登陆注册
38720400000053

第53章

MONSIEUR DE CHATELLERAULT IS ANGRY

Within the room Chatellerault and I faced each other in silence.

And how vastly changed were the circumstances since our last meeting!

The disorder that had stamped itself upon his countenance when first he had beheld me still prevailed. There was a lowering, sullen look in his eyes and a certain displacement of their symmetry which was peculiar to them when troubled.

Although a cunning plotter and a scheming intriguer in his own interests, Chatellerault, as I have said before, was not by nature a quick man. His wits worked slowly, and he needed leisure to consider a situation and his actions therein ere he was in a position to engage with it.

"Monsieur le Comte," quoth I ironically, "I make you my compliments upon your astuteness and the depth of your schemes, and my condolences upon the little accident owing to which I am here, and in consequence of which your pretty plans are likely to miscarry.

He threw back his great head like a horse that feels the curb, and his smouldering eyes looked up at me balefully. Then his sensuous lips parted in scorn.

"How much do you know?" he demanded; with sullen contempt.

"I have been in that room for the half of an hour," I answered, rapping the partition with my knuckles.

"The dividing wall, as you will observe, is thin, and I heard everything that passed between you and Mademoiselle de Lavedan.""So that Bardelys, known as the Magnificent; Bardelys the mirror of chivalry; Bardelys the arbiter elegantiarum of the Court of France, is no better, it seems, than a vulgar spy."If he sought by that word to anger me, he failed.

"Lord Count," I answered him very quietly, "you are of an age to know that the truth alone has power to wound. I was in that room by accident, and when the first words of your conversation reached me I had not been human had I not remained and strained my ears to catch every syllable you uttered. For the rest, let me ask you, my dear Chatellerault, since when have you become so nice that you dare cast it at a man that he has been eavesdropping?""You are obscure, monsieur. What is it that you suggest?""I am signifying that when a man stands unmasked for a cheat, a liar, and a thief, his own character should give him concern enough to restrain him from strictures upon that of another."A red flush showed through the tan of his skin, then faded and left him livid - a very evil sight, as God lives. He flung his heavily-feathered hat upon the table, and carried his hand to his hilt.

"God's blood!" he cried. "You shall answer me for this."I shook my head and smiled; but I made no sign of drawing.

"Monsieur, we must talk a while. I think that you had better."He raised his sullen eyes to mine. Perhaps the earnest impressiveness of my tones prevailed. Be that as it may, his half-drawn sword was thrust back with a click, and "What have you to say?" he asked.

"Be seated." I motioned him to a chair by the table and when he had taken it I sat down opposite to him. Taking up a quill, I dipped it in the ink-horn that stood by, and drew towards me a sheet of paper.

"When you lured me into the wager touching Mademoiselle de Lavedan,"said I calmly, "you did so, counting upon certain circumstances, of which you alone had knowledge, that should render impossible the urging of my suit. That, Monsieur le Comte, was undeniably the action of a cheat. Was it not?""Damnation!" he roared, and would have risen, but, my hand upon his arm, I restrained him and pressed him back into his chair.

"By a sequence of fortuitous circumstances," I pursued, "it became possible for me to circumvent the obstacle upon which you had based your calculations. Those same circumstances led later to my being arrested in error and in place of another man. You discovered how I had contravened the influence upon which you counted; you trembled to see how the unexpected had befriended me, and you began to fear for your wager.

"What did you do? Seeing me arraigned before you in your quality as King's Commissioner, you pretended to no knowledge of me; you became blind to my being any but Lesperon the rebel, and you sentenced me to death in his place, so that being thus definitely removed I should be unable to carry out my undertaking, and my lands should consequently pass into your possession. That, monsieur, was at once the act of a thief and a murderer. Wait, monsieur;restrain yourself until I shall have done. To-day again fortune comes to my rescue. Again you see me slipping from your grasp, and you are in despair. Then, in the eleventh hour, Mademoiselle de Lavedan comes to you to plead for my life. By that act she gives you the most ample proof that your wager is lost. What would a gentleman, a man of honour, have done under these circumstances?

What did you do? You seized that last chance; you turned it to the best account; you made this poor girl buy something from you; you made her sell herself to you for nothing - pretending that your nothing was a something of great value. What term shall we apply to that? To say that you cheated again seems hardly adequate.""By God, Bardelys!"

"Wait!" I thundered, looking him straight between the eyes, so that again he sank back cowed. Then resuming the calm with which hitherto I had addressed him, "Your cupidity," said I, "your greed for the estates of Bardelys, and your jealousy and thirst to see me impoverished and so ousted from my position at Court, to leave you supreme in His Majesty's favour, have put you to strange shifts for a gentleman, Chatellerault. Yet, wait."And, dipping my pen in the ink-horn, I began to write. I was conscious of his eyes upon me, and I could imagine his surmisings and bewildered speculations as my pen scratched rapidly across the paper. In a few moments it was done, and I tossed the pen aside.

I took up the sandbox.

同类推荐
  • 咏史诗·杀子谷

    咏史诗·杀子谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大威仪请问

    大威仪请问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题秦州城

    题秦州城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南迁途中作七首途

    南迁途中作七首途

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟与锐萌

    英雄联盟与锐萌

    本书主要写方萌在《联盟》中发生的各种故事,有喜有怒有哀有乐,记载了方萌的整个心路历程,其次还有李小、拉琪、梅之一、靓坤、KING、阿珍和柯蓝等人的故事。另外,《联盟》中的英雄们也有其特定的故事。力求将每个出场的人物都写得活灵活现,生动有趣。本书的创作参考了各种游戏、动漫和电影等等,如有雷同,不是巧合。作者承诺,也许会卡文,也许会尴尬,也许会灌水,也许到处是坑,脑洞大开,但是!绝对不会太监,绝对不会烂尾,绝对不会食言!!!!我瞎写的小说,你和我讲逻辑?!
  • 穿条纹衣服的男孩

    穿条纹衣服的男孩

    故事讲述的是,9岁的小男孩儿布鲁诺离开了柏林的家,跟着爸爸妈妈和12岁的姐姐来到了一个叫做“一起出去”的地方(因为爸爸被调到这里担任司令官),这里没有柏林热闹的街道,没有五层楼的房子,也没有布鲁诺“一生中最好的三个朋友”,只有一道看不到尽头的铁丝网将他们住的房子和周围隔绝开来。
  • 木源星神

    木源星神

    时间的指针不会因为一个人而中断,命运的齿轮更不会因为一个人而停顿。常言道;‘努力可以改变命运’,那已流逝的时间呢?或许一切都很渺茫,但他仍然固执的在寻找命运的道路上,试图将记忆中的指针拨会回过去。......超人化、无敌流、剧情分体、主角不像主角系列。
  • 梨花素

    梨花素

    一部现实主义题材的小说,一部值得思考文学作品,一种悲剧。
  • 不畏将来,犹念过往

    不畏将来,犹念过往

    曾经太天真,未来太迷茫,我们唯有珍惜现在,着手眼前。青梅竹马又怎样,爱情不分先来后到;男友劈腿又怎样,爱情不是非你不可;离开乐团又如何,梦想可以遍地开花。当言静平淡的生活又一次被纨绔的萧落打破,从抢夺初吻到陪她度过了最糟糕的生日,爱情总在不经意间萌发。曾经的爱情和友情都是过往的记忆,可惜直到最后言静才恍然:她一直都欠他们一个真心的微笑……
  • 衡天记

    衡天记

    人敬重鬼神巫妖仙魔,设立神龛祭台,希望通过鬼神之力达到自己心中所想。可是天地之中,生灵无数,妖魔太多。作奸犯科者数不胜数,妄图借助天地之威到达一己私欲。也有人希望通过修行打通天地之中屏障,参悟天地之中的秘密,故而生鬼神巫妖仙魔。天玄大陆,大黄皇朝。先贤帝君执掌江山社稷。却意图掌握域外四极。进而想永垂不朽,成为上古统治天玄大陆的三皇帝君。萧觉不过是大黄皇朝八大世家之一的萧家的弃子,因母子二人被人陷害,被遣回娘家烈山郡吴家。可娘舅一直不喜,母亲郁郁寡欢,最后病死家中。萧觉随后被赶出吴家。流落凤歌城,最后在龙骨山脉之中得道机缘,此后更是拜入烈山门中,从此习得仙法,开启一段震古烁今的传奇。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我不想当反派的那些日子

    我不想当反派的那些日子

    重生洪荒世界,意外的成为了主角的大师兄,楚傲天是抗拒的。这种又危险又当垫脚石的工作他是宁死不肯去做的。于是,铁骨铮铮的楚傲天在死亡的胁迫下选择了苟活。【架空洪荒,这是一本玄幻文,切勿跟实际相比较】【新书需要您宝贵的收藏和推荐】
  • 快穿之佛系妹子的治愈之路

    快穿之佛系妹子的治愈之路

    很多人都想改变现状,活成自己想要的样子有的人甚至已经踏出了第一步,可却被固定的环境模式所缠绕住,最终还是回到原点。始终对现状不满,却也不打算再折腾自己的江如初,突然与奇遇碰撞,彻底开始新的人生,是否能如愿活成自己喜欢的样子呢?一个活的简单的姑娘,当她拥有力量时,能够给复杂的世界带来什么呢?
  • 瞬书

    瞬书

    外星文明入侵打开了生物进化之门。人类与地球其他种族重新竞争生存权,在无数的灾难之中,一位又一位英雄诞生。他们是灾变时代的逆流,书写了一部英雄史。