登陆注册
38683700000415

第415章 CHAPTER XXVI.(2)

yet in spite of whatever he may have said on the subject himself, I do not think he loved Marie Louise with the same devoted affection as Josephine. The latter had a charming grace, a kindness, an intelligence, and a devotion to her husband which the Emperor knew and appreciated at its full value; and though Marie Louise was younger, she was colder, and had far less grace of manner. I think she was much attached to her husband; but she was reserved and reticent, and by no means took the place of Josephine with those who had enjoyed the happiness of being near the latter.

Notwithstanding the apparent submission with which she had bidden farewell to her Austrian household, it is certain that she had strong prejudices, not only against her own household, but also against that of the Emperor, and never addressed a gracious word to the persons in the Emperor's personal service. I saw her frequently, but not a smile, a look, a sign, on the part of the Empress showed me that I was in her eyes anything more than a stranger. On my return from Russia, whence I did not arrive until after the Emperor, I lost no time in entering his room, knowing that he had already asked for me, and found there his Majesty with the Empress and Queen Hortense. The Emperor condoled with me on the sufferings I had recently undergone, and said many flattering things which proved his high opinion of me; and the queen, with that charming grace of which she is the only model since the death of her august mother, conversed with me for some time in the kindest manner. The Empress alone kept silence; and noticing this the Emperor said to her, "Louise, have you nothing to say to poor Constant?" --"I had not perceived him," said the Empress. This reply was most unkind, as it was impossible for her Majesty not to have "perceived" me, there being at that moment present in the room only the Emperor, Queen Hortense, and I.

The Emperor from the first took the severest precautions that no one, and especially no man, should approach the Empress, except in the presence of witnesses.

During the time of the Empress Josephine, there were four ladies whose only duty was to announce the persons received by her Majesty. The excessive indulgence of Josephine prevented her repressing the jealous pretensions of some persons of her household, which gave rise to endless debates and rivalries between the ladies of the palace and those of announcement. The Emperor had been much annoyed by all these bickerings, and, in order to avoid them in future, chose, from the ladies charged with the education of the daughters of the Legion of Honor in the school at Rouen, four new ladies of announcement for the Empress Marie Louise.

Preference was at first given to the daughters or widows of generals; and the Emperor decided that the places becoming vacant belonged by right to the best pupils of the Imperial school of Rouen, and should be given as a reward for good conduct. A short time after, the number of these ladies now being as many as six, two pupils of Madame de Campan were named, and these ladies changed their titles to that of first ladies of the Empress.

This change, however, excited the displeasure of the ladies of the palace, and again aroused their clamors around the Emperor; and he consequently decided that the ladies of announcement should take the title of first ladies of the chamber. Great clamor among the ladies of announcement in their turn, who came in person to plead their cause before the Emperor; and he at last ended the matter by giving them the title of readers to the Empress, in order to reconcile the requirements of the two belligerent parties.

These ladies of announcement, or first ladies of the chamber, or readers, as the reader may please to call them, had under their orders six femmes de chambre, who entered the Empress's rooms only when summoned there by a bell. These latter arranged her Majesty's toilet and hair in the morning; and the six first ladies took no part in her toilet except the care of the diamonds, of which they had special charge. Their chief and almost only employment was to follow the steps of the Empress, whom they left no more than her shadow, entering her room before she arose, and leaving her no more till she was in bed. Then all the doors opening into her room were closed, except that leading into an adjoining room, in which was the bed of the lady on duty, and through which, in order to enter his wife's room, the Emperor himself must pass.

With the exception of M. de Meneval, secretary of orders of the Empress, and M. Ballouhai, superintendent of expenses, no man was admitted into the private apartments of the Empress without an order from the Emperor;

and the ladies even, except the lady of honor and the lady of attire, were received only after ****** an appointment with the Empress. The ladies of the private apartments were required to observe these rules, and were responsible for their execution; and one of them was required to be present at the music, painting, and embroidery lessons of the Empress, and wrote letters by her dictation or under her orders.

The Emperor did not wish that any man in the world should boast of having been alone with the Empress for two minutes; and he reprimanded very severely the lady on duty because she one day remained at the end of the saloon while M. Biennais, court watchmaker, showed her Majesty a secret drawer in a portfolio he had made for her. Another time the Emperor was much displeased because the lady on duty was not seated by the side of the Empress while she took her music-lesson with M. Pier.

These facts prove conclusively the falsity of the statement that the milliner Leroy was excluded from the palace for taking the liberty of saying to her Majesty that she had beautiful shoulders. M. Leroy had the dresses of the Empress made at his shop by a model which was sent him;

and they were never tried on her Majesty, either by him, or any person of her Majesty's household, and necessary alterations were indicated by her femmes de chambre. It was the same with the other merchants and furnishers, makers of corsets, the shoemaker, glovemaker, etc.; not one of whom ever saw the Empress or spoke to her in her private apartments.

同类推荐
  • 抒情集

    抒情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太乙金华宗旨

    太乙金华宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太玄真一本际妙经

    太玄真一本际妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辛白林

    辛白林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爆笑囧事:腹黑暗帝逆天妃

    爆笑囧事:腹黑暗帝逆天妃

    他是强大恐怖的黑暗之王,她是囧囧穿越的盗墓强者。当两个极品相撞,整个大陆注定风起云涌,囧事连连。“女人,嫁我,娶我,二选一!”她坏笑连连,满眼算计,“我只喜欢躺着不会说话的……尸体。”男人闻言,邪魅一笑,倏然搂着她跳入棺中,“这样更好,我们连拜堂都省了!”【本书原名嫡女风华:腹黑暗帝盗墓妃】
  • 鬓云香腮雪

    鬓云香腮雪

    前世,姑父跟她说:“初瑶啊,你年纪还小,将军府总要有人打理,我们都是你的亲人,对吧?”于是姑父一家占去了她的府邸。嫁人时,姑妈和她说:“初瑶啊,你看你和梦竹如同亲姐妹一般,让她陪你嫁了如何?”于是表妹抢了她的男人。当一切回到十五岁,她从将军府踏入花轿之时,她叶初瑶只有一个念头。全部,她都要拿回来。
  • 决定人类历史的100个瞬间

    决定人类历史的100个瞬间

    历史是一个片段,又是一个整体。历史承载着太多的记忆,凝聚着无尽的力量。诗人雪莱说:“历史,是刻在时间记忆石壁上的一首回旋曲。”不同的旋律,不同的感受。无能者看到的是安慰,聪明人看到的是智慧。本书挑选历史上的关键瞬间,带你去触摸历史的脉动,去感知历史的走向。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 理解死亡

    理解死亡

    了悟生死的智慧!唯有理解死亡,才能理解生命的真谛。当今日本影响力第一的佛学导师,阿鲁老和尚的生命哲学。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 良人花隐

    良人花隐

    十年前,他被他的主子踢下马当替死鬼,却心怀怨恨誓死生吞凤凰血重生。十年后,他携两柄刀,使剑法一剑封喉,杀人无数,成为杀手界传奇。江湖里,没人知道他真正的名字,他的刀,亦无名,他寂寞无比。有一天,他放下他的刀,寻着桂花香,踏上为刀起名的旅程。
  • 校园魔人

    校园魔人

    一位从杀手界回归的杀王(祁萧隐),回到到学校,遇到小时候一起陪伴自己的那些兄弟,一起开始完成老爷子的交代,立志成为超越所有的先人教父~
  • 回到明朝当学霸

    回到明朝当学霸

    一个悲催的网络作家,失足落山,穿越大明朝,开始了逆袭的人生......“虚拟商城系统,天字号95741,小呆为您服务!”“小呆,我需要航空母舰,我要统治大海,做那至高无上的海上霸主......”“对不起,您的等级太低,暂不支持这项服务!”“那我需要m416,我需要98k,我需要统治大明朝,我要为所欲为......”“对不起,您的等级太低,暂不支持这项服务!”“那我......我......你直说,你有啥?”“宿主可以选择经史子集、琴棋书画、歌舞小说、土豆辣椒........”“小呆,你出来,咱俩好好聊聊!”“对不起,丑拒!”“......”山盟扣扣群:640299482
  • 簇红颜

    簇红颜

    一花一世界,朵朵簇红颜。元朔八年,她在红叶树前苦思元朔六年她于青州小城醒来