登陆注册
38683700000194

第194章

After the baptismal fetes we set out for Italy, accompanied by the Empress Josephine. Whenever it was convenient the Emperor liked to take her with him; but she always desired to accompany her husband, whether or not this was the case.

The Emperor usually kept his journey a profound secret up to the moment of his departure, and ordered at midnight horses for his departure to Mayence or Milan, exactly as if a hunt at Saint-Cloud or Rambouillet was in question.

On one of his journeys (I do not remember which), his Majesty had decided not to take the Empress Josephine. The Emperor was less disturbed by this company of ladies and women who formed her Majesty's suite, than he was by the annoyance of the bandboxes and bundles with which they were usually encumbered, and wished on this occasion to travel rapidly, and without ostentation, and spare the towns on his route an enormous increase of expense.

He therefore ordered everything to be in readiness for his departure, at one o'clock in the morning, at which hour the Empress was generally asleep; but, in spite of all precautions, some slight noise warned the Empress of what was taking place. The Emperor had promised her that she should accompany him on his first journey; but he had deceived her, nevertheless, and was about to set out without her! She instantly called her women; but vexed at their slowness, her Majesty sprang out of bed, threw on the first clothing she found at hand, and ran out of her room in slippers and without stockings. Weeping like a little child that is being taken back to boarding-school, she crossed the apartments, flew down the staircase, and threw herself into the arms of the Emperor, as he was entering his carriage, barely in time, however, for a moment later he set out. As almost always happened at the sight of his wife's tears, the Emperor's heart was softened; and she, seeing this, had already entered the carriage, and was cowering down in the foot, for the Empress was scantily clad. The Emperor covered her with his cloak, and before starting gave the order in person that, with the first relay, his wife should receive all she needed.

The Emperor, leaving his wife at Fontainebleau, repaired to Brienne, where he arrived at six o'clock in the evening, and found Mesdames de Brienne and Lomenie, with several ladies of the city, awaiting him at the foot of the staircase to the chateau. He entered the saloon, and received most graciously all persons who were presented to him, and then passed into the garden, conversing familiarly with Mesdames Brienne and Lomenie, and recalling with surprising accuracy the smallest particulars of the stay which he made during his childhood at the military school of Brienne.

His Majesty invited to his table at dinner his hostesses and a few of their friends, and afterwards made a party at a game of whist with Mesdames de Brienne, de Vandeuvre, and de Nolivres. During this game, as also at the table, his conversation was animated and most interesting, and he displayed such liveliness and affability that every one was delighted.

His Majesty passed the night at the chateau of Brienne, and rose early to visit the field of la Rothiere, one of his favorite walks in former days.

He revisited with the greatest pleasure those spots where his early youth had been passed, and pointed them out with a kind of pride, all his movements, all his reflections, seeming to say, "See whence I set out, and where I have arrived."

His Majesty walked in advance of the persons who accompanied him, and took much pleasure in being first to call by their names the various localities he passed. A peasant, seeing him thus some distance from his suite, cried out to him familiarly, "Oh, citizen, is the Emperor going to pass soon?"--"Yes," replied the Emperor, "have patience."

The Emperor had inquired the evening before, of Madame Brienne, news of Mother Marguerite. Thus was styled a good woman who dwelt in a cottage, in the midst of the forest, and on whom the, pupils of the military academy were accustomed to make frequent visits. He had not forgotten her name, and learning, with as much joy as surprise, that she still lived, the Emperor, extended his morning ride, and galloping up to the door of the cottage, alighted from his horse, and entered the home of the good old peasant. Her sight was impaired by age; and besides, the Emperor had changed so much since she had seen him that it would have been difficult even for the best eyes to recognize him. "Good-day, Mother Marguerite," said his Majesty, saluting the old woman; "so you are not curious to see the Emperor?"--"Yes, indeed, my good sir; I am very curious to see him; so much so, that here is a little basket of fresh eggs that I am going to carry to Madame; and I shall then remain at the chateau, and endeavor to see the Emperor. But the trouble is, I shall not be able to see him so well to-day as formerly, when he came with his comrades to drink milk at Mother Marguerite's. He was not Emperor then;

but that was nothing, he made the others step around! Indeed, you should have seen him! The milk, the eggs, the brown bread, the broken dishes though he took care to have me paid for everything, and began by paying his own bill."--"What! Mother Marguerite," replied his Majesty, smiling, "you have not forgotten Bonaparte!"--"Forgotten! my good sir; you think that any one would forget such a young man as he, who was wise, serious, and sometimes even sad, but always good to poor people? I am only a poor peasant woman, but I could have predicted that this young man would make his way. He has not done it very badly, has he? Ah, no, indeed!"

During this short dialogue, the Emperor had at first turned his back to the door, and consequently to the light, which entered the cottage only by that means. But, by degrees; the Emperor approached the good woman;

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS王俊凯说好的幸福呢

    TFBOYS王俊凯说好的幸福呢

    小时候,她和他许下诺言,她却被父母带去了美国,与他分别,谁知,一场车祸,让她忘记了他,几年后,他与她再次相见,却是那么地陌生……
  • 悠闲牧场主

    悠闲牧场主

    蓝天牧场、云朵绵白、群山起伏、草场葱绿、河流清澈、葡萄园碧云层叠,如画卷把徐徐展开,宛若天堂。悠闲的牧场生活,骑马、遛狗,养几只萌宠。
  • 现代修仙掌门

    现代修仙掌门

    练笔之作,主角是渣男,不喜勿入。不是传统修仙文,更偏向都市和科幻(科幻)一些。基础设定不会变,如果觉得作者哪里描写的不行,欢迎指出,但如果希望作者改一下设定的,麻烦出门左转。————————————————————以下正经介绍:仙道渺渺,人道惶惶。修仙若斩情绝欲,何不学蜉蝣于天地;为人若泯然众人,何不如行尸走肉,踢踏烟尘。修人仙两道,掌宇宙涟漪。晓今古巨变,挽天外潮汐。何源修三清道,掌仙门缘;历红尘事,品人间眷。仙,不仅是神话,更是守护人类的源!
  • 源圆之恋

    源圆之恋

    她,一个普普通通的女孩。却经历了不寻常的事情..................
  • 阴阳与虚空

    阴阳与虚空

    光明与黑暗的斗争从未结束,即使两人亲如兄弟,神若有感情便会被,情神所支配,宇宙中只有两位主神能破开一切
  • 进击的刘备

    进击的刘备

    东汉末年,游学回家的刘备落入一个深坑,发现了来自二十一世纪的天人留下的天书三卷,自以为得到了天命传承。但很快他发现,拥有天书的人远不止他自己,而各种挑战纷至沓来,一部部天书纷纷现世。天人,历史,诡道,科学,天书的秘密将改变这个时代的模样。本书是汉末土著的游戏,不存在系统和超自然能力,可以放心入坑。厚颜建了个书友群:926450816喜欢历史的朋友欢迎来聊天
  • 东京食尸鬼之踌躇

    东京食尸鬼之踌躇

    “他现在由我守护”“啊,真是不想做到”“不管你怎么样,只要不伤害到他就行了”“喏,她不是没事吗”“濑户祁,你真的很讨厌”“嗤,我本来就没良心”“我很欣赏指着我鼻子说我的人,可惜我也讨厌没资格还来指责我的人”“濑户祁,你不该动他的”“我会让你死。”“永远的再见吧”“不许跟上来,你以为你是谁。”“绫濑末初,我不认为你有帮他说话的资格”……“不要老是说我把你看做利世,我的确是喜欢你”“所以,在一起吧”【我想过挺多版,最后我决定用这个剧透版】【求勾搭√2726878531】
  • 千年愿执子一世情

    千年愿执子一世情

    紫漓花,夜汐雨!鸳鸯梦,瑶池境!雪山狐,缥缈仙!清风盈,蝴蝶舞!花雨梦境,狐仙盈舞!黄昏梢头,紫汐互诉!流云苍月镇四方,尘殇碧落乱谋起。红颜落尽伤情泪,两朝指婚天下安。他,静待千年,看尽轮回,紫漓花千年后即将盛开,这一世,他终能随她一同堕入轮回,忘却前尘,重生一世,六界算尽,千年之愿,只为能与她执手一世情缘。他,肩负守护六界之责,为寻神界公主紫漓,辗转千回,竟不知所寻便在眼前,初见,情便已深种,奈何肩负之责许不起这一世之情。他,凯凯白雪,雪狐悲鸣孤泣,紫衣琴声萦绕,相见如故,心尘遗落,这一世静静守候,不怨不悔。
  • 我的祖先曾是独眼女将军

    我的祖先曾是独眼女将军

    左眼拥有能看见“灵”的能力,世代均为武术世家,然而她却是家族里的奇葩一枚,不喜欢舞刀弄枪,反而喜欢吃喝玩乐,而且她也是唯一一位遗传了家族中祖先的左眼神力,但她却不感兴趣,反而很讨厌这只左眼,因此左眼经常戴着美瞳,直到一次陪自己姐姐去参加一场拍卖宴会时,看见了拍卖会上的一枚特殊的长剑时,左眼突然疼痛,在继续忍耐陪着姐姐买下长剑时突然出现意外,为了救姐姐被枪打伤昏迷,灵魂穿越到了自己祖先生活的时代,两人展开了一段互帮互助的成长历程。。。。。。
  • 超脑对决

    超脑对决

    “我的游戏,没有对手”战争从未有过尽头,妄图止息,尸横遍野,唯一人登顶封神。这个世界必将臣服。(高智商烧脑策略文,喜欢的朋友可以认真品读,自恋说一句,我想~这应该是本能让你感受到别样魅力的书)(裙号:721587382)