登陆注册
38683700000133

第133章 CHAPTER XVIII.(1)

At Boulogne, as everywhere else, the Emperor well knew how to win all hearts by his moderation, his justice, and the generous grace with which he acknowledged the least service. All the inhabitants of Boulogne, even all the peasants of the suburbs, would have died for him, and the smallest particulars relating to him were constantly repeated. One day, however, his conduct gave rise to serious complaints, and he was unanimously blamed; for his injustice was the cause of a terrible tragedy. I will now relate this sad event, an authentic account of which I have never seen in print.

One morning, as he mounted his horse, the Emperor announced that he would that day review the naval forces, and gave orders that the boats which occupied the line of defense should leave their position, as he intended to hold the review in the open sea. He set out with Roustan for his morning ride, and expressed a wish that all should be ready on his return, the hour of which he designated. Every one knew that the slightest wish of the Emperor was law; and the order was transmitted, during his absence, to Admiral Bruix, who replied with imperturbable 'sang froid', that he much regretted it, but the review would not take place that day, and in consequence no boat stirred.

On his return from his ride, the Emperor asked if everything was ready, and the admiral's answer was reported to him. Astonished by its tone, so different from what he was accustomed to, he had it repeated to him twice, and then, with a violent stamp of his foot, ordered the admiral to be summoned. He obeyed instantly; but the Emperor, thinking he did not come quickly enough, met him half-way from his barracks. The staff followed his Majesty, and placed themselves silently around him, while his eyes shot lightning.

"Admiral Bruix," said the Emperor in a tone showing great excitement, "why have you not obeyed my orders?"

"Sire," responded Bruix with respectful firmness, "a terrible storm is gathering. Your Majesty can see this as well as I; are you willing to uselessly risk the lives of so many brave men?" In truth, the heaviness of the atmosphere, and the low rumbling which could be heard in the distance, justified only too well the admiral's fears. "Monsieur,"

replied the Emperor, more and more irritated, "I gave the orders; once again, why have you not executed them? The consequences concern me alone. Obey!"--"Sire, I will not obey!"--"Monsieur, you are insolent!"

And the Emperor, who still held his riding-whip in his hand, advanced on the admiral, ****** a threatening gesture. Admiral Bruix retreated a step, and placed his hand on the hilt of his sword: "Sire," said he, growing pale, "take care!" All those present were paralyzed with terror.

The Emperor remained for some time immovable, with his hand raised, and his eyes fixed on the admiral, who still maintained his defiant attitude.

At last the Emperor threw his whip on the ground. Admiral Bruix relaxed his hold on his sword, and, with uncovered head, awaited in silence the result of this terrible scene.

"Rear-admiral Magon!" said the Emperor, "you will see that the orders which I have given are executed instantly. As for you, sir," continued he, turning to Admiral Bruix, "you will leave Boulogne within. twenty-

four hours, and retire to Holland. Go!" His Majesty returned at once to headquarters; some of the officers, only a small number, however, pressed in parting the hand that the admiral held out to them.

Rear-admiral Magon immediately ordered the fatal movement commanded by the Emperor; but hardly had the first dispositions been made when the sea became frightful to behold, the sky, covered with black clouds, was furrowed with lightning, the thunder roared incessantly, and the wind increased to a gale. In fact, what Admiral Bruix had foreseen occurred;

a frightful tempest scattered the boats in every direction, and rendered their condition desperate. The Emperor, anxious and uneasy, with lowered head and crossed arms, was striding up and down the shore, when suddenly terrible cries were heard. More than twenty gunboats, filled with soldiers and sailors, had just been driven on the shore; and the poor unfortunates who manned them, struggling against furious waves, were imploring help which none could venture to render. The Emperor was deeply touched by this sight, while his heart was torn by the lamentations of an immense crowd which the tempest had collected on the shore and the adjoining cliffs. He beheld his generals and officers stand in shuddering horror around him, and wishing to set an example of self-sacrifice, in spite of all efforts made to restrain him, threw himself into a lifeboat, saying, "Let me alone; let me alone! They must be gotten out of there." In an instant the boat filled with water, the waves dashed over it, and the Emperor was submerged, one wave stronger than the others threw his Majesty on the shore, and his hat was swept off.

Electrified by such courage, officers, soldiers, sailors, and citizens now began to lend their aid, some swimming, others in boats; but, alas!

they succeeded in saving--only a very small number of the unfortunate men who composed the crews of the gunboats, and the next day the sea cast upon the shore more than two hundred men, and with them the hat of the conqueror of Marengo.

The next was a day of mourning and of grief, both in Boulogne and the camp. The inhabitants and soldiers covered the beach, searching anxiously among the bodies which the waves incessantly cast upon the shore; and the Emperor groaned over this terrible calamity, which in his inmost heart he could not fail to attribute to his own obstinacy. By his orders agents entrusted with gold went through the city and camp, stopping the murmurs which were ready to break forth.

同类推荐
  • 封神演义

    封神演义

    这是中国古代最著名的神魔小说,以姜子牙辅佐周室(周文王、周武王)讨伐商纣的历史为背景,描写了阐教、截教诸仙斗智斗勇、破阵斩将封神的故事。全书充满了扣人心弦的情节和奇谲瑰丽的场面,腾云驾雾、呼风唤雨、搬山移海、撒豆成兵、水遁、土遁、风火轮、火尖枪……展现了古人丰富的想象力。其中姜子牙、李靖、哪吒、杨戬、雷震子、土行孙等形象更是家喻户晓、耳熟能详。而究其实质,这其实是在神话式世界观指导下,向人们诉说上古的民族之战——商周战争。
  • 岁华纪丽谱

    岁华纪丽谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Openings in the Old Trail

    Openings in the Old Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人海潮

    人海潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们都是八零后

    我们都是八零后

    还原80后这一代的历史境遇!我们的理想依然在路上!
  • 凤舞江山

    凤舞江山

    一个女人的命运可以多舛到什么程度?她本来已经安分守己的缩在自己的壳里,不去招惹任何人,可是,一朝宰相垂青,命运的轮盘开始转动。为了改变命运,她选择逃婚。因为逃婚,她爱上了自己的敌人;因为错信爱人,她几乎付出自己的生命;为了保住性命,她一介弱质女流藏身军营。……然而,那场荒诞的婚姻里究竟藏了什么惊天的秘密?谁又是她今生最后的相依相守?是背叛她的他?是冷情残暴的他?还是威武深沉的他?(本文并非穿越文,简介中的作品类型有误,且难以修改,专攻穿越文的童鞋慎入)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 包大人来了

    包大人来了

    商战文,力求正剧范的商战谋略、真情实感的两心相知。
  • 这只憨憨精灵我养的

    这只憨憨精灵我养的

    李凡生很懒,懒癌要是分为十个等级,他应该打下了半壁江山...这些年来,一个人过着悠闲的小日子,他只想让这样的日子缠着他一生。他不想做气运之子,所谓的气运之子,不是从小被抛弃,就是双亲不在。看似废柴,实则才情绝世,隐忍不发,心机深沉。要么被青梅竹劈腿...要么被人上门退亲...这么悲惨的前半生,与他李凡生可不沾边。可为什么一场流星雨之后,他就成了气运之子?他只想在小县城过着慢悠悠的小生活,直到他拯救了一只小精灵。气运之子真香......
  • 隔壁小青梅,腹黑竹马:求放过

    隔壁小青梅,腹黑竹马:求放过

    他们一同成长,睡在一起,吃同一碗饭,青梅竹马地爱恋,是细水长流,是轰轰烈烈。默默的守护和陪伴,能不能让呆萌小白兔看清大灰狼的的心呢!在欢声笑语,打打闹闹中,他们逐渐成长,时光带来了美好,也带来了危机!一次意外,让小白兔坚定了自己的心,可是命运会那么容易让他们在一起么?他们历经了多次“掐桃花”事件,克服重重困难。婚后的小甜蜜,暖暖的小细节,小白兔一次又一次被大灰狼拆人腹中。婚前小白兔嚷嚷着要扑倒大灰狼,大灰狼在她目光不及之处淡淡勾起了唇角。婚后小白兔一次又一次求放过。霸道总裁岂会罢休?呵呵,想太多,还是赶紧造个孩子吧!
  • 穿过荒野的女人:华文女性小说世纪读本

    穿过荒野的女人:华文女性小说世纪读本

    本书选取了写作于20世纪初至2004年的31位有代表性的华文女作家,每位选取其最具代表性的短篇小说一篇,并配有作者简介及主编撰写的千字导读,较完整地展现了20世纪华文女作家在短篇小说创作上的成就,构成了一部简明的20世纪华文女作家书写史。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 道人徐宏

    道人徐宏

    “魂能+20”“幻影三千(小成)(+)”这是一个带着属性面板魂穿异界的故事,修炼全靠加点。
  • 六趣轮回经

    六趣轮回经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。