登陆注册
38683700000230

第230章

am sure that he is now with some woman. My dear friend," added she, continuing to weep, "take this candle and let us go and listen at his door. We will hear much." Madame de Remusat did all in her power to dissuade her from this project, representing to her the lateness of the hour, the darkness of the passage, and the danger they would run of being surprised; but all in vain, her Majesty put the candle in her hand, saying, "It is absolutely necessary that you should go with me, but, if you are afraid, I will go in front." Madame de Remusat obeyed; and behold the two ladies advancing on their tiptoes along the corridor, by the light of a single candle flickering in the air. Having reached the door of the Emperor's antechamber, they stopped, hardly daring to breathe, and the Empress softly turned the knob; but, just as she put her foot into the apartment, Roustan, who slept there and was then sleeping soundly, gave a formidable and prolonged snore. These ladies had not apparently remembered that they would find him there; and Madame de Remusat, imagining that she already saw him leaping out of bed saber and pistol in hand, turned and ran as fast as she could, still holding the candle in her hand, and leaving the Empress in complete darkness, and did not stop to take breath until she reached the Empress's bedroom, when she remembered that the latter had been left in the corridor with no light.

Madame de Remusat went back to meet her, and saw her returning, holding her sides with laughter, and forgetting her chagrin in the amusement caused by this adventure. Madame de Remusat attempted to excuse herself.

"My dear friend," said her Majesty, "you only anticipated me, for that pigheaded Roustan frightened me so that I should have run first, if you had not been a greater coward than I."

I do not know what these ladies would have discovered if their courage had not failed them before reaching the end of their expedition, but probably nothing at all, for the Emperor rarely received at the Tuileries any one for whom he had a temporary fancy. I have already stated that, under the consulate, he had his meetings in a small house in the allee des Veuves; and after he became Emperor, such meetings still took place outside the chateau; and to these rendezvous he went incognito at night, exposing himself to all the chances that a man runs in such adventures.

One evening, between eleven o'clock and midnight, the Emperor called me, asked for a black frock coat and round hat, and ordered me to follow him;

and with Prince Murat as the third party, we entered a close carriage with Caesar as driver, and only a single footman, both without livery.

After a short ride, the Emperor stopped in the rue de , alighted, went a few steps farther, and entered a house alone, while the prince and I

remained in the carriage. Some hours passed, and we began to be uneasy;

for the life of the Emperor had been so often menaced, that it was very natural to fear some snare or surprise, and imagination takes the reins when beset by such fears. Prince Murat swore and cursed with all his might, sometimes the imprudence of his Majesty, then his gallantry, then the lady and her complaisance. I was not any better satisfied than he, but being calmer I tried to quiet him; and at last, unable longer to restrain his impatience, the prince sprang out of the carriage, and I

followed; but, just as his hand was on the knocker of the door, the Emperor came out. It was then already broad daylight, and the Prince informed him of our anxiety, and the reflections we had made upon his rashness. "What childishness!" said his Majesty; "what is there to fear? Wherever I am, am I not in my own house?"

It was as volunteers that any courtiers mentioned to the Emperor any young and pretty persons who wished to make his acquaintance, for it was in no wise in keeping with his character to give such commissions. I was not enough of a courtier to think such an employment honorable, and never voluntarily took part in any business of the kind.

It was not, however, for want of having been indirectly sounded, or even openly solicited, by certain ladies who were ambitious of the title of favorites, although this title would have given very few rights and privileges with the Emperor; but I would never enter into such bargains, restricting myself to the duties which my position imposed on me, and not going beyond them; and, although his Majesty took pleasure in reviving the usages of the old monarchy, the secret duties of the first valet de chambre were not re-established, and I took care not to claim them.

Many others (not valets de chambre) were less scrupulous than I. General L---- spoke to the Emperor one day of a very pretty girl whose mother kept a gambling-house, and who desired to be presented to him; but the Emperor received her once only, and a few days afterwards she was married. Some time later his Majesty wished to see her again, and asked for her; but the young woman replied that she did not belong to herself any longer, and refused all the invitations and offers made to her. The Emperor seemed in no wise dissatisfied, but on the contrary praised Madame D---- for her fidelity to duty, and approved her conduct highly.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生八零之致富小辣妻

    重生八零之致富小辣妻

    林秀秀不过是个现代的小白领,却穿越到八十年代一个一贫如洗的人家,父母被祖母压着,又被大房人欺负。于是乎,作为21世纪社会主义接班人,林秀秀斗家人,惩渣男,带着家人发财致富。可是这个男人又是哪里冒出来的,还阴魂不散?林秀秀霸气挑起孟易弦下巴:“从今天开始,我负责赚钱养家,你负责貌美如花。”孟易弦:“媳妇,这话不该我说吗?”--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 杀人遗嘱

    杀人遗嘱

    当红推理小说女作家在公寓离奇死亡。死前,她留下了最后一篇推理作品,同时,还立下了一个怪异的杀人遗嘱!
  • 月光下的黎明

    月光下的黎明

    一切;来自我的想象,仔细阅读你会得到很多,这本书有三个主人公和三个视角,我写的是红天视角下的这个故事,第二章里的半熊人之路由潇湘雷黑子写,回音谷之谜由我写。
  • 新西唐演义

    新西唐演义

    颠覆了天下,贪一夜浮夸,人生只不过一场厮杀,快刀斩乱麻,金戈伴铁马,收拾旧山河再出发
  • 清风明月观

    清风明月观

    “望北有道观,名曰清风明月观。但其实以前此观分别为清风观与明月观,道观间水火不相容,斗的是难舍难分……”说书人啜了口茶如是说道。明月伸手握紧了背上的大钢刀:“分明是明月清风观……”清风握住她的柔荑,笑道:“娘子勿恼,随为夫捉妖去吧。”说书人眼也不抬,继续说道:而我们今儿个要说的,就是清风明月观的故事。高贵冷艳道长×傲娇美貌道姑的捉妖(感情)史--情节虚构,请勿模仿
  • 贫民窟中的渣渣女

    贫民窟中的渣渣女

    平凡的女孩,有着不平凡的际遇。老实且早懂事,难道就是我们的命运了吗?害怕改变到跳出舒适圈再到不平凡,你敢想自己原本的人生会变成这样吗?
  • 天才萌宝:妈咪快到碗里来

    天才萌宝:妈咪快到碗里来

    为了报仇,苏鸯参加不靠谱的相亲,因此邂逅千亿豪门秦家大少。本以为是一场各需所求的婚姻,没想到是天作姻缘。白捡的儿子更是古灵精怪。苏鸯以为日子可以得过且过,不想某天,秦骁竟告诉她一个天大的秘密……--情节虚构,请勿模仿
  • 君买笑:陌上花开可缓缓归矣

    君买笑:陌上花开可缓缓归矣

    前世她受尽宠爱,是父母的掌上明珠,是子民敬仰爱戴的公主,也是云枫国未来的女王陛下,她温柔大方惹人喜爱:一夜之间父皇母后被残害,她由天之骄女变成嗜血女王,敌人敬她畏她,十年游走在生死之间,在杀光所有仇人的时候她终于倒下了:却穿越到了君家不受宠的大小姐身上,废柴懦弱,而今生她没有仇恨只为自己而活:而他风流倜傥是夏溪国的麟王陛下,为人看似风流却孤傲并不喜人靠近:她一身红衣与他君临天下。“笑可买乎?”“不可。”