登陆注册
38720400000046

第46章

You had broken my heart, and I thought that you had done it wantonly. For that I burned to punish you. Ah! and not only that, perhaps. I think, too, that some jealousy drove me on. You had wooed and slighted me, yet you had made me love you, and if you were not for me I swore you should be for no other. And so, while my madness endured, I quitted Lavedan, and telling my father that I was going to Auch, to his sister's house, I came to Toulouse and betrayed you to the Keeper of the Seals.

"Scarce was the thing done than I beheld the horror of it, and Ihated myself. In my despair, I abandoned all idea of pursuing the journey to Auch, but turned and made my way back in haste, hoping that I might still come to warn you. But at Grenade I met you already in charge of the soldiers. At Grenade, too I learnt the truth - that you were not Lesperon. Can you not guess something of my anguish then? Already loathing my act, and beside myself for having betrayed you, think into what despair I was plunged by Monsieur de Marsac's intimation.

"Then I understood that for reasons of your own you had concealed your identity. You were not perhaps, betrothed; indeed, I remembered then how, solemnly you had sworn that you were not; and so Ibethought me that your vows to me may have been sincere and such as a maid might honourably listen to.""They were, Roxalanne! they were!" I cried.

But she continued "That you had Mademoiselle de Marsac's portrait was something that I could not explain; but then I hear that you had also Lesperon's papers upon you; so that you may have become possessed of the one with the others. And now, monsieur - "She ceased, and there against my breast she lay weeping and weeping in her bitter passion of regret, until it seemed to me she would never regain her self-control.

"It has been all my fault, Roxalanne," said I, "and if I am to pay the price they are exacting, it will be none too high. I embarked upon a dastardly business; which brought me to Languedoc under false colours. I wish, indeed, that I had told you when first the impulse to tell you came upon me. Afterwards it grew impossible.""Tell me now," she begged. "Tell me who you are."Sorely was I tempted to respond. Almost was I on the point of doing so, when suddenly the thought of how she might shrink from me, of how, even then, she might come to think that I had but simulated love for het for infamous purposes of gain, restrained and silenced me. During the few hours of life that might be left me I would at least be lord and master of her heart. When I was dead - for I had little hope of Castelroux's efforts - it would matter less, and perhaps because I was dead she would be merciful.

"I cannot, Roxalanne. Not even now. It is too vile! If - if they carry out the sentence on Monday, I shall leave a letter for you, telling you everything."She shuddered, and a sob escaped her. From my identity her mind fled back to the more important matter of my fate.

"They will not carry it out, monsieur! Oh, they till not! Say that you can defend yourself, that you are not the man they believe you to be!""We are in God's hands, child. It may be that I shall save myself yet. If I do, I shall come straight to you, and you shall know all that there is to know. But, remember, child" - and raising her face in my hands, I looked down into the blue of her tearful eyes -"remember, little one, that in one thing I have been true and honourable, and influenced by nothing but my heart - in my wooing of you. I love you, Roxalanne, with all my soul, and if I should die you are the only thing in all this world that I experience a regret at leaving.""I do believe it; I do, indeed. Nothing can ever alter my belief again. Will you not, then, tell me who you are, and what is this thing, which you call dishonourable, that brought you into Languedoc?"A moment again I pondered. Then I shook my head.

"Wait, child," said I; and she, obedient to my wishes, asked no more.

It was the second time that I neglected a favourable opportunity of ****** that confession, and as I had regretted having allowed the first occasion to pass unprofited, so was I, and still more poignantly, to regret this second silence.

A little while she stayed with me yet, and I sought to instil some measure of comfort into her soul. I spoke of the hopes that Ibased upon Castelroux's finding friends to recognize me - hopes that were passing slender. And she, poor child, sought also to cheer me and give me courage.

"If only the King were here!" she sighed. "I would go to him, and on my knees I would plead for your enlargement. But they say he is no nearer than Lyons; and I could not hope to get there and back by Monday:. I will go to the Keeper of the Seals again, monsieur, and I will beg him to be merciful, and at least to delay the sentence."I did not discourage her; I did not speak of the futility of such a step. But I begged her to remain in Toulouse until Monday, that she might visit me again before the end, if the end were to become inevitable.

Then Castelroux came to reconduct her, and we parted. But she left me a great consolation, a great strengthening comfort. If I were destined, indeed, to walk to the scaffold, it seemed that I could do it with a better grace and a gladder courage now.

同类推荐
热门推荐
  • 云遮夜

    云遮夜

    王朝风云瞬息变化,但天地之间唯有夜幕不变,昼夜更替,一手遮天。
  • 陌上花开早

    陌上花开早

    春间三月,成就他与她的初见,他一袭白衣立于闹市中,温和的笑意始终挂于面庞,她惊艳。她说他与她不能一见钟情,但求日久生情。她爱他,爱得莽撞,爱得单纯,爱得体无完肤,最后的最后,他成亲,她笑着说恭喜。她以为他不爱她,可她不知道他也爱她,可他却终是爱而不得。这是一个爱而不得的故事,结局从一开始便已成定局。听我向你细细道来
  • 神罚大陆之英野学院

    神罚大陆之英野学院

    看一个小小自然精灵,经过一系列的学习,磨练,从顽劣、无知变得能够独当一面!一个精神系法精灵的崛起,神罚大陆从此转变。
  • 小批判集

    小批判集

    本书是关于中国传统文化和当代文学与文化现象的批评性思考的论文集。
  • 司辰的重生系统

    司辰的重生系统

    一位21世纪的少年穿越到跟现代的2000年非常相识的平行空间,穿越成一位正在孤儿院幼童身上。少年带着重生系统带着缔造起属于自己的故事。
  • 秦越无双

    秦越无双

    秦永洛:江瑟瑟,你让本宫签的,是什么“鞋议”?沐楠煜:瑟瑟,你可想尝尝新鲜的老虎肉?一女,不小心穿越到了架空的时代,终于达到了特定的条件,有人愿意损寿送她回去,她到底要如何选择?
  • 穿越陪都之谍战重生

    穿越陪都之谍战重生

    一个来自未来的历史系大学生,带着使命穿越回2019年,却因故回到了抗战时期的民国陪都重庆,在一个陌生的时代,他举目无亲,却机缘巧合,从加入军统临澧特训班开始,在全世界反法西斯东方战场的指挥中心,与汇聚在此的各方势力狭路相逢,斗智斗勇,开启了一段惊险刺激的特工生涯。其间国仇家恨,恩怨情仇,同袍反目,兄弟阋墙,更有难舍难离的儿女情长,于峥嵘岁月中再现从默默无闻的小特工成长为特工之王,重生成为一名革命战士的传奇人生。他还会回到未来吗?他会在这个过去的时代终老吗?何去何从,尽在《穿越陪都之谍战重生》。
  • 火车上的中国

    火车上的中国

    本书作者留学英伦,在毕业与求职间这段“空窗期”,决定以铁路环线旅游的方式开始重新认识自己眼中的中国。一节火车车厢,就是社会的一个缩影,作者在旅途中遇见了形形色色、揣着各种各样目的的人,或亲切,或憎恶,或喜悦,或悲愤,或开朗,或阴郁,或成功,或失意。本书以火车上的真实故事为背景,特地选取了18个城市或地区的18辆火车,通过平实的语言,以期向读者反映和呈现一个真实的中国,启发更多的中国年轻一代学会独立思考,了解什么是民主和科学,团结起来去为改变我们的国家尽心尽力。
  • 元丰九域志

    元丰九域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秀骨

    秀骨

    前生,苏小棉是个把前男友的婚礼当成葬礼的毒妇。重生之后,成为莫盈的她,面临三个棘手问题:没记忆;没银子;没靠山。一番周旋、万般努力只为了在新的一世里安逸稳定地生活下去,然而等她恢复了记忆、赚够了银子、找到了靠山,并且放下了阴魂不散的过去,却发现已逃不过两个人——一个,是看着铁腕无情实则外冷内热的穆三少;一个,是貌似秀雅温柔实则心深如海的白公子。