登陆注册
38683700000061

第61章 CHAPTER VIII.(3)

The religious ceremony of marriage between Louis and Hortense took place Jan. 7, in a house in the Rue de la Victoire; and the marriage of General Murat with Caroline Bonaparte, which had been acknowledged only before the civil authorities, was consecrated on the same day. Both Louis and his bride were very sad. She wept bitterly during the whole ceremony, and her tears were not soon dried. She made no attempt to win the affection of her husband; while he, on his side, was too proud and too deeply wounded to pursue her with his wooing. The good Josephine did all she could to reconcile them; for she must have felt that this union, which had begun so badly, was her work, in which she had tried to combine her own interest, or at least that which she considered such, and the happiness of her daughter. But her efforts, as well as her advice and her prayers, availed nothing; and I have many a time seen Hortense seek the solitude of her own room, and the heart of a friend, there to pour out her tears. Tears fell from her eyes sometimes even in the midst of one of the First Consul's receptions, where we saw with sorrow this young woman, brilliant and gay, who had so often gracefully done the honors on such occasions and attended to all the details of its etiquette, retire into a corner, or into the embrasure of a window, with one of her most intimate friends, there to sadly make her the a confidante of her trials.

During this conversation, from which she rose with red and swollen eyes, her husband remained thoughtful and taciturn at the opposite end of the room. Her Majesty, the Queen of Holland, has been accused of many sins;

but everything said or written against this princess is marked by shameful exaggeration. So high a fortune drew all eyes to her, and excited bitter jealousy; and yet those who envied her would not have failed to bemoan themselves, if they had been put in tier place, on condition that they were to bear her griefs. The misfortunes of Queen Hortense began with life itself. Her father having been executed on a revolutionary scaffold, and her mother thrown into prison, she found herself, while still a child, alone, and with no other reliance than the faithfulness of the old servants of the family. Her brother, the noble and worthy Prince Eugene, had been compelled, it is said, to serve as an apprentice. She had a few years of happiness, or at least of repose, during the time she was under the care of Madame Campan, and just after she left boarding-school. But her evil destiny was far from quitting her; and her wishes being thwarted, an unhappy marriage opened for her a new succession of troubles. The death of her first son, whom the Emperor wished to adopt, and whom he had intended to be his successor in the Empire, the divorce of her mother, the tragic death of her best-loved friend, Madame de Brocq, who, before her eyes, slipped over a precipice;

the overturning of the imperial throne, which caused her the loss of her title and rank as queen, a loss which she, however, felt less than the misfortunes of him whom she regarded as her father; and finally, the continual annoyance of domestic dissensions, of vexatious lawsuits, and the agony she suffered in beholding her oldest surviving son removed from her by order of her husband,--such were the principal catastrophes in a life which might have been thought destined for so much happiness.

The day after the marriage of Mademoiselle Hortense, the First Consul set out for Lyons, where there awaited him the deputies of the Cisalpine Republic, assembled for the election of a president. Everywhere on his route he was welcomed with fetes and congratulations, with which all were eager to overwhelm him on account of the miraculous manner in which he had escaped the plots of his enemies. This journey differed in no wise from the tours which he afterwards made as Emperor. On his arrival at Lyons, he received the visit of all the authorities, the constituent bodies, the deputations from the neighboring departments, and the members of the Italian councils. Madame Bonaparte, who accompanied him on this journey, attended with him these public displays, and shared with him the magnificent fete given to him by the city of Lyons. The day on which the council elected and proclaimed the First Consul president of the Italian Republic he reviewed, on the Place des Brotteaux, the troops of the garrison, and recognized in the ranks many soldiers of the army of Egypt, with whom he conversed for some time. On all these occasions the First Consul wore the same costume that he had worn at Malmaison, and which I

have described elsewhere. He rose early, mounted his horse, and visited the public works, among others those of the Place Belcour, of which he had laid the corner-stone on his return from Italy, passed through the Place des Brotteaux, inspected, examined everything, and, always indefatigable, worked on his return as if he had been at the Tuileries.

He rarely changed his dress, except when he received at his table the authorities or the principal inhabitants of the city. He received all petitions most graciously, and before leaving presented to the mayor of the city a scarf of honor, and to the legate of the Pope a handsome snuff-box ornamented with his likeness.

The deputies of the council received presents, and were most generous in ****** them, presenting Madame Bonaparte with magnificent ornaments of diamonds and precious stones, and other most valuable jewelry.

同类推荐
热门推荐
  • 不正常穿越

    不正常穿越

    “你知道人族吗?”知道,那是诸天万族中最强大的种族。顺者昌,逆者亡。“你知道帝都吗?”知道,那是人族最顶尖的学院,从学院中毕业的学生,都是真正的天之骄子。“那你见过帝都的学生吗?”见过,那是一群疯子,为了任务不顾一切的疯子!
  • 逆浪之徒

    逆浪之徒

    旧时代的某一时刻,海水,浓烟与“灵”从世界的核心涌出,永远的重塑了这个世界。大地被分裂成了四块新大陆与无数的岛屿,数不清的种族自这个新时代崛起,血腥的战争因此而爆发了。无法抵御的寒冷席卷了世界,只有焚烧自身的“薪人”能够带领人们安然度过,于是世界围绕着他们步入了新的时代。旧时代的遗物,世人将其称之为“财宝”。它们蕴含着不可思议的力量,其中甚至有能触及世界根本的存在,传说称它们为“大财宝”。无数人为了追寻“大财宝”而踏上了旅途,却消失在了海平线的彼端。除了一支船队,传闻说他们找到了“大财宝”。无人知晓究竟发生了什么,但却听闻说,这支船队仅剩幸存者已经带着黑暗的秘密回到了海上。他的名字,叫做南梧。
  • 末日未眠

    末日未眠

    这就是一本充满我内心黑暗想法的短篇小说。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 少主夫人又跑了

    少主夫人又跑了

    她一路过来没有一帆风顺过,他出身世家,身份尊贵,她爱得小心翼翼,他掏心掏肺,万千温柔只对她一人好,他们该有怎么的摩擦呢?
  • 一品夫人:农家医女

    一品夫人:农家医女

    上有严厉的寡妇娘,中有不省心的姐姐,下有痴傻的弟弟,一日三餐吃不饱,穿到了这样的家庭里,但没关系,就凭她对草药的熟知,定能发家致富奔小康。**家有叔婶姑姑一大堆,人多事乱不省心。谁说唐家女愁嫁,这一群一群,赶着上门来求亲的都是谁。只是二姐,咱能不这么好高骛远吗?什么?有内情?**【片断一】县令公子一门心思想娶了她,死活赖在她家不肯走,骗吃骗住。这天,县令公子不耐烦的问她到底喜不喜欢他,只见她冷冷的横了一眼说:“不喜欢”。然后,在他发怒之前说:“你应该问我爱不爱你。”童子鸡的县令公子一下就羞涩了,扭捏的问:“你爱我吗?”“不爱。”轻蔑一笑,顺脚将他踹进了水塘。叫你小子摆官少爷的谱,叫你小子在我家当大爷,真当姐好欺负呢!姐不过是看在银子的份上,忍你……**【片断二】行医救世,开铺从商,名利双收之际。竟然有一个中年美大叔跑出来想分一杯羹,美名曰:我是你爹。屎可忍,尿不可忍,谁不知道她是小财迷,竟然还想骗她的银子。不发威,还真当她是病猫吗?“来人,关门放恶犬。”“你说谁是恶犬啊?”某男一脸凶残的瞪大了眼,暗自思索,女人果然是不能宠的!**此文非常正经。就是,穿越到古代,有钱有地有男人……过上幸福日子的故事。
  • 教师公文包-万事由来

    教师公文包-万事由来

    本书分读报资料、文化教育、名词术语、军事战争、民俗礼仪等七类,对一些事物名称、名词、术语等的历史由来进行了介绍。
  • 华夏始祖

    华夏始祖

    《山海经》是真实的历史吗,书里的神怪异兽真的存在吗?亚特兰蒂斯文明只是人类的遐想吗?玛雅文明到底是谁建立的,又因何毁灭?-----------------------------------------------------这是一段关于炎黄、蚩尤的传说......这是一段关于少年成长的故事......
  • 腹黑王爷请滚开

    腹黑王爷请滚开

    她是东离尊贵的长公主殿下,集万千宠爱于一身。父皇妃嫔嫉妒她受宠,害她落水。再睁眼,泡在水中的纳兰璃萱的身子已被另一个灵魂萧小然所掌控。“本王没让你走,你就是死,也只能死在这儿!”南陵霸道王爷是她的夫君。“纳兰凌漠永远不会把背影留给纳兰璃萱!”东离温柔太子是她的皇兄。“他不值得你爱,我们私奔吧!”北溪儒雅太子是她的恩人。“你可以是我唯一的皇后!”西宛妖冶国君是她的爱慕者。四大美男齐聚,当他们的身份全都变成她的追求者时,最后她到底会选择谁呢?欢迎加群玩哦~群号码:235899740,敲门砖:你喜爱的人物名
  • 生死梦芸

    生死梦芸

    因为爱你,才原你一世平安;因为爱你,才原你永世安好;因为爱你,才原你一生如意。