登陆注册
38768600000012

第12章

"I will tell you all to-morrow," said he; "but I have been guilty of nothing of that sort."In the evening he did come out, and sat with me as I smoked my cigar. The boat, he was told, would almost undoubtedly come in by daybreak on the following morning, and be off at nine; whereas it was very improbable that any arrival from Jerusalem would be so early as that. "Beside," I reminded him, "your uncle will hardly hurry down to Jaffa, because he will have no reason to think but what you have already started. There are no telegraphs here, you know."In the evening he was still very sad, though the paroxy** of his terror seemed to have passed away. I would not bother him, as he had himself chosen the following morning for the telling of his story. So I sat and smoked, and talked to him about our past journey, and by degrees the power of speech came back to him, and Iagain felt that I loved him! Yes, loved him! I have not taken many such fancies into my head, at so short a notice; but I did love him, as though he were a younger brother. I felt a delight in serving him, and though I was almost old enough to be his father, Iministered to him as though he had been an old man, or a woman.

On the following morning we were stirring at daybreak, and found that the vessel was in sight. She would be in the roads off the town in two hours' time, they said, and would start at eleven or twelve. And then we walked round by the gate of the town, and sauntered a quarter of a mile or so along the way that leads towards Jerusalem. I could see that his eye was anxiously turned down the road, but he said nothing. We saw no cloud of dust, and then we returned to breakfast.

"The steamer has come to anchor," said our dirty Polish host to us in execrable English. "And we may be off on board," said Smith.

"Not yet," he said; "they must put their cargo out first." I saw, however, that Smith was uneasy, and I made up my mind to go off to the vessel at once. When they should see an English portmanteau ****** an offer to come up the gangway, the Austrian sailors would not stop it. So I called for the bill, and ordered that the things should be taken down to the wretched broken heap of rotten timber which they called a quay. Smith had not told me his story, but no doubt he would as soon as he was on board.

I was in the act of squabbling with the Pole over the last demand for piastres, when we heard a noise in the gateway of the inn, and Isaw Smith's countenance become pale. It was an Englishman's voice asking if there were any strangers there; so I went into the courtyard, closing the door behind me, and turning the key upon the landlord and Smith. "Smith," said I to myself, "will keep the Pole quiet if he have any wit left."The man who had asked the question had the air of an upper English servant, and I thought that I recognised one of those whom I had seen with the old gentleman on the road; but the matter was soon put at rest by the appearance of that gentleman himself. He walked up into the courtyard, looked hard at me from under those bushy eyebrows, just raised his hat, and then--said, "I believe I am speaking to Mr. Jones.""Yes," said I, "I am Mr. Jones. Can I have the honour of serving you?"There was something peculiarly unpleasant about this man's face. At the present moment I examined it closely, and could understand the great aversion which his nephew felt towards him. He looked like a gentleman and like a man of talent, nor was there anything of meanness in his face; neither was he ill-looking, in the usual acceptation of the word; but one could see that he was solemn, austere, and overbearing; that he would be incapable of any light enjoyment, and unforgiving towards all offences. I took him to be a man who, being old himself, could never remember that he had been young, and who, therefore, hated the levities of youth. To me such a character is specially odious; for I would fain, if it be possible, be young even to my grave. Smith, if he were clever, might escape from the window of the room, which opened out upon a terrace, and still get down to the steamer. I would keep the old man in play for some time; and, even though I lost my passage, would be true to my friend. There lay our joint luggage at my feet in the yard. If Smith would venture away without his portion of it, all might yet be right.

"My name, sir, is Sir William Weston," he began. I had heard of the name before, and knew him to be a man of wealth, and family, and note. I took off my hat, and said that I had much honour in meeting Sir William Weston.

"And I presume you know the object with which I am now here," he continued.

"Not exactly," said I. "Nor do I understand how I possibly should know it, seeing that, up to this moment, I did not even know your name, and have heard nothing concerning either your movements or your affairs.""Sir," said he, "I have hitherto believed that I might at any rate expect from you the truth.""Sir," said I, "I am bold to think that you will not dare to tell me, either now, or at any other time, that you have received, or expect to receive, from me anything that is not true."He then stood still, looking at me for a moment or two, and I beg to assert that I looked as fully at him. There was, at any rate, no cause why I should tremble before him. I was not his nephew, nor was I responsible for his nephew's doings towards him. Two of his servants were behind him, and on my side there stood a boy and girl belonging to the inn. They, however, could not understand a word of English. I saw that he was hesitating, but at last he spoke out. Iconfess, now, that his words, when they were spoken, did, at the first moment, make me tremble.

同类推荐
  • 天女散花

    天女散花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张卿子伤寒论

    张卿子伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Path Of Empire

    The Path Of Empire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 易骨

    易骨

    在西方的传说中,女人是男人的肋骨。在中国的古代,也有这么一群人他们被称为化骨师。拿你的骨来交换你想要的,什么都可以,权利,金钱,女人,名誉除了情。因为你的骨就是你的爱你愿意把你的骨给我吗?这一个奇妙的地方,里面住着一个长相平凡的女子还有一只会说话的鹦鹉。她们不知道活了多少年,但只要你有强烈的欲望,他们就会找到你。会帮助你,但是你也要付出你珍贵的骨。以化骨师为线,串接古代、现代的故事。不同的人做出不同的选择,有后悔的,也有勇往直前的,破釜沉舟。每一个选择都有其选择的代价,如果是你,你会如何让选择。
  • 魔纹足球记

    魔纹足球记

    不一样的足球,不一样的世界,不变的是热血。看官好奇吗?没关系,慢慢看。(玄幻足球,独一份!走过路过不要错过!!!已签约,完本有保障,请各位看官放心阅读。)
  • 夏晨11封情书

    夏晨11封情书

    她与他青梅竹马,誓言难弃,煽情动人,他却在一次意外其中离奇失踪,青涩不及当初,深情已是枉然,他的离开,将她推向他的怀抱,和他长相几乎一样的他!几次情深,几斤情话,她接受了他的爱,可他却回来了,他们曾走过同一条街,最终回到两个世界,路有岔口,有渊有缘,她将何去何从?她又如何选择?八千米海岸,七厘米蔚蓝,愿你目之所及,都是我的名字,从此我爱上的人,都像你。阴谋与背叛,青梅未谢,竹马未弛,愿岁月可回头,齐欢喜,共白头,她与他们的故事.....你说过,有一种爱,从你到我,命中注定,冥冥牵引。你会选择陪伴你的人,还是会选择你想陪伴的人?你选择你爱的,还是选择爱你的?
  • 恶魔校草:呆萌甜心快过来

    恶魔校草:呆萌甜心快过来

    “叮铃铃~叮铃铃~“”啪!“一只手懒洋洋地摸上闹钟关掉了打扰她美梦的东西
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大神请上位

    大神请上位

    姜和高三那年突然离开,众人都以为她是羞愧不已,不好意思再回来了,可是怎么回事?网红热点制造人是她?还光明正大追陆淮溱,都追到娱乐圈去了。姜和去试戏,吃完东西口红快没了,就在路边随便找了辆车的后视镜补口红,突然车窗降下,她看到那张朝思暮想的脸,想也没想的就凑了上去,吧唧一口,然后傻乎乎的说:“口红的质量不太好,嘿嘿嘿。”定睛一看,那张俊脸上印着一个嘴唇模样的印子。陆淮溱演唱会,他把麦克风往前面送,坐在第一排的姜和大声喊:“别想偷懒!自己唱!”姜和因为一部网剧爆红,接受采访的时候,被问到为什么进入娱乐圈。她歪了歪脑袋:“来追陆男神呀。”随后陆男神就转发了这篇采访,配文:这不是正确的追男神方法。姜和悄咪咪的笑着,虐妻一时爽,追妻火葬场啊。
  • 80后小夫妻闪婚实录

    80后小夫妻闪婚实录

    两个风马牛不相及的人在匆忙而淡漠的城市离奇地闪婚在了一起。可惜好景不长,半路杀出个对朱口口芳心暗许的萧师妹,夫妻俩误会不断加深。一番波折之后,谜底终于揭晓,原本以为只是一场游戏式的闪婚,其实竟是一场青梅竹马旷日持久的暗恋,悔不当初的朱口口又向前妻展开了又一次声势浩大的求婚。
  • 我家小弟or大哥又穿越了

    我家小弟or大哥又穿越了

    原本普通的兄弟二人,因为一位少女莫名其妙的失误就开始了各个世界的穿越之旅。
  • 潇别离

    潇别离

    人生是由一场场相识,欢聚,别离组成的,而我们从来都不会胸有成竹的面对这些欢聚,别离。
  • 女巫制造者

    女巫制造者

    这是一部描写都市女性情感生活的小说。该小说构思奇巧,笔法时尚,虚实之间亦梦亦幻,被认为是一部成年人的童话,或发生在我们身边的女巫故事。正如作者所言,“邂逅的女人个个是女巫”。她们隐伏在城市的每一个角落,冷不丁遇上,必发生一段奇妙而又感伤的故事。作者自称“女巫制造者”,有如蒲松龄写《聊斋》。也有评论者将何小竹的这部新小说定义为“幻想文学”。