登陆注册
38633700000108

第108章 VII(3)

"Your conduct is known, my friend," said one; "everybody regrets the sternness with which you treat yourself, also your wife and daughter."

"Take a little more time," said others; "the wounds of money do not kill."

"No, but the wounds of the soul do," the poor worn Cesar answered one day to his friend Matifat.

At the beginning of the year 1822, the Canal Saint-Martin was begun.

Land in the Faubourg du Temple increased enormously in value. The canal would cut through the property which du Tillet had bought of Cesar Birotteau. The company who obtained the right of building it agreed to pay the banker an exorbitant sum, provided they could take possession within a given time. The lease Cesar had granted to Popinot, which went with the sale to du Tillet, now hindered the transfer to the canal company. The banker came to the Rue des Cinq-

Diamants to see the druggist. If du Tillet was indifferent to Popinot, it is very certain that the lover of Cesarine felt an instinctive hatred for du Tillet. He knew nothing of the theft and the infamous scheme of the prosperous banker, but an inward voice cried to him, "The man is an unpunished rascal." Popinot would never have transacted the smallest business with him; du Tillet's very presence was odious to his feelings. Under the present circumstances it was doubly so, for the banker was now enriched through the forced spoliation of his former master; the lands about the Madeleine, as well as those in the Faubourg du Temple, were beginning to rise in price, and to foreshadow the enormous value they were to reach in 1827. So that after du Tillet had explained the object of his visit, Popinot looked at him with concentrated wrath.

"I shall not refuse to give up my lease; but I demand sixty thousand francs for it, and I shall not take one farthing less."

"Sixty thousand francs!" exclaimed du Tillet, ****** a movement to leave the shop.

"I have fifteen years' lease still to run; it will, moreover, cost me three thousand francs a year to get other buildings. Therefore, sixty thousand francs, or say no more about it," said Popinot, going to the back of the shop, where du Tillet followed him.

The discussion grew warm, Birotteau's name was mentioned; Madame Cesar heard it and came down, and saw du Tillet for the first time since the famous ball. The banker was unable to restrain a gesture of surprise at the change which had come over the beautiful woman; he lowered his eyes, shocked at the result of his own work.

"Monsieur," said Popinot to Madame Cesar, "is going to make three hundred thousand francs out of /your/ land, and he refuses /us/ sixty thousand francs' indemnity for /our/ lease."

"That is three thousand francs a year," said du Tillet.

"Three--thousand--francs!" said Madame Cesar, slowly, in a clear, penetrating voice.

Du Tillet turned pale. Popinot looked at Madame Birotteau. There was a moment of profound silence, which made the scene still more inexplicable to Anselme.

"Sign your relinquishment of the lease, which I have made Crottat draw up," said du Tillet, drawing a stamped paper from a side-pocket. "I

will give you a cheque on the Bank of France for sixty thousand francs."

Popinot looked at Madame Cesar without concealing his astonishment; he thought he was dreaming. While du Tillet was writing his cheque at a high desk, Madame Cesar disappeared and went upstairs. The druggist and the banker exchanged papers. Du Tillet bowed coldly to Popinot, and went away.

"At last, in a few months," thought Popinot, as he watched du Tillet going towards the Rue des Lombards, where his cabriolet was waiting, "thanks to this extraordinary affair, I shall have my Cesarine. My poor little wife shall not wear herself out any longer. A look from Madame Cesar was enough! What secret is there between her and that brigand? The whole thing is extraordinary."

Popinot sent the cheque at once to the Bank, and went up to speak to Madame Birotteau; she was not in the counting-room, and had doubtless gone to her chamber. Anselme and Constance lived like mother-in-law and son-in-law when people in that relation suit each other; he therefore rushed up to Madame Cesar's appartement with the natural eagerness of a lover on the threshold of his happiness. The young man was prodigiously surprised to find her, as he sprang like a cat into the room, reading a letter from du Tillet, whose handwriting he recognized at a glance. A lighted candle, and the black and quivering phantoms of burned letters lying on the floor made him shudder, for his quick eyes caught the following words in the letter which Constance held in her hand:--

"I adore you! You know it well, angel of my life, and--"

"What power have you over du Tillet that could force him to agree to such terms?" he said with a convulsive laugh that came from repressed suspicion.

"Do not let us speak of that," she said, showing great distress.

"No," said Popinot, bewildered; "let us rather talk of the end of all your troubles." Anselme turned on his heel towards the window, and drummed with his fingers on the panes as he gazed into the court.

"Well," he said to himself, "even if she did love du Tillet, is that any reason why I should not behave like an honorable man?"

"What is the matter, my child?" said the poor woman.

"The total of the net profits of Cephalic Oil mount up to two hundred and forty-two thousand francs; half of that is one hundred and twenty-

one thousand," said Popinot, brusquely. "If I withdraw from that amount the forty-eight thousand francs which I paid to Monsieur Birotteau, there remains seventy-three thousand, which, joined to these sixty thousand paid for the relinquishment of the lease, gives /you/ one hundred and thirty-three thousand francs."

Madame Cesar listened with fluctuations of joy which made her tremble so violently that Popinot could hear the beating of her heart.

同类推荐
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FAR FROM THE MADDING CROWD

    FAR FROM THE MADDING CROWD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家范

    家范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hospital Sketches

    Hospital Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 算山

    算山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 细沙成泪,荒凉成伤

    细沙成泪,荒凉成伤

    乔洋是万众瞩目的国际名模,当年一场意外夺走了她唯一的爱,她被自己的亲生父亲送去了法国,半边脸毁容了的她从不敢出门,在她十四岁被送去美国做了植皮手术,她的脸开始慢慢恢复,当她的脸完全好了以后,被一家模特公司签约了,当她因为一次意外又再次遇见了施易轩,乔洋无法忘怀当初他抱着另一个女人离开,而放弃自己的情景,她恨他,却也爱他,。乔洋回法国跟魏毅订了婚,却收到了一张遗嘱,她就和魏毅回了中国……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天降男友,吴世勋

    天降男友,吴世勋

    那天,他来到她家,对她说:你是我的女朋友。惊呆了她。这一切她的家人都知道,唯独她不知道。她还是个学生啊,哪来的男朋友,还是一个辣么帅的男朋友。啊啊结局会是什么样的呢?一个还在青春期的少女,和一个名气很高的少年。
  • 都市最强特种兵

    都市最强特种兵

    “热血可洒,军令难违!我们是为和平而来!”维和、反恐,时常游走在危险边缘的杜希,佣兵界最强悍的敌人,各国元首最想要干掉的业内顶级兵王,卸下荣耀,回归家族后,却发现命运似乎也一直在和他作对。被自己家族视为耻辱,父母在家族抬不起头来、妹妹因为他交不到男朋友,未曾见过面的未婚妻一家,迫不及待跑来退婚,于是他怒了,他决定和这个世界谈谈,王者回归,携风云之势,一路啪啪啪拍打敌人的脸。
  • 三只狮子

    三只狮子

    《三只狮子》(A Tale of Three Lions)是哈葛德“艾伦·夸特曼”(Alan Quatermain)系列冒险小说中的一部。艾伦·夸特曼是当年发现“所罗门王宝藏”团队中的一员。在这部小说中,他再次深入非洲大陆,开始了一场惊心动魄的猎狮之旅,而且,这一次与他同行的,是他的儿子哈利……哈格德的非洲小说所具有的想象力,远远超过了当代畅销书的水平。
  • 宠婚之警妻别太狠

    宠婚之警妻别太狠

    正版灰姑娘从未被超越。但是,这又是听谁说的,谁特么在当她是童话?!现实中,她警校毕业,自力更生,有手段。而且她二十岁就生子,用一个孩子换到了她的家庭无法给予她的东西。因为规定,她不去过问孩子的父亲是谁,她和一个陌生男人生下的孩子,他们两个却相互不知道谁是谁。时间长了,她也好奇,问她的宝贝,谁想宝贝才六岁已经学会碾压她的智商。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 云起便又云落

    云起便又云落

    “你以为就抬错了花轿那么简单吗?王爷压根一开始就没看上你。”“王爷娶我可不是仅仅因为喜欢我,而是……成亲之前就怀上了他的孩子。”“你就在这里被折磨死吧。”重生之后的她,势要将一个个伤害她的人尝到从云端跌落到谷底的滋味……
  • 毒医人

    毒医人

    《人间》首发,虚拟现实。2222年的星际联盟,所有人都已经拥有基本生活保障,已经完全可以将自己的时间放到别的事情上了。
  • 我的世界原生存

    我的世界原生存

    到了我的世界,他该如何存活,在空岛,有少量物资
  • 诸天武道路

    诸天武道路

    武道一途,天地造化尽归己身,无尽世界,无尽的奇功绝技汇聚一身,成就吾之武道。