登陆注册
38683700000448

第448章

His Majesty remained only ten days at Saint-Cloud, passed two or three of these in Paris at the opening of the session of the Corps Legislatif, and at noon on the 29th set out a second time for Bayonne.

The Empress, who to her great chagrin could not accompany the Emperor, sent for me on the morning of his departure, and renewed in most touching accents the same recommendations which she made on all his journeys, for the character of the Spaniards made her timid and fearful as to his safety.

Their parting was sad and painful; for the Empress was exceedingly anxious to accompany him, and the Emperor had the greatest difficulty in satisfying her, and ****** her understand that this was impossible. Just as he was setting out he returned to his dressing-room a moment, and told me to unbutton his coat and vest; and I saw the Emperor pass around his neck between his vest and shirt a black silk ribbon on which was hung a kind of little bag about the size of a large hazel-nut, covered with black silk. Though I did not then know what this bag contained, when he returned to Paris he gave it to me to keep; and I found that this bag had a pleasant feeling, as under the silk covering was another of skin. I

shall hereafter tell for what purpose the Emperor wore this bag.

I set out with a sad heart. The recommendations of her Majesty the Empress, and fears which I could not throw off, added to the fatigue of these repeated journeys, all conspired to produce feelings of intense sadness, which was reflected on almost all the countenances of the Imperial household; while the officers said among themselves that the combats in the North were trifling compared with those which awaited us in Spain.

We arrived on the 3d of November at the chateau of Marrac, and four days after were at Vittoria in the midst of the French army, where the Emperor found his brother and a few grandees of Spain who had not yet deserted his cause.

The arrival of his Majesty electrified the troops; and a part of the enthusiasm manifested, a very small part it is true, penetrated into the heart of the king, and somewhat renewed his courage. They set out almost immediately, in order to at once establish themselves temporarily at Burgos, which had been seized by main force and pillaged in a few hours, since the inhabitants had abandoned it, and left to the garrison the task of stopping the French as long as possible.

The Emperor occupied the archiepiscopal palace, a magnificent building situated in a large square on which the grenadiers of the Imperial Guard bivouacked. This bivouac presented a singular scene. Immense kettles, which had been found in the convents, hung, full of mutton, poultry, rabbits, etc., above a fire which was replenished from time to time with furniture, guitars, or mandolins, and around which grenadiers, with pipes in their mouths, were gravely seated in gilded chairs covered with crimson damask, while they intently watched the kettles as they simmered, and communicated to each other their conjectures on the campaign which had just opened.

The Emperor remained ten or twelve days at Burgos, and then gave orders to march on Madrid, which place could have been reached by way of Valladolid, and the road was indeed safer and better; but the Emperor wished to seize the Pass of Somo-Sierra, an imposing position with natural fortifications which had always been regarded as impregnable.

This pass, between two mountain peaks, defended the capital, and was guarded by twelve thousand insurgents, and twelve pieces of cannon placed so advantageously that they could do as much injury as thirty or forty elsewhere, and were, in fact, a sufficient obstacle to delay even the most formidable army; but who could then oppose any hindrance to the march of the Emperor?

On the evening of the 29th of November we arrived within three leagues of this formidable defile, at a village called Basaguillas; and though the weather was very cold, the Emperor did not lie down, but passed the night in his tent, writing, wrapped in the pelisse which the Emperor Alexander had given him. About three o'clock in the morning he came to warm himself by the bivouac fire where I had seated myself, as I could no longer endure the cold and dampness of a cellar which had been assigned as my lodging, and where my bed was only a few handfuls of straw, filled with manure.

At eight o'clock in the morning the position was attacked and carried, and the next day we arrived before Madrid.

The Emperor established his headquarters at the chateau of Champ-Martin, a pleasure house situated a quarter of a league from the town, and belonging to the mother of the Duke of Infantado; and the army camped around this house. The day after our arrival, the owner came in tears to entreat of his Majesty a revocation of the fatal decree which put her son outside the protection of the law; the Emperor did all he could to reassure her, but he could promise her nothing, as the order was general.

We had some trouble in capturing this town; in the first place, because his Majesty recommended the greatest moderation in ****** the attack, not wishing, as he said, to present to his brother a burned-up city; in the second place, because the Grand Duke of Berg during his stay at Madrid had fortified the palace of Retiro, and the Spanish insurgents had intrenched themselves there, and defended it most courageously. The town had no other defense, and was surrounded only by an old wall, almost exactly similar to that of Paris, consequently at the end of three days it was taken; but the Emperor preferred not to enter, and still resided at Champ-Martin, with the exception of one day when he came incognito and in disguise, to visit the queen's palace and the principal districts.

同类推荐
热门推荐
  • 御封米虫

    御封米虫

    人生,看似平凡却非凡,天下,看似太平却暗涌,命运,看似无意却有意。她,因为糊涂阎王的失误,在陌生的世界游荡了上百年,才终于再世为人,但,嫁娶之时竟不知新郎姓名,而,嫁往夫家途中却又意外遭劫……情节虚构,切勿模仿。
  • 疯使徒

    疯使徒

    “为啥不带我一起玩了?不是说好了一起不可名状,就因为我的触手颜色对不上吗?”格兰被放逐了,原因是在阿撒托斯统治的扭曲位面里,他乱吹笛子,被赶了出来。(这是一个脑子不好使的少年,在这个混乱的世界里搞事和被搞的故事)ps:作者纯新人,剧情一开始会看不懂,后面会好很多的“谁还记得少年一开始只是个普通的人类啊,后来怎么就变成触手怪了呢?这个世界真是太乱♂了。”————一位不愿意暴露姓名的靓仔。
  • 月光走失在午夜

    月光走失在午夜

    幸福是两个人的,留给第三个人的只能是回忆……翅膀酷爱飞车,为了赛车不惜放弃与雨琦的爱情。终于,在一次地下赛车中发生车祸,落下残疾。
  • 我养大的孩子太监了

    我养大的孩子太监了

    苏软是个鬼,照顾了没人疼爱的裴寂言三年,结果晒了下太阳,睡了两年,醒来后发现她被献舍活了,而她辛苦养大的孩子,居然成了皇帝身边最火的太监。裴寂言九岁死了全家,自己也被废了子孙根,从此他苟延残喘,睚眦必报,唯独在她面前,他认真的装作好人。本文治愈系,结局HE。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 第一行者

    第一行者

    《魂渡》职业联赛第一大神——林枫,在第14届职业联赛后带着一身光环潇洒退役,林枫无数的打法和战术都成为了传说。而林枫为《魂渡》播下了新的火种。江笙作为林枫的关门弟子,带着新的希望和老一辈的寄托。让人们为之尖叫,为之疯狂。
  • 原来是江先生情窦初开

    原来是江先生情窦初开

    【相声小捧哏与高考状元的萌系爱情】你有连续好几天梦见同一个男人吗?苏澄:有啊!然后呢?苏澄:我去了医院,医生说我缺个男朋友。然后呢?苏澄:他成了我的男朋友。有时候,梦里看上的男人,在现实中就得抓牢了……完结系列文《原来是许先生一见倾情》完结系列文《原来是顾先生医念如初》老顾读者群:910273634
  • 至尊狂妻:邪王的小魔妃

    至尊狂妻:邪王的小魔妃

    颜十四,国际杀手组织的杀手,以冷血残忍著称。她因为一件上古魔琴被人暗算而死,再次醒来,血雨腥风,地覆天翻。千年之前的凉国,原本温柔可人的十四公主,成了人人闻风丧胆的女魔头。打狼群,杀恶奴,整狂徒,整世子,骂皇帝……她本不是一个好人,也不想做好人!好人的下场似乎并不好!她只知道,要生存下去,她就必须在虎口里夺食。既然天无人道,那她自己夺。地无良知,那她自己抢!只是为毛被她整的惨兮兮的那几个世子们,他们却还巴巴的送上来任她羞辱?莫非,这世上真有被虐待狂这样的病?看来,她得继续好好再研究整人之术了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 你是我河边的忘忧曲

    你是我河边的忘忧曲

    看看小白脸是怎样征服御姐的、、、这本书不是哲理说教的,但是通过这本书能够带着你感受时间治愈一切的真理,同时我们也明白,我们是一个完整的人,所以我们身上总有这样或那样的不足,可是我们就这样真实的存在着,并且带着一身的缺点实现着一个又一个目标。主人公孙晓青在经历了不伦恋,不得已放弃理想,遭受被人冷眼后还能站起来,而且获得真爱,活出了自己的精彩。告诉我们:没有自己得不到的东西,只有不努力的姑娘、、、
  • 我把汉语推广到玄幻世界

    我把汉语推广到玄幻世界

    云晖穿越到了实力为尊的玄幻世界,猛然发现这个世界竟然不说汉语?岂有此理,这和小说里写的不一样呀……然后,他有了一个目标——将汉语推广到玄幻世界!于是,这九州大陆刮起了汉语热。无数强者趋之若鹜。“……”某一天,九星强者放下了屠刀,重回课堂,看着面前的黑板跟着云老师念:“啊,喔,呃,咦,呜,吁,拨,泼,摸,佛,得,特,呢……”云晖怒喝一声:“你们是我带过的最差的一届学生,还想不想学降龙十八掌了?现在不努力你们连秘籍都看不懂,还好意思征战九州大陆?”“所有人,罚抄一万遍字母表!再强调一次,汉语,是最牛逼和最神秘的咒语!”一众强者,男默女泪。放下屠刀,拿起了铅笔……