登陆注册
38633700000046

第46章 VI(4)

The circles round her eyes had spread to a wide circumference, like those of elderly women who have known sorrow. The severe and dignified, although affable, expression of her countenance inspired respect. She had, withal, a certain oddity about her, which excited notice, but never ridicule; and this was exhibited in her dress and habits. She wore mittens, and carried in all weathers a cane sunshade, like that used by Queen Marie-Antoinette at Trianon; her gown (the favorite color was pale-brown, the shade of dead leaves) fell from her hips in those inimitable folds the secret of which the dowagers of the olden time have carried away with them. She retained the black mantilla trimmed with black lace woven in large square meshes; her caps, old-fashioned in shape, had the quaint charm which we see in silhouettes relieved against a white background. She took snuff with exquisite nicety and with the gestures which young people of the present day who have had the happiness of seeing their grandmothers and great-aunts replacing their gold snuff-boxes solemnly on the tables beside them, and shaking off the grains which strayed upon their kerchiefs, will doubtless remember.

The Sieur Ragon was a little man, not over five feet high, with a face like a nut-cracker, in which could be seen only two eyes, two sharp cheek-bones, a nose and a chin. Having no teeth he swallowed half his words, though his style of conversation was effluent, gallant, pretentious, and smiling, with the smile he formerly wore when he received beautiful great ladies at the door of his shop. Powder, well raked off, defined upon his cranium a nebulous half-circle, flanked by two pigeon-wings, divided by a little queue tied with a ribbon. He wore a bottle-blue coat, a white waistcoat, small-clothes and silk stockings, shoes with gold buckles, and black silk gloves. The most marked feature of his behavior was his habit of going through the street holding his hat in his hand. He looked like a messenger of the Chamber of Peers, or an usher of the king's bedchamber, or any of those persons placed near to some form of power from which they get a reflected light, though of little account themselves.

"Well, Birotteau," he said, with a magisterial air, "do you repent, my boy, for having listened to us in the old times? Did we ever doubt the gratitude of our beloved sovereigns?"

"You have been very happy, dear child," said Madame Ragon to Madame Birotteau.

"Yes, indeed," answered Constance, always under the spell of the cane parasol, the butterfly cap, the tight sleeves, and the great kerchief /a la Julie/ which Madame Ragon wore.

"Cesarine is charming. Come here, my love," said Madame Ragon, in her shrill voice and patronizing manner.

"Shall we do the business before dinner?" asked uncle Pillerault.

"We are waiting for Monsieur Claparon," said Roguin, "I left him dressing himself."

"Monsieur Roguin," said Cesar, "I hope you told him that we should dine in a wretched little room on the /entresol/--"

"He thought it superb sixteen years ago," murmured Constance.

"--among workmen and rubbish."

"Bah! you will find him a good fellow, with no pretension," said Roguin.

"I have put Raguet on guard in the shop. We can't go through our own door; everything is pulled down."

"Why did you not bring your nephew?" said Pillerault to Madame Ragon.

"Shall we not see him?" asked Cesarine.

"No, my love," said Madame Ragon; "Anselme, dear boy, is working himself to death. That bad-smelling Rue des Cinq-Diamants, without sun and without air, frightens me. The gutter is always blue or green or black. I am afraid he will die of it. But when a young man has something in his head--" and she looked at Cesarine with a gesture which explained that the word head meant heart.

"Has he got his lease?" asked Cesar.

"Yesterday, before a notary," replied Ragon. "He took the place for eighteen years, but they exacted six months' rent in advance."

"Well, Monsieur Ragon, are you satisfied with me?" said the perfumer.

"I have given him the secret of a great discovery--"

"We know you by heart, Cesar," said little Ragon, taking Cesar's hands and pressing them with religious friendship.

Roguin was not without anxiety as to Claparon's entrance on the scene;

for his tone and manners were quite likely to alarm these virtuous and worthy people; he therefore thought it advisable to prepare their minds.

"You are going to see," he said to Pillerault and the two ladies, "a thorough original, who hides his methods under a fearfully bad style of manners; from a very inferior position he has raised himself up by intelligence. He will acquire better manners through his intercourse with bankers. You may see him on the boulevard, or on a cafe tippling, disorderly, betting at billiards, and think him a mere idler; but he is not; he is thinking and studying all the time to keep industry alive by new projects."

"I understand that," said Birotteau; "I got my great ideas when sauntering on the boulevard; didn't I, Mimi?"

"Claparon," resumed Roguin, "makes up by night-work the time lost in looking about him in the daytime, and watching the current of affairs.

All men of great talent lead curious lives, inexplicable lives; well, in spite of his desultory ways he attains his object, as I can testify. In this instance he has managed to make the owners of these lands give way: they were unwilling, doubtful, timid; he fooled them all, tired them out, went to see them every day,--and here we are, virtually masters of the property."

At this moment a curious /broum! broum!/ peculiar to tipplers of brandy and other liquors, announced the arrival of the most fantastic personage of our story, and the arbiter in flesh and blood of the future destinies of Cesar Birotteau. The perfumer rushed headlong to the little dark staircase, as much to tell Raguet to close the shop as to pour out his excuses to Claparon for receiving him in the dining-

room.

"What of that? It's the very place to juggle a--I mean to settle a piece of business."

同类推荐
热门推荐
  • 无敌之我是女神

    无敌之我是女神

    大龄剩女被骗。同时失去了爱情,亲情,还有一身的负债。绝望之中,老天爷开眼,获得女神系统。从此,人生开始另一活法,丢去卑微和苟且。活出最美的自我。
  • 绿茵成就王

    绿茵成就王

    一个超级天才前锋的成长之路,从马德里开始。
  • 侯门当妾

    侯门当妾

    为了自己,也为了母亲的遗愿,她选择了他。设计他,本是情非得已,只得到了他的冷眼和怨恨。她成了他的妾,不受宠还谁都能欺负的妾!这啥,五个母亲再加五个姐妹?全将她视成了眼中钉……老天爷是不是太看的起她了,在这走一遭,她还剩口气不?
  • 天下第一掌柜

    天下第一掌柜

    带着一间会动的客栈,搜罗各行业的天下第一,做一个好管闲事的掌柜。(新书:《只有我不是npc》已经在起点中文网开始连载,目前正在推荐中,希望各位能够捧场,用不一样的荒诞世界,带来一样的精彩~)
  • 石天红的笛子

    石天红的笛子

    1982年的川东农村贫穷落后,美丽的石天红高考后急予筹备上大学的费用,偶然的机会结识了帅小伙文学良(家住北京丿,文学良把祖传制笛子的秘方偷偷教会了石天红,从此改变了她的命运……
  • 生魂河

    生魂河

    据说执念太深的人死过后总有一次悔过的机会,付出同等的代价,回到过去在另一个世界遇见那个命定的ta,选择权掌握在你自己手里,这一次的你又会怎么选择?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙班归途

    仙班归途

    在这个业绩当头的社会,神仙回归仙位也要上交答卷的哟,问卷内容是什么呢,尘世历劫啊,仙家山歌啊,只有你想不到,没有你看不到。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!