登陆注册
38720700000054

第54章

Bertie Stanhope had so much knocked about the world from his earliest years, that he had not retained much respect for the gravity of English customs; but even to his mind an idea presented itself, that, perhaps in a wife, true British prejudice would not in the long run be less agreeable than Anglo-Italian ******* from restraint. He did not exactly say so, but he expressed the idea in another way.

'I fancy,' said he, 'that if I were to die, and then walk, I should think that my widow looked better in one of those caps than any other kind of head-dress.'

'Yes--and you'd fancy also that she could do nothing better than shut herself up and cry for you, or else burn herself. But she would think differently. She'd probably wear one of those horrid she-helmets, because she'd want the courage not to do so; but she'd wear it with a heart longing for the time when she might be allowed to throw it off. I hate such shallow false pretences. For my part, I would let the world say what it pleased, and show no grief if Ifelt none;--and perhaps not, if I did.'

'But wearing a widow's cap won't lessen her fortune,' said Charlotte.

'Or increase it,' said Madeline. 'Then why on earth does she do it?'

'But Lotte's object is to make her put it off,' said Bertie.

'If it be true that she has got twelve hundred a year quite at her own disposal, and she be not utterly vulgar in her manners, I would advise you to marry her. I dare say she is to be had for the asking; and as you are not going to marry her for love, it doesn't much matter whether she is good-looking or not. As to your really marrying a woman for love, I don't believe you are fool enough for that.'

'Oh, Madeline!' cried her sister.

'And oh, Charlotte!' said the other.

'You don't mean to say that no man can love a woman unless he is a fool?'

'I mean very much the same thing,--that any man who is willing to sacrifice his interest to get possession of a pretty face is a fool. Pretty faces are to be had cheaper than that. I hate your mawkish sentimentality, Lotte. You know as well as I do in what way husbands and wives generally live together; you know how far the warmth of conjugal affection can withstand the trial of a bad dinner, of a rainy day, or of the least privation which poverty brings with it; you know what ******* a man claims for himself, what slavery he would exact from his wife if he could! And you know also how wives generally obey. Marriage means tyranny on one side and deceit on the other. I say that a man is a fool to sacrifice his interests for such a bargain. A woman, too generally, has no other way of living.'

'But Bertie has no other way of living,' said Charlotte.

'Then, in God's name, let him marry Mrs Bold,' said Madeline. And so it was settled between them.

But let the gentle-hearted reader be under no apprehension whatsoever. It is not destined that Eleanor shall marry Mr Slope or Bertie Stanhope. And here, perhaps, it may be allowed to the novelist to explain his views on a very important point in the art of telling tales. He ventures to reprobate that system which goes so far to violate all proper confidence between the author and his readers, by maintaining nearly to the end of the third volume a mystery as to the fate of their favourite personage. Nay, more, and worse than this, is too frequently done. Have not often the profoundest efforts of genius been used to baffle the aspirations of the reader, to raise false hopes and false fears, and to give rise to expectations which are never realised? Are not promises all but made of delightful horrors, in lieu of which the writer produces nothing but commonplace realities in his final chapter?

And is there not a species of deceit in this to which the honesty of the present age should lend no countenance?

And what can be the worth of that solicitude which a peep into the third volume can utterly dissipate? What the value of those literary charms which are absolutely destroyed by their enjoyment?

When we have once learnt what was the picture before which was hung Mrs Radcliffe's solemn curtain, we feel no further interest about either the frame or the veil. They are to us, merely a receptacle for old bones, and inappropriate coffin, which we would wish to have decently buried out of our sight.

And then, how grievous a thing it is to have the pleasure of your novel destroyed by the ill-considered triumph of a previous reader.

'Oh, you needn't be alarmed, for Augusta, of course, she accepts Gustavus in the end.' 'How very ill-natured you are, Susan,' says Kitty, with tears in her eyes; 'I don't care a bit about it now.'

Dear Kitty, if you will read my book, you may defy the ill-nature of your sister. There shall be no secret that she can tell you.

Nay, take the last chapter, if you please--learn from its pages all the results of our troubled story, and the story shall have lost none of its interest, if indeed, there be any interest in it to lose.

Our doctrine is, that the author and the reader should move along together in full confidence with each other. Let the personages of the drama undergo ever so completely a comedy of errors among themselves, but let the spectator never mistake the Syracusan for the Ephesian; otherwise he is one of the dupes, and the part of a dupe is never dignified.

I would not for the value of this chapter have it believed by a single reader that my Eleanor could bring herself to marry Mr Slope, or that she should be sacrificed to a Bertie Stanhope. But among the good folk of Barchester many believed both the one and the other.

同类推荐
热门推荐
  • 偷心大少,休要逃!

    偷心大少,休要逃!

    “该死的高铭暄,你偷走了我的心,却又狠心地把我抛弃,消失得无影无踪!”“我苏陌颜发誓,即使追到天涯海角也要把你找到,然后当着你的面赏你几个耳光,再大声地告诉你,是我不要你了!”可是,当她再次遇见那个他,却怎么也无法实现当日许下的诺言
  • 我有超级未转变者系统

    我有超级未转变者系统

    北辰意外获得未转变者系统,末世将至?看快递小哥问鼎末日枭雄。
  • 雪踏云巅

    雪踏云巅

    世人皆修仙,以实力定论天下。修仙之道,难上加难,欲武凌天下,须用实力证明!修仙之旅,多少人消亡又有多少人成功?唯有用时间来见证!废材少年的逆袭,惊为天人的实力震惊修仙世界。欲要武凌天下,我逆天修行,谁敢挡我?
  • 无限进化之老子是蚂蚁

    无限进化之老子是蚂蚁

    本就是屌丝的猪脚,居然重生为了蚂蚁?幸好有系统,还可以进化,看猪脚带着美女饲养员,一起穿越异界,纵横三千界!
  • 他的无原则偏爱

    他的无原则偏爱

    当19岁的唐晨暖重遇20岁的江言辰,她不再落寞,他不再偏执。
  • 重生农妇当自强

    重生农妇当自强

    郑宝珠重生回到八岁时,家婆尚在,丈夫安好。前世她看尽世态炎凉,且看她这一世一定要活出精彩。
  • 武林店小二

    武林店小二

    新书《酆都之子》发表,都市灵异,有兴趣的朋友可以看看-------------------------------------------------来福客栈日常一幕:“少林方丈,你怎么吃饭不给钱啊?”“偶弥陀佛,出家人身无分文,这顿饭可否算作化缘?”“不行!武当掌门没钱吃饭,还在后院洗碗呢!你若不给钱,就去洗茅房!”来福客栈日常二幕:“丐帮长老,瞧你样子就没钱吃饭,你来客栈干啥?”“听闻来福客栈可以拿东西抵押,我这里有本上乘的秘笈!”“拿来我瞧瞧!居然是银瓶梅!果然上乘,容你在客栈住一晚!”
  • 关门放管家

    关门放管家

    『暹罗猫·Club』待我熬过年少轻狂,管家嫁我为妻可好?待我权势滔天,许你无限猖狂!你想象中的管家是什么样子的?中年男人,温润儒雅,有条不紊?还是无所不能,好用又好看的美腻少年?可是……暮少爷向来特立独行,与众不同,就连御用管家也无比‘神奇’……你见过武力值爆表,神经比腰粗的二货管家吗?暮少爷独家珍藏版就是这样的存在。她二、她呆、她一根筋,当强到二货界的东方不败,任你精心策划,阴谋丛生,她照样耍得你抓狂吐血。喜欢上一个女孩怎么办?霸道表白?大肆浪漫?不不不,暮少爷的战略是:温水煮青蛙。意思就是圈养起来,慢慢养肥,攻其不备,掠其身心。当极品管家遇上傲娇少爷,这一定是一场囧囧可爱的欢脱爱情!
  • 鬼手神医:皇妃别娇蛮

    鬼手神医:皇妃别娇蛮

    她身为二十六世纪的神医,在做实验的时候,无意中爆炸穿了……穿越之后,很幸运的是她不是什么贵族小姐,只是一个布商老板的女儿,从小就是男装不说,性子也跟男人似的。不久,她长大之后,家族破产,父母被杀,她只能自己凭借着一身医术活下去,男装下,面具下,那张脸是绝色,可是,无人知晓……她去了一个地方为人看病,无意中遇到了一个身穿的豪华无比的男人,这个男人看到了她的女装!男人长的实在是太帅,导致她都痴迷了,不过那不是喜欢啦!两个人成了朋友,可是,他却走了。当再一次的遇见,竟然是这番场景!!
  • 霸道公主奇遇美男

    霸道公主奇遇美男

    霸道公主,奇遇四个美男,会发生怎么样的故事呢?霸道公主会爱上谁呢?