登陆注册
38683700000405

第405章 CHAPTER XXIV.(3)

had not seen for many years. All that he had heard of the luxury which surrounded the Emperor, and the magnificence of the court, had vividly excited his curiosity, which I took pleasure in gratifying; and he was struck with wonder, at every step. One evening when there was a play at the chateau, I took him into my box, which was near the pit; and the view which the hall offered when filled so delighted my cousin, that I was obliged to name each personage in order to satisfy his insatiable curiosity, which took them all in succession, one by one. It was a short time before the marriage of the Emperor to the Archduchess of Austria, and the court was more brilliant than ever. I showed my cousin in succession their Majesties, the King and Queen of Westphalia, the King and Queen of Naples, the Queen of Holland, King of Bavaria, their Highnesses the Grand Duchess of Tuscany, Prince and Princess Borghese, the Princess of Baden, the Grand Duke of Wurzburg, etc., besides the numerous dignitaries, princes, marshals, ambassadors, etc., by whom the hall was filled. My cousin was in ecstasy, and thought himself at least a foot taller from being in the midst of this gilded multitude, and consequently paid no attention to the play, being much more interested in the interior of the hall; and when we left the theater could not tell me what piece had been played. His enthusiasm, however, did not carry him so far as to make him forget the incredible tales that had been related to him about the pickpockets of the capital, and the recommendations which had been made to him on this subject. In the promenades at the theater, in every assemblage whatever, my cousin watched with anxious solicitude over his purse, watch, and handkerchief; and this habitual prudence did not abandon him even at the court theater, for just as we were leaving our box, to mingle with the brilliant crowd which came out of the pit and descended from the boxes, he said to me with the utmost coolness, covering with his hand his chain and the seals of his watch, "After all, it is well to take precautions; one does not know every one here."

At the time of his marriage the Emperor was more than ever overwhelmed with petitions, and granted, as I shall relate farther on, a large number of pardons and petitions.

All petitions sent to the Emperor were handed by him to the aide-de-camp on duty, who carried them to his Majesty's cabinet, and received orders to make a report on them the next day; and not even as many as ten times did I find any petitions in his Majesty's pockets, though I always examined them carefully, and even these rare instances were owing to the fact that the Emperor had no aide-de-camp near him when they were presented. It is then untrue, as has been so often said and written, that the Emperor placed in a private pocket, which was called the good pocket, the petitions he wished to grant, without even examining them.

All petitions which deserved it received an answer, and I remember that I

personally presented a large number to his Majesty; he did not put these in his pocket, and in almost every instance I had the happiness of seeing them granted. I must, however, make an exception of some which I

presented for the Cerf-Berr brothers, who claimed payment for supplies furnished the armies of the republic; for to them the Emperor was always inexorable. I was told that this was because Messieurs Cerf-Berr had refused General Bonaparte a certain sum which he needed during the campaign of Italy.

These gentlemen interested me deeply in their cause; and I several times presented their petition to his Majesty, and in spite of the care I took to place it in his Majesty's hands only when be was in good humor, I received no reply. I nevertheless continued to present the petition, though I perceived that when the Emperor caught a glimpse of it he always became angry; and at length one morning, just as his toilet was completed, I handed him as usual his gloves, handkerchief, and snuff-box, and attached to it again this unfortunate paper. His Majesty passed on into his cabinet, and I remained in the room attending to my duties, and while busied with these saw the Emperor re-enter, a paper in his hand.

He said to me, "Come, Constant, read this; you will see that you are mistaken, and the government owes nothing to the Cerf-Berr brothers; so say nothing more to me about it; they are regular Arabs." I threw my eyes on the paper, and read a few words obediently; and though I

understood almost nothing of it, from that moment I was certain that the claim of these gentlemen would never be paid. I was grieved at this, and knowing their disappointment, made them an offer of services which they refused. The Cerf-Berr brothers, notwithstanding my want of success, were convinced of the zeal I had manifested in their service, and thanked me warmly. Each time I addressed a petition to the Emperor, I saw M. de Meneval, whom I begged to take charge of it. He was very obliging, and had the kindness to inform me whether my demands could hope for success;

and he told me that as for the Cerf-Berr brothers, he did not think the Emperor would ever compensate them.

同类推荐
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典十四岁部

    明伦汇编人事典十四岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牛羊日历

    牛羊日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Peg Woffington

    Peg Woffington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 别来无恙我的前夫

    别来无恙我的前夫

    一场车祸,一场别离,闺蜜谋计,是亲情,还是友情,是无情还是……
  • 探究式科普丛书-高速智能的计算机

    探究式科普丛书-高速智能的计算机

    本书详细介绍了计算机的构成、计算机的工作原理及分类、计算机的应用与维修以及计算机网络与安全等知识,并配以相关插图,可以为青少年提供一个科学、实用的知识平台,让广大青少年朋友们更全面地了解计算机的硬件和软件、操作和应用。
  • 仲夏至夏

    仲夏至夏

    左城,江都大学大四学生。南清涎,江都大学大二学生。一次市场相遇,两人渐渐相识。游戏里的纷争和现实中的纠葛,促使着两人的爱情变得复杂。起初的好感,也随之变成情谊,化为爱情,谁也不知道,她们会做出什么样的行动?
  • 梦非梦——黛玉

    梦非梦——黛玉

    在贾府中某些人的心里亲情是建立在权势之上的。他们有着人为鱼肉,我为刀俎的念头,他们有着操纵别人命运的渴望。他们有着一颗贪婪的心。他们觉得黛玉拥有的一切都应该是贾府的。只因为她的母亲是贾家的女儿。他们更觉得林如海是因为贾家的门弟才会娶贾敏。他们披着善良的外衣,却透出对亲情的不屑,让黛玉过早地领教这不堪的一面。当金玉良缘成为现实后,黛玉离开了这虚伪的荣国府。可当黛玉离开贾府有了新的机遇后。他们又一次打开了欲望之门。却不知繁华终有尽。真情绕心头!
  • 九月星辰相忆否

    九月星辰相忆否

    左鹿[女主]是一个拥有超能力的女孩,当她左手大拇指紧压手心时,就能听见别人心底的声音。可是,她有一个极大的身体缺陷——她可能随时地晕倒,而且一倒就是半个多小时。。。许银[男主]的母亲和左鹿的母亲是旧交。在许银很小的时候,许银的母亲就病逝了。而许银的父亲为了振兴自己的企业夜以继日地工作,于是把许银托付给左鹿一家,他很少去看许银,后来,他再婚,又有了一个儿子,看许银的次数就越来越少了。。。就这样,许银和左鹿一家一起生活了许多年,他很幸福,很快乐。可是,当许银快要高中毕业时,许银的父亲要他出国深造。许银不愿去,可又想到母亲在临终前交代要听父亲的话,他纠结了许久,最终答应出国,但他提出了要求,要求父亲在自己回国后,不再管束自己。许银的父亲承诺了。许银告别了左鹿,并答应她过几年就回来。虽舍不得,可他还是离开了,而她始终满心期待地等着他。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 谁是绑架犯

    谁是绑架犯

    一个小演员历经磨难,终于小有名气以后都经历
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 血裔的长歌

    血裔的长歌

    我们生于黎明,而守卫长夜。在人类文明诞生之前曾经存在着一个辉煌而灿烂的文明,守护着这个脆弱世界的最后防线。随着岁月流逝,古老的文明被时间淘汰,幸存者也隐没在凡人之中。战火再次降临之时,他们的血裔能否力挽狂澜,再次成为阻挡黑夜降临的长城,挽救属于我们的世界?
  • 黑科技异界行

    黑科技异界行

    理工男穿越异世界。用黑科技称霸诸位面。炼金药剂、火炮、电磁武器……为了战斗而生,为了生存而战。