登陆注册
42807200000124

第124章 第五册(15)

Author.-William Wilfred Campbell (1861-1918) was a Canadian clergyman. Among his published works are Late Lyrics and Other Poems, The Dread Voyage, and Eeyond the Hills of Dreams (verse); Mordred and Hildebrand (drama); A Beautiful Rebel (historical novel); and The Scotsman in Canada. When it was commonly said that the Colonies would fall away from England this poem was written to voice the love of the Dominions for the motherland.

General.-Explain "Mother of mine and me "; "alien drum "; "alien tongue. " What is the significance of "sick old eagle, " "roads of water and sun "?

Lesson 21

THE HOME-COMING OF ULYSSES

Ulysses was one of the Greek heroes who fought at the siege of ancient Troy. After the strife was over, and he had departed from the ruined city, he sailed for his native land. But trouble awaited him on the sea. Storm followed storm; his little vessel was tossed for days by angry waves, and at length was wrecked on a strange coast.

Ulysses, in pitiable plight, was found on the shore by the daughter of the king of the country. She led him to her father"s palace, where he was hospitably received by the kind-hearted old king, and a feast was made in his honour.

After the feast, the king said unto the chiefs, who had been gathered together in the banquet-hall: "Now that we all have feasted and our hearts have been soothed with music and song, let us go forth to the field of games. " And all arose and took themselves thither.

The young men ran races, they wrestled, they boxed, and they threw quoits, and they leaped over bars. All these things they who took part in the sports did well.

At length, Euryalus, the king"s eldest son, said to Ulysses, who had remained silent and at rest: " Will you not try your skill in some game, so as to forget for the time your sorrows? "Ulysses answered : "Why do you ask me to do that? I ponder over my troubles rather than take delight in these joyful sports. I will sit quiet among you and think of my far-off home, and hope that I, a much- suffering man, may behold it once again. " Then Euryalus replied : "In truth, stranger, you have not the look of a wrestler or a boxer. One would rather judge you to besome trader who sails the sea for gain. "

"Nay, " answered Ulysses, "that was ill said. True it is that the gods do not give the same gifts to all men. They give beauty to one and persuasive speech to another. You are fair of form- no god could make you fairer,- but your words are idle. I have some skill in these games. Yea, I was foremost in them in the old days; but much have I suffered by battle and shipwreck since then. Yet will I make trial of my strength even now and here, for your words have angered me. "Saying thus, he stepped forth, not laying aside his mantle, and, taking up a quoit heavier than any thrown by the youths, he made it hurtle through the air. When the disk of metal fell to the earth, behold! it lay far beyond all other quoits that had been cast that day.

Now were all present amazed; and Ulysses said: "Match me this throw, young men, if you can. Then will I cast another quoit farther yet. Nay, if any one of you be so minded, let him strive with me in wrestling or in boxing, for I will contest with any one present, save Laodamus only, for he is my friend. I can bend the bow, and I can hurl a spear as far as other men canshoot an arrow. But, as for the race, it may be that some onecan outrun me, for I have suffered much both on sea and land. "Then all were silent, till the king stood up, and said : "O stranger, you have spoken well. " And he gave orders that the minstrels should sing again.

After the songs and the dancing and the ball-playing, the king commanded that the chiefs should give presents to Ulysses; whereupon all the chiefs gave the hero rich presents; and the eldest of the chiefs, speaking for all, said: "May the gods grant unto you to see again your wife and friends, and your native land ! "Ulysses made answer: "The gods grant that you be happy ! " After these greetings, the old king"s chief minstrel sang,in moving strains, about the siege of Troy; and he told that, among the Greek heroes, there was one called Ulysses. And, as he sang, Ulysses wept, for the song awoke within him thoughts fraught with sadness.

Then the king spoke, and said: " Let the minstrel cease from his singing; for, ever since he began, our stranger guest hath wept. Let us make merry and rejoice. "Turning to the sorrowful man, the old king spake thus : "Hide not from us, O stranger, aught that I shall ask you. Tell us by what name you are called at home. Make known to us in what lands you have wandered, and what wondrous sights you have seen; and reveal to us why you wept as you heard the tale of the wars that raged before the walls of wind-swept Troy. Had you, perchance, a friend among the warriors who perished bravelythere? "

Then replied the stranger: "O king, I am Ulysses! The island of Ithaca is my home. Rugged is that island, but it is the mother of brave men. Verily, there is nothing more dear to a man than his own country. "After this speech, he told the king tales of what he had seen, and done, and been. Wonderful, indeed, were the tales.

When he had finished, there was silence for a time, and then the king rose, and said: " Ulysses, you shall no longer be detained. I command that my chiefs hoist the sails of their swiftest-keeled bark. Thereon you shall be borne to your distant home. "He was obeyed, and Ulysses, with great store of presents, was conveyed in a vessel that herself knew the way. She did not linger, but quickly crossed the sea; and the hero once more trod with joy the soil of his own beloved Ithaca.

Lesson 22

FOR ENGLAND

The bugles of England were blowing o"er the sea,As they had called a thousand years, calling now to me; They woke me from dreaming in the dawning of the day, The bugles of England-and how could I stay?

The banners of England, unfurled across the sea, Floating out upon the wind, were beckoning to me; Storm-rent and battle-torn, smoke-stained and grey, The banners of England-and how could I stay?

同类推荐
  • HistoryofChina

    HistoryofChina

    Ihaveselectedtwentysomesignificanthistoricsitestointroducethoroughly.ConnectingthesesitesonecanfindtheoutlineoftheChinesehistory.Whenwetraveltoacertainfamoushistoriccity,wecanalsorecognizeitspositioningandtheroleitplayedinhistory.
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    《约翰·斯坦贝克短篇小说集》一书涵盖了约翰·斯坦贝克6篇经典短篇小说,包括《人鼠之间(OF MICE AND MEN)》、《煎饼坪(TORTILLA FLAT)》、《小红马(THE RED PONY)》、《月亮下去了(THE MOON IS DOWN)》、《罐头厂街(CANNERY ROW)》、《珍珠(THE PEARL)》。1935年出版的中篇小说《煎饼坪》,描写了一群流浪汉的生活和友谊。该书获得加利福尼亚州俱乐部年度金牌奖。从这本书起,斯坦贝克的作品为评论界所注意。《约翰·斯坦贝克短篇小说集》为精校英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,学好英语从原版阅读开始。
  • 课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 在青春的天空

    在青春的天空

    高一篇是还没正式练习写作之前的产物,发完之后就开始发后续的,中间有一年的时间在练习,应该不会太糟糕
  • 五月十九日葡萄藤酒馆杀人事件

    五月十九日葡萄藤酒馆杀人事件

    这篇小说显得非常特别。倒不是因为案件性质的扑朔迷离,而是在这种迷离不清的人物关系中,作者巧妙地建立了一种博尔赫斯式的迷宫结构,或者说是中国式的套盒。
  • 爱在青春萌动时

    爱在青春萌动时

    一段记忆,两种真实。少年的一段情伤,本已封入记忆的黑匣,却在多年后重逢时生生撕裂,曝于阳光之下。原来,大家都错了;原来,记忆也会说谎。耳听并不一定为真,眼见也不一定为实。
  • 超级冒牌大神仙

    超级冒牌大神仙

    肉文写手孟凡穿越到自己YY的玄幻修仙11文里,成为史上最悲催的龙套。面对偷看女主洗澡遭暴打,中间迷奸未遂被割鸡,最终裸奔荒野,惨遭各路魔修凶残蹂躏,吸干元阳而死的杯具人生,肿么办???!!!这是一个玄幻冒险的颠覆之旅,一个现实青年的不一样的成神之路!!!
  • 承萌厚爱:盛宠小甜妻

    承萌厚爱:盛宠小甜妻

    被迫即将嫁给一个素未谋面的男人,却被未婚夫的大哥抢婚?陆云笠只觉得一个头两个大,一向桃花运不是很旺盛的她,竟然在沦为剩女的年纪迎来了自己的春天。陈嘉遇:“陆云笠,不知道为什么看到你我就觉得很热。”陆云笠:“恩?有多热?”陈嘉遇一脸正色,“热得我想拿冰棒给你吃。”陆云笠微怔了一下,随后回味过来他这句话之中的意思,脸红得就像是火烧天。纯洁的她表示真的很不想听懂他这句话的意思!他宠她入骨,爱她如命,一朝宠她上天,也可一朝让她沦如地狱。
  • 中国民间禁忌风俗

    中国民间禁忌风俗

    本书包括禁忌的起源、日常生活中的禁忌、各行各业的禁忌、人生一世的禁忌、万事万物的禁忌以及禳解禁忌免遭惩罚等方面的知识。
  • 末世原点

    末世原点

    “妈妈,以前天空中真的有又圆又大的月亮吗?”,一个小男孩看着月亮已经消失许久的星空疑惑的问道。“当然啦,你不是已经看过《原点》中的月亮图片吗?”,说着母亲连接了原点数据库和小男孩一起浏览着属于先驱者们的故事。红月一出,乱世将起,万古岁月,只为往昔!这是先驱者们在末世的挣扎与反抗、生活与奋斗、振兴与开拓;这是先驱者们历尽艰辛重建人类文明的开拓史;这也是名为先驱者的一群人可歌可泣的人生故事;这更是留给无数后辈子孙无尽的人生财富。人们后来把这称作原点——一切的起源,原始的起点。
  • 异界之都市阴阳录

    异界之都市阴阳录

    我叫莫麟。在不经意间翻开了祖传符录,从此踏上一条降妖除魔的道路,期间碰到了许多奇人异事,斗僵尸,战妖魔,入地府,闯妖界,我的身世也慢慢揭开。。。。
  • 重生之娇医有毒

    重生之娇医有毒

    新书《我的金手指总犯二》,求支持!—————————————————————俗话说得好,大.腿再粗也是别人的,手指再细也是自己的。发现自己到了四十多年前,张见昀有些惆怅,发现自己有金手指,她心态趋稳。张见昀(兴奋):能给我个无所不能的空间吗?金手指:莫得!张见昀(犹豫):那——给个白手起家的超级系统也成。金手指:木有!张见昀(疑惑):那你能干嘛?金手指:我能让你的敌人——酱酱酿酿!张见昀(震惊):啥?金手指:我能让他/她摔个超大的跟头,也能让他/她踩堆特臭的狗屎,然后……张见昀(撞墙):你不会就是个二货吧,这些烂招数,能有什么用?金手指:我……张见昀(握拳):我还是靠自己吧!