登陆注册
42807200000175

第175章 第六册(9)

Author.-John Masefield, an English poet and novelist, born in 1876, was chosen as Poet-Laureate in 1930. He has led an adventurous life, much of it at sea. His sea songs and poems ring true. His published books include Saltwater Ballads, Poems and Ballads, The Everlasting Mercy, Dauber, in verse; and, among prose works, Gallipoli, A Mainsail Haul, A Tarpaulin Muster, Odtaa, and Victorious Troy. He has also written several plays. Dauber is one of the finest of sea-poems.

General Notes.-Is Masefield"s love of the sea genuine? What makes you think so? A " trick" is the helmsman"s spell at the wheel, generally two hours. But the "long trick" is in the morning watch, when the relieving helmsman goes on at a quarter to eight a.m., and remains till 10 a.m., thus lengthening his "trick." Collect some more poems about the sea.

LESSON 11

STAlkED By A lION

[This is a true story. At the end of last century the author arrived in East Africa to take up a position on the staff of the Uganda railway, which was then being built. He was sent to Tsavo, over one hundred miles from the coast, to take charge of the construction of the line at that place. The workmen were mainly coolies from India. Tsavo was in the lion country. And what lions! They entered camps and carried off coolies, they outwitted guards, and before long they had the workmen so terror-stricken that all work on the line was held up. Despite Patterson"s determination to shoot the two man- eaters, they seemed to bear charmed lives. At the time the story opens, one of the lions has been missed at close range.]

After this dismal failure there was, of course, nothing to do but to return to camp. Before doing so, however, I proceeded to view the dead donkey, which I found to have been only slightly devoured at the quarters. It is a curious fact that lions always begin at the tail of their prey and eat upwards towards the head. As their meal had thus been interrupted evidently at the very beginning, I felt sure that one or other of the brutes would return to the carcass at nightfall.

Accordingly, as there was no tree of any kind close at hand, I had a staging erected some ten feet away from thebody. This was about twelve feet high, and was composed of four poles stuck into the ground and inclined towards each other at the top, where a plank was lashed to serve as a seat. Further, as the nights were still pitch dark, I had the donkey"s carcass secured by strong wires to a neighbouring stump, so that the hons might not be able to drag it away before I could get a shot at them.

At sundown, therefore, I took up my position on my airy perch, and much to the disgust of my gun-bearer, Mahina, I decided to go alone. I would gladly have taken him with me indeed, but he had a bad cough, and I was afraid lest he should make any noise or movement which might spoil all. Darkness fell almost immediately, and everything became extraordinarily still. The silence of an African jungle on a dark night needs to he experienced to be realized; it is most impressive, especially when one is absolutely alone and isolated from one"s fellow creatures, as I was then.

Suddenly I was startled by the snapping of a twig: and, straining my ears for a further sound, I fancied I could hear the rustling of a large body forcing its way through the bush. "The man-eater," I thought to myself; "surely to-night my luck will change and I shall bag one of the brutes." Profound silence again succeeded; I sat on my eyrie like a statue, every nerve tense with excitement. Very soon, however, all doubt was dispelled. A deep, long-drawn sigh-sure sign of hunger- came up from the bushes, and the rustling commenced againas he cautiously advanced. In a moment or two a sudden stop, followed by an angry growl, told me that my presence had been noticed; and I began to fear that disappointment awaited me once more.

But no; matters quickly took an unexpected turn. The hunter became the hunted; and, instead of either making off or coming for the bait prepared for him, the lion began stealthily to stalk me! For about two hours he horrified me by slowly creeping round and round my crazy structure, gradually edging his way nearer and nearer. Every moment I expected him to rush it; and the staging had not been constructed with an eye to such a possibility. If one of the rather flimsy poles should break, or if the lion could spring the twelve feet which separated me from the ground … the thought was scarcely a pleasant one. I began to feel distinctly " creepy," and heartily repented my folly in having placed myself in such a dangerous position.

I kept perfectly still, however, hardly daring even to blink my eyes; but the long-continued strain was telling on my nerves. About midnight, suddenly something came flop and struck me on the back of the head. For a moment I was so terrified that I nearly fell off the plank, as I thought that the lion had sprung on me from behind. Regaining my senses in a second or two, I realized that l had been hit by nothing more formidable than an owl, which had doubtless mistaken me for the branch of a tree-not a very alarming thing to happenin ordinary circumstances, I admit, but coming at the time it did, it almost paralyzed me. The start which I could not help giving was immediately answered by a sinister growl from below.

同类推荐
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 课外英语-智力谜语(双语版)

    课外英语-智力谜语(双语版)

    本书主要收录了一百多条英汉对照谜语,分食物篇、生活用品篇、自然动物篇和其他篇四个板块,分类明确,便于读者思考,猜出谜底。
热门推荐
  • 重生之改变时代

    重生之改变时代

    简单到不能再简单,一个坏小子的重生故事,有悔恨,有情义,有爱情,有亲情,还有一个懂的爱人的心。
  • 我要万众瞩目

    我要万众瞩目

    答应我件事好么?好的,你说不管我这一走我们会发生什么三年后我们一定在一起好么?好,我们肯定会在一起一辈子的的………………我们分手吧为什么我太想你了,想到不想只在手机里看你,对不起真的对不起……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 领导干部讲话稿写作大全

    领导干部讲话稿写作大全

    本书紧密结合现代领导公务的实际情况,对领导干部工作生活中经常使用的会议主持词,工作会议讲话稿,工作汇报,会议交流讲话稿,慰问讲话稿,节日、庆典致词,礼仪、文体活动致词,庆祝、纪念会议讲话稿,领导竞聘、就职讲话稿,领导述职、离职、调动讲话稿,我们选用了最新的、适合各个阶层特别是基层领导干部需要的例文,以便于现用现查。全书内容丰富详尽,分类科学合理,表述通俗易懂。对每一个文种都设置了定义、作用、写作指导、写作特点和范例几个板块,既有简明的理论概述和具体写作方法的指导,又有写作注意事项和范例可供参考、借鉴。这种融理论知识和写作方法为一体的编排体例,适合现代人的思维习惯,方便读者阅读理解。
  • 霸业宏途

    霸业宏途

    匹夫一怒血溅五步,天子一怒伏尸百万!一人一兵,怎能敌千军万马?我要做那醒掌天下事,醉卧美人膝的天下共主!命?呵呵,命若天定,我就破了这个天!
  • 魔剑恩怨

    魔剑恩怨

    常昊和萧天是从小玩到大的好朋友,十八岁那年他们一起拜元始天尊为师。常昊心术不正坠入魔道,萧天阻止常昊不成,被迫同归于尽。但肉身散尽的常昊不甘被杀,转入轮回,元始天尊保萧天魂魄不散,将他所有意识封印起来让他转世轮回于藏剑世家。常昊却轮回于铸剑世家,天赋异禀的他们将有一场生死对决,自己世家被灭的萧天,独自背负一把自己世家封印了千万年的绝世魔剑,行走江湖,历练己身,到底萧天能否完成师命将常昊斩杀呢?他能否为藏剑世家报仇呢?
  • 修仙之灭世传

    修仙之灭世传

    堕入魔道——一直以来都是我抗拒的事情,因为我是修仙者。
  • 爱上错的人

    爱上错的人

    前世离苦,今生追寻,冥冥中世道只为这对错的相爱人存在,是相守,是痴缠,是不可为,或未可知。
  • 晚钟教会

    晚钟教会

    B格简介:风暴般的长枪划破天际,亡灵与狼群追随其后。悠远的钟声与冷冽的死亡如影随形。听到那晚钟之声了么?它在宣告汝之死亡。直白简介:一个由魔女,女术士,吸血鬼,不死人等异端组成的教会。一尊只能在梦中装B的无能神明。一名既是神明,又是教宗,又是信徒的苦B男主角。故事从一次召唤仪式开始了。克苏鲁+蒸汽朋克。新书《不正常的超凡世界》双开连载中。qq群:748402134
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!