登陆注册
38683700000601

第601章 CHAPTER XXIV.(3)

The Emperor, who in this battle as in every other of this campaign, had exposed his person and incurred as many dangers as the most daring soldiers, now transferred his headquarters to the village of Bray. As soon as he entered the room which served as his cabinet, he had me summoned, and I pulled off his boots, while he leaned on my shoulder without uttering a word, threw his hat and sword on the table, and threw himself on his bed, uttering a deep sigh, or rather one of those exclamations which we cannot tell whether they arise from discouragement or simply from fatigue. His Majesty's countenance was sad and careworn, nevertheless he slept from sheer weariness for many hours. I awoke him to announce the arrival of M. de Rumigny, who was the bearer of dispatches from Chatillon. In the condition of the Emperor's mind at this moment he seemed ready to accept any reasonable conditions which might be offered him; therefore I admit I hoped (in which many joined me)

that we were approaching the moment when we should obtain the peace which we so ardently desired. The Emperor received M. de Rumigny without witnesses, and the interview lasted a long while. Nothing transpired of what had been said, and it occurred to me that this mystery argued nothing good. The next day early M. de Rumigny returned to Chatillon, where the Duke of Vicenza awaited him; and from the few words his Majesty uttered as he mounted his horse to return to his advance posts, it was easy to see that he had not yet resigned himself to the idea of ****** a peace which he regarded as dishonorable.

While the Duke of Vicenza was at Chatillon or Lusigny for the purpose of treating for a peace, the orders of the Emperor delayed or hastened the conclusion of the treaty according to his successes or repulses. On the appearance of a ray of hope he demanded more than they were willing to grant, imitating in this respect the example which the allied sovereigns had set him, whose requirements since the armistice of Dresden increased in proportion as they advanced towards France. At last everything was finally broken off, and the Duke of Vicenza rejoined his Majesty at Saint-Dizier. I was in a small room so near his sleeping-room that I

could not avoid hearing their conversation. The Duke of Vicenza earnestly besought the Emperor to accede to the proposed conditions, saying that they were reasonable now, but later would no longer be so.

As the Duke of Vicenza still returned to the charge, arguing against the Emperor's postponing his positive decision, his Majesty burst out vehemently, "You are a Russian, Caulaincourt!"--"No, Sire," replied the duke with spirit, no; I am a Frenchman! I think that I have proved this by urging your Majesty to make peace."

The discussion thus continued with much warmth in terms which unfortunately I cannot recall. But I remember well that every time the Duke of Vicenza insisted and endeavored to make his Majesty appreciate the reasons on account of which peace had become indispensable, the Emperor replied, "If I gain a battle, as I am sure of doing, I will be in a situation to exact the most favorable conditions. The grave of the Russians is under the walls of Paris! My measures are all taken, and victory cannot fail."

After this conversation, which lasted more than an hour, and in which the Duke of Vicenza was entirely unsuccessful, he left his Majesty's room, and rapidly crossed the saloon where I was; and I remarked as he passed that his countenance showed marks of agitation, and that, overcome by his deep emotion, great tears rolled from his eyes. Doubtless he was deeply wounded by what the Emperor had said to him of his partiality for Russia;

and whatever may have been the cause, from that day I never saw the Duke of Vicenza except at Fontainebleau.

The Emperor, meanwhile, marched with the advance guard, and wished to reach Laon on the evening of the 8th; but in order to gain this town it was necessary to pass on a narrow causeway through marshy land. The enemy was in possession of this road, and opposed our passage. After a few cannon-shots were exchanged his Majesty deferred till next day the attempt to force a passage, and returned, not to sleep (for at this critical time he rarely slept), but to pass the night in the village of Chavignon.

In the middle of this night General Flahaut --[Count Auguste Charles Joseph Flahaut de la Billarderie, born in Paris, 1785; colonel in 1809; aide-de-camp to the Emperor, 1812; and made a general of division for conduct at Leipzig; was at Waterloo.

Ambassador to Vienna, 1841-1848, and senator, 1853; died 1870. He was one of the lovers of Queen Hortense, and father by her of the late Duc de Morny.-TRANS.]--

came to announce to the Emperor that the commissioners of the allied powers had broken the conferences at Lusigny. The army was not informed of this, although the news would probably have surprised no one. Before daylight General Gourgaud set out at the head of a detachment selected from the bravest soldiers of the army, and following a cross road which turned to the left through the marshes, fell unexpectedly on the enemy, slew many of them in the darkness, and drew the attention and efforts of the allied generals upon himself, while Marshal Ney, still at the head of the advance guard, profited by this bold maneuver to force a passage of the causeway. The whole army hastened to follow this movement, and on the evening of the 9th was in sight of Laon, and ranged in line of battle before the enemy who occupied the town and its heights. The army corps of the Duke of Ragusa had arrived by another road, and also formed in line of battle before the Russian and Prussian armies. His Majesty passed the night expediting his orders, and preparing everything for the grand attack which was to take place next morning at daylight.

同类推荐
热门推荐
  • 绵雨似辰阳

    绵雨似辰阳

    是一个原生家庭不好,成绩不好,性格冷漠别扭的女主。
  • 大荒生死劫

    大荒生死劫

    爱与恨的纠结,生与死的缠绵!不容于世的爱恋,天若不容我便为你破去这片天,地若不容我便为你砸碎这大地,神若不容我便为你诛神,魔若不容我便为你伏魔!你若落泪,这大荒必浮尸万里!卿牵君心,荒刀只为卿出鞘!君入卿心。绝颜只为君红妆!
  • 母亲的挂念

    母亲的挂念

    母亲的伟大,通过对自已的回忆,记忆着一个善良的母亲所承担着家庭的苦难。她的一生对所有人的付出。只有失去了才能知道,拥有时的可贵。献给天下的父母们。
  • 浮世清影

    浮世清影

    世界一旦广阔起来,就会有人向往去行走,去追逐。思想一旦开阔起来,就能触发更多微妙而幽玄的感觉和久远的记忆。外感于尘世,内淀于明心,以放浪之形骸,容不染之初心。
  • 魔界有个小公主

    魔界有个小公主

    只因做了一个梦,一切便已注定。本是相看两生厌的两个人,最后成了欢喜冤家。“来我魔界做我驸马可好?”“我战神府还缺个夫人,你可愿意?”
  • 末世之天继

    末世之天继

    承继于虚幻的洪荒,所衍生出接近现实却又近乎荒诞的真实。末日之时,群魔降世。吸食鲜血的同时,还要吸食灵魂的巨大蝙蝠怪,嗜血残暴,却又尚存着些许理智的行尸走肉,巨大恐怖,却智商低劣以至被它物所奴役的多足怪物。还有无数前所未见的奇异生态,千奇百怪的妖魔鬼怪。濒临危困的人族,是否继续苟延残喘?传承已久的华夏汉族,能否最终力挽狂澜?蝙蝠妖,丧尸,异能,失德,国战,群殴,灭倭,苍天,胖子,三国,这些,本书都有。萝莉,美女,美少女,熟女,少妇,女学生,女老师,女博士,这些,嗯,本书都可以有。
  • 小日子

    小日子

    小说主要包括《我想和你一起玩》、《靴子沟里的文化人》、《歪子有张风光脸》、《酸菜馅饺子》、《今晚的月亮》、《家有新房》等。这些作品充分显示了作者丰富而细腻的生活,具有较高的文学性、艺术性和可读性。
  • 三班的别样青春

    三班的别样青春

    别样青春,别样风采,三年时光,不同人生,
  • 明知我有多爱你

    明知我有多爱你

    程晚书在地铁站遇到了俞舟。程晚书和俞舟最后有始无终。
  • 繁花景城遇知书

    繁花景城遇知书

    那一夜辽城下了好大好大的雨,应知书跪在一个坟墓前淋了一夜的雨,雨太大看不出来她哭没哭,可从那以后她消失了三年,回来后就变得比原来更冷漠更无情,直到遇见了京城顶顶有名的太子爷陆景城她的人生才有了阳光。原来那个她不喜欢的城市在她遇见他的时候,变得繁花似景了呢。