登陆注册
38683700000534

第534章

Thus Moreau met his death the first occasion on which he bore arms against his native country,--he who had so often confronted with impunity the bullets of the enemy. History has judged him severely; nevertheless, in spite of the coldness which had so long divided them, I can assert that the Emperor did not learn without emotion the death of Moreau, notwithstanding his indignation that so celebrated a French general could have taken up arms against France, and worn the Russian cockade. This unexpected death produced an evident effect in both camps, though our soldiers saw in it only a just judgment from Heaven, and an omen favorable to the Emperor. However that may be, these are the particulars, which I learned a short time after, as they were related by the valet de chambre of General Moreau.

The three sovereigns of Russia, Austria, and Prussia had been present on the 27th at the battle on the heights of Nothlitz, but had retired as soon as they saw that the battle was lost. That very day General Moreau was wounded by a cannon-ball near the intrenchments in front of Dresden, and about four o'clock in the afternoon was conveyed to Nothlitz, to the country house of a merchant named Salir, where the Emperors of Austria and Russia had established their headquarters. Both limbs of the general were amputated above the knee. After the amputation, as he requested something to eat and a cup of tea, three eggs were brought him on a plate; but he took only the tea. About seven o'clock he was placed on a litter, and carried to Passendorf by Russian soldiers, and passed the night in the country house of M. Tritschier, grand master of forests.

There he took only another cup of tea, and complained greatly of the sufferings he endured. The next day, the 28th of August, at four o'clock in the morning, he was conveyed, still by Russian soldiers, from Passendorf to Dippodiswalde, where he took a little white bread and a glass of lemonade at the house of a baker named Watz. An hour after he was carried nearer to the frontiers of Bohemia, borne by Russian soldiers in the body of a coach taken off the wheels. During the entire route he incessantly uttered cries which the extremity of his sufferings drew from him.

These are the details which I learned in regard to Moreau; and, as is well known, he did not long survive his wound. The same ball which broke both his legs carried off an arm from Prince Ipsilanti, then aide-de-camp to the Emperor Alexander; so that if the evil that is done can be repaired by the evil received, it might be said that the cannon-shot which tore away from us General Kirgener and Marshal Duroc was this day sent back on the enemy. But alas! it is a sad sort of consolation that is drawn from reprisals.

It may be seen from the above, and especially from the seemingly decisive benefits arising from the battle of Dresden, that since the resumption of hostilities, in every place where our troops had been sustained by the all-powerful presence of the Emperor, they had obtained successes; but unfortunately this was not the case at points distant from the main line of operations. Nevertheless, seeing the allies routed by the army which he commanded in person, and certain, moreover, that General Vandamme had held the position which he had indicated to him through General Haxo, his Majesty returned to his first idea of marching on Berlin, and already even had disposed his troops with this intention, when the fatal news arrived that Vandamme, the victim of his own rashness, had disappeared from the field of battle, and his ten thousand men, surrounded on all sides, and overwhelmed by numbers, had been cut to pieces. It was believed that Vandamme was dead, and it was not until later we learned that he had been taken prisoner with a part of his troop. It was learned also that Vandamme, incited by his natural intrepidity, and unable to resist a desire to attack the enemy whom he saw within his grasp, had left his intrenchments to make the attack. He had conquered at first, but when after his victory he attempted to resume his former position he found it occupied, as the Prussians had seized it; and though he fought with all the abandon of despair, it was all in vain, and General Kleist, proud of this fine trophy, conducted him in triumph to Prague. It was while speaking of this audacious attack of Vandamme that the Emperor used this expression, which has been so justly admired, "For a retreating enemy it is necessary to make a bridge of gold, or oppose a wall of brass." The Emperor heard with his usual imperturbability the particulars of the loss he had just experienced, but nevertheless repeatedly expressed his astonishment at the deplorable recklessness of Vandamme, and said he could not comprehend how this experienced general could have allowed himself to be drawn away from his position. But the deed was done, and in such instances the Emperor never lost time in useless recriminations. "Come," said he, addressing the Duke of Bassano, "you have just heard--that means war from early in the morning until late in the evening."

After giving various orders to the army and his chiefs, the Emperor left Dresden on the evening of the 3d of September, with the intention of regaining what he had lost from the audacious imprudence of General Vandamme. But this defeat, the first we had sustained since the resumption of hostilities, became the forerunner of the long series of reverses which awaited us. It might have been said that victory, having made one last effort in our favor at Dresden, had finally grown weary;

for the remainder of the campaign was but a succession of disasters, aggravated by treachery of every description, and ending in the horrible catastrophe at Leipzig. Before leaving Dresden we had learned of the desertion to the enemy of a Westphalian regiment, with arms and baggage.

同类推荐
热门推荐
  • 九朝之路

    九朝之路

    一个将军的成长,一位神话的诞生,她是未知的秘密,她是九朝。
  • 这样的沈周不属于我真是好可惜

    这样的沈周不属于我真是好可惜

    秦晓说:夏夏,你是晚熟的梅子,我早熟一点也没关系啦。可是,在我们的青春里,谁早熟,谁晚熟,有谁说的清,有谁会在意。
  • 魔君独宠:娘子太霸气

    魔君独宠:娘子太霸气

    一场意外使她成为了侯府嫡小姐,却不知她的命运在千年前就注定了。他身为魔君却爱上了神明的传承者白九天。带领着魔族一次次的攻击只为见心上人一面。当得知她被人逼入轮回道的那刻。他为了在这没有尽头的人生中找寻这唯一的温暖触犯天道。为此只能在下界修养生息等待她的再次回归。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 禁爱我的豹族老公

    禁爱我的豹族老公

    林朵儿怎么也没有想到,她二十岁生日这天,竟然被人抓去当新娘子,而且新郎还是一个帅到掉渣的男人。可是一群老头跟她解释了半天她也弄不明白,什么豹族?什么纯血种?什么灭绝?到底什么和什么啊?那个帅男人只能用最简单的说法跟她解释,那就是要她为他生下纯血种的豹族,而且是越多越好。再而且,这个男人是她的堂哥。而在被这个帅男人扒光衣服后才发现,她不是他们要找的人。有没有搞错啊!
  • 我真不是文化大佬

    我真不是文化大佬

    意外收获一个文化传播系统。额,说它是系统好像不对,这只是个app,可以自行调节震动、铃声、提示音……可里面抽奖出来的都是什么东西?长安古乐、顾绣、大马士革钢、焦尾琴、营造法式、希腊火、伏尼契手稿、安提基特拉机械、广陵散、秦王破阵曲、鲁班飞鸟、织金锦、太史田鸡、醽醁、屠苏、还有一张牛顿的棺材板……这是一个欢乐又不太正经的故事。
  • 末世重生之陪你狂

    末世重生之陪你狂

    前世,对她好的人,她往死里恨。对她不好的人,她十分的呵护。哈哈,天底下哪有她这么愚蠢的人呢!不过幸好幸好可以重来一次,来弥补她的过错。这一世,就由我来呵护你,我的哥哥。
  • 李氏武侠

    李氏武侠

    任帅意外掉进一个山洞,在洞中遇到一个九百年前被冰封的一位武林高手。任帅跟随那位武林高手习得一身武艺,并借助那位武林高手身上的一件法宝和他一起回到了九百年前的那个时代,开始了一段光怪陆离的生活。
  • 洛水剑心

    洛水剑心

    我有故事,你有酒吗?我有江湖,你有剑吗?这个江湖有美人,有大侠这个江湖有恩怨,有情仇当岳之秀迈入江湖的那一刻,洛国几十年起伏的画卷就这样慢慢的拉开了帷幕。铺开的画卷将江湖三代风云人物的起起落落,将洛国百年的风雨尽揽其中。
  • 狂王之王

    狂王之王

    呃...........我的名字叫王狂!本书暂停更新,各位读者抱歉了!参白在这里给大家赔罪!