登陆注册
38664100000010

第10章 Chapter 2(1)

Page 19

Next morning, at daylight, the Narcissus went to sea.

A slight haze blurred the horizon. Outside the harbour the measureless expanse of smooth water lay sparkling lay sparkling like a floor of jewels, and as empty as the sky. The short black tug gave a pluck to windward, in the usual way, then let go the rope, and hovered for a moment on the quarter with her engines stopped; while the slim, long hull of the ship moved ahead slowly under lower top-sails. The loose upper canvas blew out in the breeze with soft round contours, resembling small white clouds snared in the maze of ropes. Then the sheets were hauled home, the yards hoisted, and the ship became a high and lonely pyramid, gliding, all shining and white, through the sunlit mist. The tug turned short round and went away towards land. Twenty-six pairs of eyes watched her low broad stern crawling languidly over the beating water with fierce hurry. She resembled an enormous and aquatic blackbeetle, surprised by the light, overwhelmed by the sunshine, trying to escape with ineffectual effort into the distant gloom of the land. She left a lingering smudge of smoke on the sky, and two vanishing trails of foam on the water. On the place where she had stopped a round black patch of soot remained undulating on the swell -- an unclean mark of the creature's rest.

Page 20

The Narcissus left alone, heading south, seemed to stand resplendent and still upon the restless sea, under the moving sun. Flakes of foam swept past her sides; the water struck her with flashing blows; the land glided away, slowly fading; a few birds screamed on motionless wings over the swaying mastheads. But soon the land disappeared, the birds went away; and to the west the pointed sail of an Arab dhow running for Bombay, rose triangular and upright above the sharp edge of the horizon, lingered, and vanished like an illusion. Then the ship's wake, long and straight, stretched itself out through a day of immense solitude. The setting sun, burning on the level of the water, flamed crimson below the blackness of heavy rain clouds. The sunset squall, coming up from behind, dissolved itself into the short deluge of a hissing shower. It left the ship glistening from trucks to waterline, and with darkened sails. She ran easily before a fair monsoon, with her decks cleared for the night; and, moving along with her, was heard the sustained and monotonous swishing of the waves, mingled with the low whispers of men mustered aft for the setting of watches;the short plaint of some block aloft; or, now and then, a loud sigh of wind.

Mr. Baker, coming out of his cabin, called out the first name sharply before closing the door behind him. He was going to take charge of the deck. On the homeward trip according to an old custom of the sea, the chief officer takes the first night-watch -- from eight till midnight.

So Mr. Baker, after he had heard the last ‘Yes, sir!’said moodily, ‘Relieve the wheel and look-out;’ and climbed with heavy feet the poop ladder to windward. Soon after Mr. Creighton came down, whistling softly, and went into the cabin. On the doorstep the steward lounged, in slippers, meditative, and with his shirt-sleeves rolled up to the armpits. On the main deck the cook, locking up the galley doors, had an altercation with young Charley about a pair of socks. He could be heard saying impressively, in the darkness amidships: ‘You don't deserve a kindness. I've been drying them for you, and now you complain about the holes -- and you swear, too! Right in front of me! If I hadn't been a Christian -- which you ain't, you young ruffian -- I would give you a clout on the head.....Go away!’ Men in couples or threes stood pensive or moved silently along the bulwarks in the Page 21waist. The first busy day of a homeward passage was sinking into the dull peace of resumed routine. Aft, on the high poop, Mr. Baker walked shuffling, grunted to himself in the pauses of his thoughts. Forward, the look-out man, erect between the flukes of the two anchors, hummed an endless tune, keeping his eyes fixed dutifully ahead in a vacant stare. A multitude of stars coming out into the clear night peopled the emptiness of the sky.

They glittered, as if alive above the sea; they surrounded the running ship on all sides; more intense than the eyes of a staring crowd, and as inscrutable as the souls of men.

The passage had begun; and the ship, a fragment detached from the earth, went on lonely and swift like a small planet. Round her the abysses of sky and sea met in an unattainable frontier. A great circular solitude moved with her, ever changing and ever the same, always monotonous and always imposing. Now and then another wandering white speck, burdened with life, appeared far off -- disappeared; intent on its own destiny.

同类推荐
  • 张文祥刺马案

    张文祥刺马案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹谱

    竹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉官旧仪

    汉官旧仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一敕坛仪

    正一敕坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回千古大道

    轮回千古大道

    平凡的少年洛凡,突然一天一个老头出现在他的面前。“少年,我看你骨骼惊奇不如和我学修仙咯。”洛凡没来得及答应便被带入一片虚空。“这部功法你拿着,修炼到大乘便可以出去咯。”就这样洛凡被独自一个人关在这片虚空修炼了万千岁月。
  • 淞隐漫录

    淞隐漫录

    本书是近代风行一时的文言短篇小说集,作者是我国著名的早期改良主义者王韬,本书就是他追忆三十年来所见所闻、可惊可谔之事,藉以抒写平日牢骚郁结的作品。书的内容相当广泛,笔致全学《聊斋》,故事情节委婉曲折,描写生动细腻,字里行间,常带感情,读来娓娓动人。
  • 流淌的心声哲思的殿堂

    流淌的心声哲思的殿堂

    这本著作共挑选了八位19—20世纪初期最具代表性的俄罗斯著名诗人的优秀抒情诗篇,特别是以讴歌大自然、祖国、爱情等题材为主的诗歌作品,从欣赏的角度对蕴涵其中的诗人情感进行了较为深入、透彻的分析与探讨。意在挖掘诗人的内心世界,研究诗人的哲学思想、美学观念,捕捉作者心中的所思、所想与所感,研究蕴藏流淌于诗歌中的情感活质。本书适合于所有文学爱好者,特别是广大诗歌爱好者及俄罗斯语言文学学习者与研究者阅读欣赏。
  • 修炼从杀猪开始

    修炼从杀猪开始

    一个小人物拼命挣扎的大灾难时代!什么才是决定命运的关键因数?金手指?还是奋勇拼搏?亦是平淡等死?
  • 乌晶王座

    乌晶王座

    新生的黑暗女神格拉蒂丝将第八位使徒的灵魂扔到了一只千年难见的龙蛋内,但出生后的他并未秉承到多少命运的荣光,却要担负收割信仰的千斤重担,手捧一本教典,身后是偏居北方的三流教会和一个封神不过数百年的脆弱主神,面对的则是光明女神维纳利斯耀目欲盲的光辉和四个如巨龙般庞大的帝国,这条通往信仰王座的道路,究竟有多漫长,又要由多少白骨和鲜血铺就......
  • 白银时代诗歌金库(全集)

    白银时代诗歌金库(全集)

    《白银时代诗歌金库》是由俄语文学专家、普希金纪念奖章得主郑体武教授花费数年心血精心编选、翻译的极具权威性的金库版白银时代诗歌译本,是可以文化出品的双头鹰经典系列的第二辑。其中,《白银时代诗歌金库·女诗人卷》是19世纪末20世纪初俄国诗坛上一代优秀女诗人的诗歌合集,由俄语文学专家、普希金纪念奖章得主郑体武先生编选、翻译,收录了9位女诗人的200余篇诗歌代表作,全书译自俄语原版诗歌作品,极富韵味。《白银时代诗歌金库·男诗人卷》收录了白银时代最负盛名的十六位男诗人230余篇诗歌代表作。这些诗人,既有中国读者熟知的勃留索夫、曼德尔施塔姆、勃洛克、马雅可夫斯基等巨匠,也有中国读者不太了解、甚至完全陌生的,但国际影响不容忽视的米哈伊尔?库兹明、维利米尔?赫列勃尼科夫、伊戈尔?谢维里亚宁等名家。
  • 通天圣人

    通天圣人

    以书为例,填充大海;以笔为例,杀人千里;以墨为例,掌控天下;以人为例,谈吐之间便能断定。这是一个圣人成圣的故事,这也是一个屌丝逆袭的故事。现代都市2035年,天斗中学,一位长相平平,性格自卑,唯一的爱好就是与同学一起上网聊天,而他的名字却取得很特殊,叫什么呢?就.......听完故事就知道他的名字了,不过,他便是屌丝逆袭成圣的主人公。
  • 孤旅十年

    孤旅十年

    两大家族,旷日持久的博弈,因为一个不起眼的小人物介入,而变得扑朔迷离。美丽的陷阱,尔虞我诈之间,白浩能否在各种势力间游刃有余.............
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爆萌无极限:呆萌丫头别靠近

    爆萌无极限:呆萌丫头别靠近

    支持新作:《男神万万岁:扑倒男神NO.1》