenly a horn was blown from the tower of the little church.The first note of that blast had not died away,when every cow and sheep was scampering towards the hamlet and a kind of "barmkyn"{4}they had builded there for protection,and the boy after them,running with his bare legs for dear life.For me,I was too amazed to run in time,so lay skulking in the thick sweet-smelling herbs,whence I saw certain men-at-arms gallop to the crest of a cliff hard by,and ride on with curses,for they were not of strength to take the barmkyn.

Such was the face of France in many counties.The fields lay weedy and untilled;the starving peasant-folk took to the highway,every man preying on his neighbour.Woods had grown up,and broken in upon the roads.Howbeit,though robbers harboured therein,none of them held to ransom a wandering poor Scots scholar.

Slowly I trudged,being often delayed,and I was now nearing Poictiers,and thought myself well on my road to Chinon,where,as Iheard,the Dauphin lay,when I came to a place where the road should have crossed a stream--not wide,but strong,smooth,and very deep.

同类推荐
  • 关尹子

    关尹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉玦记

    六十种曲玉玦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文原

    文原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永定县志-康熙本

    永定县志-康熙本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Her Prairie Knight

    Her Prairie Knight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 骗身王妃

    骗身王妃

    穿越了?灭门了?还让她女扮男装过日子!天,家破人亡的仇不能不报,待她混入皇宫伺机而动!可是在报仇行动的闲暇之余,勾勾断袖王爷应该也没关系吧?谁叫她是个太有姿色的“男子”呢!谁知这王爷不但为了他遣散女眷,甚至还要……啥,他早就知道他是女人?
  • 都市最强太子爷

    都市最强太子爷

    富二代:“我这张是全球限量五百张的顶级钻石黑卡。”李道轩:“那是我家银行发行的……”贵公子:“你知道我爸势力有多大吗?”李道轩:“不想知道,反正势力再大,也没我妈势力大。”明星花旦:“我是美女。”李道轩:“这个我来……”
  • 烽火映边城

    烽火映边城

    古滇王国的幻象里演绎了怎样的生死之恋?而神秘的古滇王朝如何在后世突然消失,楼兰古城里藏着何等的幻象?最终,安诺文和安诺晴是一声生死之恋吗?谁在谁的前世?谁又在谁的今生?
  • 重生之浅铭且远

    重生之浅铭且远

    她仿佛二十一世纪的“黑色纸鸢”,妖娆的脸庞掩不去无尽的落寞,望尽尘世,唯有好友陈诗茵一个人可以依赖,所以才会为了救好友而出车祸吧……或许命运看透了她的寂寞,给了她一次命运逆转的机会——重生于那个解决了温饱问题就算幸福的80年代,然而,重生后还带着前世痛苦记忆的她,能在这一世弥补上一世的不幸,找到幸福吗?情节虚构,切勿模仿
  • 长夜渐至

    长夜渐至

    陆一与兰茵的两次相遇,一次隔着篱笆院墙,一次隔着生死,无论过去多久,只要见到你,我还是会对你一见钟情。人生最幸运的是能得以遇到你,人生最不幸的是遇见你,却没能留住你。
  • 台湾郑氏纪事

    台湾郑氏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大佬她又酷又帅

    大佬她又酷又帅

    一朝重生,褚臻从前世那人人喊打如过街老鼠的情况回到她那风光无限男装大佬的辉煌时代。但有一个嘤嘤怪贪图上了她的美色,令褚臻无比烦恼。褚臻:“你对我这么好,该不会是贪图我的美色吧?!”嘤嘤怪:“怎么可能!?嘤嘤嘤,人家贼喜欢帅帅的小锅锅了,怎么可能喜欢你这个伪男!嘤嘤嘤。”伪男褚臻:“……”我是褚臻,万万没想到,我重生了,我有一个超爱我的老爸,一个超可爱的老妈,和一个超萌的弟弟。我的家境可以让我有钱的哭出来,但我身为一个顶天立地(雾)的男子汉一定要学会赚钱养家糊口,我相信我做得到的,加油奥利给。嘤嘤怪:“亲,您的重生体验卡记得给我个五星好评哟~”电竞大佬,造星大佬,影帝大佬,文学大佬,更多大佬待你挖掘。
  • 二人二猫的幸福生活

    二人二猫的幸福生活

    一个晚上邵琳琳发现了一件不可思议的事情、、、、
  • 伏羲皇子有点苟

    伏羲皇子有点苟

    一朝梦醒,竟成为穿越大军的一员,历经“波折”,更是成为伏羲之徒,被尊为伏羲皇子,可是……“禀皇子,大羿射杀九日,捕杀六凶,造福万民,功德无量!”“禀皇子,凶兽相柳距离伏羲皇朝已不足百里,是否主动出击!!”“禀皇子,天边震动乃是祝融大神与共工大神厮杀!!!是否要出面拦截!”“Σ(っ°Д°;)っ”天啊,这么危险的世界我要怎么生存下去,我要稳住,一定要苟住!
  • 一胎二娃:老婆大人求原谅

    一胎二娃:老婆大人求原谅

    她为了复仇成了杀手界的高手,她因为他违反了杀手界的规定,被抹去记忆,她已怀了他的孩子,他恨她杀了他的父母,他在她消失后在五年时间内努力成为了帮派的老大,只为找她。八年后,她回来,他还是不舍得杀她,只说:“你配?滚,老子不需要你。”原本高冷的他为她变成暖男,现在又因她变成帮派老大,他们的爱情该何去何从。