登陆注册
38683700000109

第109章 CHAPTER XIV.(4)

Two days after this scene at court, Colonel Delelee received his appointment as chief of staff of the army of Portugal, commanded by the Duke d'Abrantes. His preparations were soon made; and just before setting out he had a last interview with the Emperor, who said to him, "Colonel, I know that it is useless to urge you to make up for lost time.

In a little while I hope we shall both be satisfied with each other."

On coming out from this last audience, the brave Delelee said there was nothing wanting to make him happy except a good opportunity to have himself cut to pieces for a man who knew so well how to close the wounds of a long disgrace. Such was the sway that his Majesty exercised over the minds of men.

The colonel had soon crossed the Pyrenees, passed through Spain, and been received by Junot with open arms. The army of Portugal had suffered much in the two years during which it had struggled against both the population and the English with unequal forces. Food was secured with difficulty, and the soldiers were badly clothed, and half-shod. The new chief of staff did all that was possible to remedy this disorder; and the soldiers had just begun to feel the good effects of his presence, when he fell sick from overwork and fatigue, and died before being able, according to the Emperor's expression, to "make up for lost time."

I have said elsewhere that upon each conspiracy against the life of the First Consul all the members of his household were at once subjected to a strict surveillance; their smallest actions were watched; they were followed outside the chateau; their conduct was reported even to the smallest details. At the time the conspiracy of Pichegru was discovered, there was only a single guardian of the portfolio, by the name of Landoire; and his position was very trying, for he must always be present in a little dark corridor upon which the door of the cabinet opened, and he took his meals on the run, and half-dressed. Happily for Landoire, they gave him an assistant; and this was the occasion of it.

Angel, one of the doorkeepers of the palace, was ordered by the First Consul to place himself at the barrier of Bonshommes during the trial of Pichegru, to recognize and watch the people of the household who came and went in the transaction of their business, no one being allowed to leave Paris without permission. Augel's reports having pleased the First Consul, he sent for him, was satisfied with his replies and intelligence, and appointed him assistant to Landoire in the custody of the portfolio.

Thus the task of the latter became lighter by half. In 1812 Angel was in the campaign of Russia, and died on the return, when within a few leagues of Paris, in consequence of the fatigue and privations which we shared with the army.

However, it was not only those attached to the service of the First Consul, or the chateau, who were subject to this surveillance.

When Napoleon became Emperor, the custodians of all the imperial palaces were furnished with a register upon which all persons from outside, and all strangers who came to visit any one in the palace were obliged to inscribe their names, with that of the persons whom they came to see.

Every evening this register was carried to the grand marshal of the palace, and in his absence to the governor, and the Emperor often consulted it. He once found there a certain name which, as a husband, he had his reasons, and perhaps good ones, to suspect. His Majesty had previously ordered the exclusion of this person; and finding this unlucky name again upon the custodian's register, he was angry beyond measure, believing that they had dared on both sides to disobey his orders.

Investigation was immediately made; and it was fortunately ascertained that the visitor was a most insignificant person, whose only fault was that of bearing a name which was justly compromised.

同类推荐
  • 注维摩诘经卷

    注维摩诘经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉古堂剑扫卷

    醉古堂剑扫卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉簪记

    六十种曲玉簪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春秋绝盛图

    春秋绝盛图

    天道初生,魔乱九州。北方凶兽肆虐,西方佛族是魔。冥古魔剑,铸屠天剑。九州战役不断,万族血浸大地。浩荡天外,众鬼悠悠。众鬼欲于天道,烛光残秋春魂。九州一统是为天,天道不灭是为生。
  • 看,这浮夸的世界

    看,这浮夸的世界

    你在桥上看风景,看风景的人在桥下看你。所以我对自己说:何必活在别人的眼光里呢?每个人都是一道风景,每个人都有自己的人生,每个人生都不会那么完美。你在羡慕别人的同时,别人也在羡慕着你,不过是如人饮水,冷暖自知罢了。所以何必在意眼前的不顺呢?充实自己的生活,走好自己脚下的路吧。我们生活着的这个世界,本就充斥着各种欺骗、虚伪、背叛,不是都说生容易、活容易、生活不容易吗,所以何必跟自己较劲呢?对自己好一点吧,除了自己,我们还能依靠谁。
  • 纵横武道剑尊

    纵横武道剑尊

    一个孤儿因为得到金手指从庸才变为天才,不但能过目不忘,感知敏锐,领悟力更是直上云霄,成为妖一样的存在
  • 咱们穿越吧.A

    咱们穿越吧.A

    欢迎来到白氏观光,在这里您将体会到前所未有的旅行乐趣,上天入地,古往今来,东南西北,我们无所不能,只有您想的到,没有我们去不了的地方,我是您的专属小地接,我叫白水,您可以叫我小白(但不要加痴),请问您有什么需要。”白氏观光,绝对放心,品质优良,穿越首选。
  • 忘不了的痕迹

    忘不了的痕迹

    他,为她舍弃双眼他,为她放下尊严而她,却用他送予她的神器,刺入他的心脏却不知,王族之心,长在右侧....他沦落为人人唾弃的乞丐她却是受人敬仰的“神”他的另一个她,到底在哪...片段:“小汐,等我做完我该做的一切,我便带你一起恶搞整个世界!”玄幽懒散的靠在椅子上,宠溺地揉着汐的脑袋。“玄,一切听你的”汐恭敬道,而后却说,“千万不要让我等太久哦”说完还调皮的吐吐舌头。这前后的反差,玄幽却仿佛早已习惯...汐,你到底是不是她?如此像,又如此不像......
  • 奇幻神探

    奇幻神探

    奇怪的推理大赛后面究竟隐藏着什么样的秘密?单纯的推理破案还能存在么?吴迪如何开辟推理新纪元?别着急,凝固为您一一揭晓!~“兄弟,如果你是幸运的,你只需有一种道德而不要贪多,这样,你过桥更容易些。”~"我已经看穿一切了!"~"啊,这是?"伴随着一阵头痛,吴迪似乎有了意识。而当他睁开眼时眼睛时似乎由于长久闭上还很难适应现在的亮度,什么都看不到!
  • 邪君挚爱:萌妃么么哒

    邪君挚爱:萌妃么么哒

    二十二世纪全球通缉的一个冷血无情的杀手,在一个月黑风高的夜晚,参加朋友的婚礼,一个不小心,悲催的掉进了湖里。穿越到了人人唾弃的废物逍遥郡主的身上。然,这个废物却是整个大陆的女性所嫉妒的人,你说废就废吧,偏偏还有一个人把她宠上了心尖尖。这个人不是别人,正是这个大陆的第一天才-北朔太子。他对她的宠纯属算是含在嘴里怕化了,捧在手里怕摔了的类型。“我已江山为聘,天下为媒,只为宠你永生永世!”“我不要江山,我不要天下,我只要你!”【暖宠,放心入坑】
  • 再宠你一次

    再宠你一次

    安:说当时年少,不是错,现在的我还只是爱你而已,我的爱带着最卑微的乞求,我在等你回来。陆:我的心从不曾改变过,从十六岁花季至此,一样纯粹。
  • 小雅如薰

    小雅如薰

    巨大的紫水晶中躺着一个绝色少女,有着世间所有形容词都无法形容的美。只着一层薄薄的轻纱,美妙的身体,呼吸均匀有致,脸上的表情忽而狡黠,忽而微笑,忽而可怜,忽而柔弱,忽而刚强,忽而淡漠,忽而迷茫……紫水晶的四周连接着无数条紫色的细线,当然是肉眼所看不到的,这些细线分成白和灰两种颜色,白色只有淡淡几根,而黑色则数而不清。所有的光线都被水晶中的少女吸收了,慢慢温养着……
  • 超级无敌吞噬装逼系统

    超级无敌吞噬装逼系统

    S市的一名租房住的宅男穿越到一个奇异的世界开始了他的传奇……