登陆注册
38683700000641

第641章 CHAPTER XXX.(1)

ANECDOTES AND INCIDENTS.

As I have often-had occasion to remark, the Emperor's tastes were extremely ****** in everything relating to his person; moreover, he manifested a decided aversion to the usages of fashion; he did not like, so to speak, to turn night into day, as was done in the most of the brilliant circles of society in Paris under the Consulate, and at the commencement of the Empire. Unfortunately, the Empress Josephine did not hold the same views, and being a submissive slave of fashion, liked to prolong her evenings after the Emperor had retired.

She had the habit of then collecting around her her most intimate ladies and a few friends, and giving them tea. Gaming was entirely precluded from these nocturnal reunions, of which conversation was the only charm.

This conversation of the highest circles of society was a most agreeable relaxation to the Empress; and this select circle assembled frequently without the Emperor being aware of it, and was, in fact, a very innocent entertainment. Nevertheless, some obliging person was so indiscreet as to make the Emperor a report concerning these assemblies, containing matters which roused his displeasure. He expressed his dissatisfaction to the Empress Josephine, and from that time she retired at the same time as the Emperor.

These teas were then abandoned, and all persons attached to the service of the Emperor received orders not to sit up after the Emperor retired.

As well as I remember, this is how I heard his Majesty express himself on the occasion. "When the masters are asleep, the valets should retire to bed; and when the masters are awake, the valets should be on their feet."

These words produced the intended effect; and that very evening, as soon as the Emperor was in bed, all at the palace retired, and at half-past eleven no one was awake but the sentinels.

By degrees, as always occurs, the strict observance of the Emperor's orders was gradually relaxed, still without the Empress daring to resume her nocturnal gatherings. The words of his Majesty were not forgotten, however, and were well remembered by M. Colas, concierge of the pavilion of Flora.

One morning about four o'clock, M. Colas heard an unaccustomed noise, and a continued movement in the interior of the palace, and supposed from this that the Emperor was awake, in which he was not mistaken. He dressed in all haste, and had been ten minutes at his post when the Emperor, descending the staircase with Marshal Duroc, perceived him.

His Majesty usually took pleasure in showing that he remarked exactness in fulfilling his orders; therefore he stopped a moment, and said to M.

Colas, "Ah! already awake, Colas?"--"Yes, Sire; I have not forgotten that valets should be on foot when the masters are awake."--"You have a good memory, Colas; an excellent thing."

All this was very well, and the day began for M. Colas under most favorable auspices; but in the evening the medal of the morning was obliged to show the opposite side. The Emperor went that morning to visit the works on the canal of the Ourcq. He was apparently much dissatisfied; for he returned to the palace in such evident illhumor, that M. Colas, perceiving it, let these words escape his lips, "Il y a de l'oignon." Although he spoke in a low tone, the Emperor heard him, and turning abruptly to him, repeated angrily, "Yes, Monsieur, you are not mistaken; il y a de l'oignon." He then rapidly remounted the staircase, while the concierge, fearing he had said too much, approached the grand marshal, begging him to excuse him to his Majesty; but he never had an idea of punishing him for the liberty he had taken, and the expression which had escaped his lips one would hardly expect to find in the imperial vocabulary.

The coming of the Pope to Paris for the purpose of crowning the Emperor is one of those events which suffice to mark the grandeur of a period.

The Emperor never spoke of it except with extreme satisfaction, and he wished his Holiness to be received with all the magnificence which should attend the founder of a great empire. With this intention his Majesty gave orders that, without any comment, everything should be furnished not only that the Pope, but also all that the persons of his suite, might demand. Alas! it was not by his own personal expenses that the Holy Father assisted to deplete the imperial treasury Pius VII. drank only water, and his sobriety was truly apostolic; but this was not the case with the abbes attached to his service, for these gentlemen each day required five bottles of Chambertin wine, without counting those of other kinds and most expensive liquors.

This recalls another occurrence, which, however, relates only indirectly to the Pope's stay in Paris. It is known that David was ordered by the Emperor to execute the picture of the coronation, a work which offered an incredible number of almost insurmountable difficulties, and which was, in fact, one of the masterpieces of the great painter.

At all events, the preparation of this picture gave rise to controversies in which the Emperor was compelled to interfere; and the case was serious, as we shall see, since a Cardinal's wig was in question. David persisted in not painting the head of Cardinal Caprara with a wig; and on his part the Cardinal was not willing to allow him to paint his head without the wig. Some took sides with the painter, some with the model;

and though the affair was treated with much diplomacy, no concession could be obtained from either of the contracting parties, until at last the Emperor took the part of his first painter against the Cardinal's wig. This recalls the story of the artless man who would not allow his head to be painted bare because he took cold so easily, and his picture would be hung in a room without a fire.

When M. de Bourrienne left the Emperor, as is well known, he was replaced by M. de Meneval, who had been formerly in the service of Prince Joseph.

同类推荐
热门推荐
  • 盗墓成瘾:爱妃别逃

    盗墓成瘾:爱妃别逃

    “皇上,娘娘扛着锄头出宫了。”“又去挖坟,算了,随她吧。”“可是娘娘这次去的是帝陵。”“什么,逮回来。”一切从一场盗墓开始,叶国前朝宝藏,引天下诸侯相争。她是景王府细作,授命盗取宝藏。从此开始一段盗宝之旅。途中发生种种诡异之事,从京都到洛城,同行的人越来越少。争夺,厮杀,阴谋,迷雾重重。看她如何周旋其中。本以为盗墓结束,便可以安定,却不想掉入更大的旋窝。待洗尽铅华,她觅一良人坐拥天下。
  • 盛世岚华

    盛世岚华

    嫡庶夺位,纷争乱世,她是异世的一缕幽魂;清冷淡漠,闲适安然,他是隐忍的病弱皇子;梵家千金,倾城之姿,她是上京第一美人;杀伐果断,勤政爱民,他是盛世的冷酷皇帝。当她一朝入宫为他嫔妃,后宫诡变,前朝风端,他为她遣散了整个后宫,紫薇树下,他幽静如古潭的眼睛里盛满了温情:“卿卿,生死契阔,与子成说”,她怔愣片刻,走上前去挽起他的手,花瓣擦过她的发他的肩,红唇微启:“执子之手,与子偕老。”
  • 换个地球当天王

    换个地球当天王

    ”赵先生,请问你是怎么看你的粉丝抱怨你太懒这件事的呢?“”啊?我一般躺着看,有时也会坐着看。““……”“那你是希望他们更喜欢你的颜值呢?还是更喜欢才华呢?””那当然是才华啦,毕竟我靠才华挣不到钱,我就要回去继承家产了“
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 青春我们不打烊

    青春我们不打烊

    高中的生活有聚有散,为了迎接美好的未来,我们可以一起努力,即使生活乱七八糟,也要努力让它变得五颜六色
  • 会长大人是男友

    会长大人是男友

    “你叫凄凄?”某会长问。“嗯,我是丁七七。”某女一脸笑容。后来,某女找某男算账:“你为什么叫我凄凄?”某男无辜:“难道不是‘凄凄’吗?”某女:“……”当宅女遇上腹黑男,到底是冤家还是冤家呢?
  • 首席大人你OUT了

    首席大人你OUT了

    她不过是无意间撞见了总裁大人的好事,居然就被他威胁拿来做家族联姻的挡箭牌,莫名其妙成了总裁大人的未婚妻,第一天订婚,第二天结婚,第三天就离婚,这闪婚闪离的速度让人望洋兴叹,也让她成为公司里的众人茶余饭后的笑柄。她被迫离开沐氏集团,从此与他结下梁子,发誓一定要让他对自己刮目相看,当她强势归来,他的眼中带着惊艳。
  • 墨之瞳

    墨之瞳

    漫长的地球史中,有一部分生物开始进化,他们能感受到一种叫做“墟”的能量。这种突变是比较少的,所以他们会通过遗传的方式保留下来,家族也就孕育而生。主角左曦晨是一名高中学生,然而不可知的命运将他推向了真实的世界,揭开一场隐秘在历史中的硝烟战幕。
  • 异世龙魂

    异世龙魂

    陆明龙说:“问鼎昆仑,谁与争锋,号令天下,莫敢不从!”话落,红狮摇晃大脑袋,一个水系——水柱,从口中喷射而出,直喷射陆明龙的脸上。陆明龙意外穿越异界,为了完成敖帝给他的任务,与天魔生死较量。他巧夺天书,失意后的他是否能成功打败天魔拯救三界?又是否能回到属于自己的家?他能做到吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!