登陆注册
38683700000203

第203章 CHAPTER XXVI.(2)

Before this, the Emperor had wished to raise his brother to the rank of sovereign, by ****** him marry the Queen of Etruria, who had lost her husband. Lucien had refused this alliance on several different occasions; and at last the Emperor became angry, and said to him, "You see how far you are carrying your infatuation and your foolish love for a femme galante."--"At least," replied Lucien, "mine is young and pretty,"

alluding to the Empress Josephine, who had been both the one and the other.

The boldness of this reply excited the Emperor's anger beyond all bounds.

At that moment he held in his hands his watch, which he dashed with all his might on the floor, crying out, "Since you will listen to nothing, see, I will break you like this watch."

Differences had arisen between the brothers before the establishment of the Empire; and among the acts which caused the disgrace of Lucien, I

have often heard the following cited.

Lucien, being minister of the interior, received the order of the First Consul to let no wheat go out of the territory of the Republic. Our warehouses were filled, and France abundantly supplied; but this was not the case in England, and the scarcity of it was beginning to be felt there. It was never known how it happened; but the larger part of this grain passed the Strait of Calais, and it was stated positively that the sum of twenty millions was received for it. On learning this, the First Consul took away the portfolio of the interior from his brother, and appointed him ambassador to Spain.

At Madrid, Monsieur Lucien was well received by the king and the royal family, and became the intimate friend of Don Manuel Godoy, Prince de la Paix. It was during this mission, and by agreement with the Prince de la Paix, that the treaty of Badajos was concluded, in order to procure which it is said that Portugal gave thirty millions. It has been also declared that more than this sum, paid in gold and diamonds, was divided between the two plenipotentiaries, who did not think it necessary to render an account of this transaction to their respective courts.

Charles IV. loved Lucien tenderly, and felt for the First Consul the greatest veneration. After examining carefully several Spanish horses which he intended for the First Consul, he said to his head groom: "How fortunate you are, and how I envy your happiness! you are going to see the great man, and you will speak to him; how I should like to take your place!"

During his embassage Lucien had paid his court to a person of most elevated rank, and had received her portrait in a medallion surrounded with very fine brilliants. I have seen a hundred times this portrait which he wore suspended from his neck by a chain of most beautiful black hair; and far from ****** a mystery of it, he endeavored, on the contrary, to show it, and bent over so that the rich medallion could be seen hanging on his breast.

Before his departure from Madrid, the king likewise made him a present of his own portrait in miniature, also set in diamonds.

These stones, remounted and set in the form of a hat buckle, passed to the second wife of Lucien. I will now give an account of his marriage with Madame Jouberthon, as related to me by a person who resided in the same house.

The First Consul was informed each day, and very promptly, of all that took place in the interior of the homes of his brothers, a circumstantial account being rendered, even as to the smallest particulars and the slightest details. Lucien, wishing to marry Madame Jouberthon, whom he had met at the house of the Count de L----, an intimate friend of his, wrote between two and three o'clock in the afternoon to Duquesnoy, mayor of the tenth arrondissement, requesting him to come to his residence, Rue Saint Dominique, about eight o'clock in the evening, and bring the marriage register.

Between five and six o'clock Monsieur Duquesnoy, mayor of the tenth arrondissement, received from the chateau of the Tuileries an order not to take the register out of the municipality, and above all not to celebrate any marriage whatever, unless, in accordance with the law, the names of the parties thereto had been published for eight days.

At the hour indicated Duquesnoy arrived at the residence, and asked to speak in private to the count, to whom he communicated the order emanating from the chateau.

Beside himself with anger, Lucien immediately hired a hundred post-horses for himself and friends; and without delay he and Madame Jouberthon, with these friends and the people of his household, took carriages for the chateau of Plessis-Chamant, a pleasure-house half a league beyond Senlis.

The cure of the place, who was also associate mayor, was summoned, and at midnight pronounced the civil marriage; then, putting on his sacerdotal robes over the scarf he wore as an officer of the civil state, he bestowed on the fugitives the nuptial benediction. A good supper was then served, at which the assistant and cure were present; but, as he returned to his vicarage about six o'clock in the morning, he saw at his gate a post-chaise, guarded by two soldiers, and on entering his house, found there an officer of the armed police, who invited him politely to be kind enough to accompany him to Paris. The poor curate thought himself lost; but he was compelled to obey, under penalty of being carried to Paris from one guard-house to another by the police.

同类推荐
  • 曲藻

    曲藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE END OF

    THE END OF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因明入正理论义纂要

    因明入正理论义纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡藩重刻胥台先生集

    衡藩重刻胥台先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四童子三昧经

    四童子三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 影武破天

    影武破天

    影武大陆上,影士为尊,与生俱来的影子竟然可以修炼。主角穿越而来,在这个精彩绝伦的异世里,开创属于自己的世界。
  • 请让我打个辅助

    请让我打个辅助

    团战不怕,咱有辅助。游戏智能辅助外挂1.0已上线。“张栋!给哥来个荆棘之甲。”“张栋!给姐来个魔力源泉。”“张栋,我要熔岩附魔。”“张栋……”“张栋……”“好,好,马上来。”张栋提着裤子急急忙忙的向着战场跑去。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凤翼倾天

    凤翼倾天

    琅琊飞仙,知己红颜,有凤起天澜。三千佛国,万丈魔土,一剑以倾天。
  • 时光流逝你却如此模糊

    时光流逝你却如此模糊

    时间总能轻易摧毁你所看重的一切,你所能做的就只有抓紧你不想流失的东西,一刻都不要放开
  • 缘如春风飘过

    缘如春风飘过

    最初的时候,一切都是那么平静,一切都是那么自然。她不曾想过什么,也不曾对她希望过什么,他对她好,她欣然接受;他欺负她,她只做沉默,只因为她不在乎他。后来,她为他感到,她对他好,他感到欣慰,她感到快乐。他依然对她很好,她由感到化为心动,她关心他、在乎他、埋怨他、她为他生气、她开始哭泣。他关心她、在乎她、迁就她、他为她失望、他开始难过。她不愿相信他变了,他不再像以前那样关心自己,她已习惯了他的关心,她想回到从前;他不愿相信她变了,她不再像以前那样理解自己,他已习惯了她的宽容,他不愿接受现在。矛盾这样上演着,她无理取闹,她嫣然一笑;她无事生非,他随手一推;她生气、他微笑,她沉默、他叹息。她已经不知道什么是快乐,他早已忘记了什么是开心。他依然关心她,她不愿承认;她依然喜欢他,他不敢相信。最后,他说他有女朋友了,她牵强一笑,不再理他。他试图见到她再笑,她只送他沉默。
  • 恰逢遥不可及的你

    恰逢遥不可及的你

    不喜勿喷,谢谢!!】于沈谨来说,克制便是喜欢。于唐星来说,有些人只需放在心底仰望便罢了。我妄想和太阳一般的你比肩,抬眼见骄阳,穷酸孤独的灵魂传来烧灼般的剧痛。纵使时过经年,赤诚犹在!【简介无能,请看文!!】其实是个甜文三观正
  • 纨绔太子追妻入贼窝

    纨绔太子追妻入贼窝

    【腹黑小机灵VS纯情大坏蛋】这是一个男女主呕血倾心不自知而互相掐架坑爹的故事。都城都传,苏家女儿温婉水灵,谁若是娶了,必是前世修来的福分。苏语凝心想,也是,她只算苏家半个女儿。沈子唯拍桌,都是狗屁,造谣的统统给本太子抓起来!一场赐婚,沈子唯噩梦成真。三个月后,有关苏语凝蛮横骄狂的说法在都城甚嚣尘上。沈子唯拖腮痴望美人:哪个又造谣?打断狗腿。这其实也是一个太子殿下锲而不舍地立flag,又身残志坚被打脸的故事。
  • 双瞳九魔至尊

    双瞳九魔至尊

    作为地球上的一个普通大学生`惨遭女友分手`愤怒之后两道闪电从天劈下……觉醒火瞳与金瞳。穿越之旅正式开启。这是一个强者为尊的世界。在广阔无垠的轩云大陆内,有着这样一个神秘洞穴偶得上古传承叱咤风云!普天之下谁能及我?
  • 顺宗实录

    顺宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。