登陆注册
38753500000020

第20章

Now, most of these questions rest on mere probability, which is always such a subjective canon that an appeal to it is rarely conclusive. I would note, however, as regards the inscriptions which, if genuine, would of course have settled the matter, that Polybius looks on them as a mere invention on the part of Timaeus, who, he remarks, gives no details about them, though, as a rule, he is over-anxious to give chapter and verse for everything. Asomewhat more interesting point is that where he attacks Timaeus for the introduction of fictitious speeches into his narrative; for on this point Polybius seems to be far in advance of the opinions held by literary men on the subject not merely in his own day, but for centuries after.

Herodotus had introduced speeches avowedly dramatic and fictitious.

Thucydides states clearly that, where he was unable to find out what people really said, he put down what they ought to have said.

Sallust alludes, it is true, to the fact of the speech he puts into the mouth of the tribune Memmius being essentially genuine, but the speeches given in the senate on the occasion of the Catilinarian conspiracy are very different from the same orations as they appear in Cicero. Livy makes his ancient Romans wrangle and chop logic with all the subtlety of a Hortensius or a Scaevola. And even in later days, when shorthand reporters attended the debates of the senate and a DAILY NEWS was published in Rome, we find that one of the most celebrated speeches in Tacitus (that in which the Emperor Claudius gives the Gauls their *******) is shown, by an inscription discovered recently at Lugdunum, to be entirely fabulous.

Upon the other hand, it must be borne in mind that these speeches were not intended to deceive; they were regarded merely as a certain dramatic element which it was allowable to introduce into history for the purpose of giving more life and reality to the narration, and were to be criticised, not as we should, by arguing how in an age before shorthand was known such a report was possible or how, in the failure of written documents, tradition could bring down such an accurate verbal account, but by the higher test of their psychological probability as regards the persons in whose mouths they are placed. An ancient historian in answer to modern criticism would say, probably, that these fictitious speeches were in reality more truthful than the actual ones, just as Aristotle claimed for poetry a higher degree of truth in comparison to history. The whole point is interesting as showing how far in advance of his age Polybius may be said to have been.

The last scientific historian, it is possible to gather from his writings what he considered were the characteristics of the ideal writer of history; and no small light will be thrown on the progress of historical criticism if we strive to collect and analyse what in Polybius are more or less scattered expressions.

The ideal historian must be contemporary with the events he describes, or removed from them by one generation only. Where it is possible, he is to be an eye-witness of what he writes of; where that is out of his power he is to test all traditions and stories carefully and not to be ready to accept what is plausible in place of what is true. He is to be no bookworm living aloof from the experiences of the world in the artificial isolation of a university town, but a politician, a soldier, and a traveller, a man not merely of thought but of action, one who can do great things as well as write of them, who in the sphere of history could be what Byron and AEschylus were in the sphere of poetry, at once LE CHANTRE ET LE HEROS.

He is to keep before his eyes the fact that chance is merely a synonym for our ignorance; that the reign of law pervades the domain of history as much as it does that of political science. He is to accustom himself to look on all occasions for rational and natural causes. And while he is to recognise the practical utility of the supernatural, in an educational point of view, he is not himself to indulge in such intellectual beating of the air as to admit the possibility of the violation of inviolable laws, or to argue in a sphere wherein argument is A PRIORI annihilated. He is to be free from all bias towards friend and country; he is to be courteous and gentle in criticism; he is not to regard history as a mere opportunity for splendid and tragic writing; nor is he to falsify truth for the sake of a paradox or an epigram.

同类推荐
  • 易原

    易原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编交谊典同年部

    明伦汇编交谊典同年部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅藏知津

    阅藏知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸神书

    针灸神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹿门子

    鹿门子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玉娇梨

    玉娇梨

    《玉娇梨》二十回,写的是青年才子苏友白与宦家小姐白红玉(曾改名“无娇”)、卢梦梨的爱情故事,因称“三才子书”内容上着意显扬才子才女,“薄制艺而尚词华,重俊髦而嗤俗士”,较之《续金瓶梅》之类,总算是又走上了一条较新的道路。
  • 浮华若梦鲛心泪

    浮华若梦鲛心泪

    初逢那时,白衣灼灼,灼了她的韶华一次离别,却生生隔了人与妖的距离纵使遗忘,也不会忘了你的笑靥如花,不会忘了你娇羞时的仓皇我愿伴君侧,执剑为君夺天下直到胸前开出妖艳红花,说不出口的深沉宛如秘密一样深藏心底浮华如梦,情若沧海
  • 蜕凡见闻录

    蜕凡见闻录

    仙神不归位,天下皆凡人。天地万物以归心,世间万物皆有命。天生我才必有用,千金难买寸光阴。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 地球三神传

    地球三神传

    洪荒,修真鼎盛。化神有七,元婴无数。末世之下,竟有余生,名曰:地球三神
  • 魔法潜行者

    魔法潜行者

    作为里维斯少爷的狗腿子,身为二阶魔法学徒的戴蒙被雷电术劈中后拥有了连通现实世界与游戏世界的能力,可机缘巧合之下,他在游戏世界竟然成为了一个盗贼!本应身体孱弱的魔法师,却拥有令战士也为之战栗的强大近战爆发力,游走于光明和黑暗之间,等待时机发出致命一击。这就是,魔法潜行者。
  • 舰男提督异界征程

    舰男提督异界征程

    不知道为什么,林宇穿越了。比较玄幻的事情是这个世界不再是他理解中的那个,而是一个充满了魔法元素的世界。更加玄幻的是,穿越之后,他变成了一艘有着自我意识的战列舰。战舰的娘化叫做舰娘,那自己这算什么,舰爹还是舰男啊......那么,就叫提督好了。 新书《我的女友不可能是深渊监视者》已发,求收藏求推荐~
  • 修真世界我有双系统

    修真世界我有双系统

    一个落魄的地球少年穿越修真世界获得双系统加身,从此开始他的传奇人生!
  • 美丽英文:那些触动我心扉的故事

    美丽英文:那些触动我心扉的故事

    每一次阅读,都犹如自我的映照,每一次回味,都会有别样的感悟。人生最好的启示,皆来自于生活中的故事。
  • 穿越到了我的世界

    穿越到了我的世界

    我穿越到了我的世界。编者注:此作品很精彩!