登陆注册
43628600000005

第5章 On Learning Foreign Languages外语学习(2)

And so, in a gentle fever of delight, you look uplook up v.向上看,尊敬,仰望,查寻,拜访,好转 the word for “too” in your dictionary, and you say, “Too hot?”It is one of the signs of our human kinshipkinship n.血族关系, and a blessing we never pause to appreciate, that in all languages, however the words may change, the vocalvocal adj.发嗓音的, 声音的, 有声的, 歌唱的 inflections have substantiallysubstantially adv.充分地 the same meaning:

You do not have to learn how to melodizemelodize v.谱成乐曲 a question in Russian, or a doubt, or a suspicion, or a declaration, or a caresscaress n.爱抚, 接吻. If you did, this industriousindustrious adj.勤勉的, 刻苦的 romance would probably run on the rocks in the first three minutes.

就这样,你以一种愉悦的心情,在词典里查到“太”这个字,并说“太热了?”这是我们所有人的共同特点之一,那就是在一切语言里,不管词汇可能发生如何大的变化,声调却具有大体相同的意思。可惜我们对这个特点从未予以足够的注意。

对于你而言,没有必要学习如何使问句美妙动听,表达怀疑、猜忌、描述或关爱之意也是一样。如果你这么做了,那只能使费尽心思建造的浪漫故事,在瞬间归于消亡。

To your question, “Too hot?”, she will no doubt answer rapidly and at some length, forgetting your limitationslimitation n.限制, 局限性. Perhaps she will say, “Not if we could find a shady tree to sit under.”She will be a little shocked at your inability to graspgrasp vt.抓住, 抓紧, 掌握, 领会 this simple propositionproposition n.主张, 建议, 陈述, 命题. A flickerflicker n.扑动, 闪烁, 闪光, 颤动 of impatient contempt will cross her face. She has forgotten about your magnanimousmagnanimous adj.宽宏大量的, 有雅量的 offer to speak English, French, German, Italian or Bohemian. She has forgotten that there are any such languages.

She just primitivelyprimitively adv.最初地, 自学而成地 and quite naturally feels that a person who cant talk is a fool.

关于你的问题,“太热了?”她一定马上作出回答,并唠唠叨叨地说个没完,完全不考虑你只会那么可怜的一点俄语。可能她会说:“要不我们找一个有树阴的地方坐下。”

当你表现得没有听懂时,她有些吃惊,脸上甚至会露出一些不耐烦、轻蔑的表情。她已经忘记了你曾经宽宏大度地提出用英语、法语、德语、意大利语和波西米亚语交谈的建议。她忘记了世界上还有这几种语言。

在她的潜意识里,很自然地认为那些不能和别人交淡的人一定很傻。

And here you must bring forward the second part of your equipment. But use it gently. Use it sparinglysparingly adv.节俭地, 保守地, for it is possible the experience may be too bitter, and her pride not strong enough to hold her to the task.

You may, I trust, have been able to isolateisolate vt.使隔离,使孤立,使绝缘,离折 one word in that insaneinsane adj.患精神病的, 精神病患者的, 极愚蠢的 rush of syllablessyllable n.[语]音节 that came out of her mouth. Look for it in your dictionary, and while you are looking, murmurmurmur v.发低沉连续的声音, 发怨言, 低声说 somewhat abstractedlyabstractedly adv.心不在焉的,出神的, “Is that a prepositionpreposition n.前置词,介词 or a participleparticiple n.分词?”

这时,你应该启用你的第二套方案。不过要特别小心。别轻举妄动,因为这可能会相当痛苦,也许她的自尊心还不足以承受背负的任务。

我相信你已经能够从她嘴中急促发出的一连串的音节中分辨出一个词来。从你的字典里查找它,边查边念叨:“它是介词,还是分词?”

You will see that look of contempt upon her features give place to a flushflush n.奔流, 晕红, 激动, 萌芽, 活力旺盛, 发烧, 一手同花的五张牌, 惊鸟 and a catching of breath, and your companion will wrinklewrinkle n.皱纹 her brows, and lean over your shoulder to watch you find the word in your dictionary.

Her hair will brush your cheek helpfully, and her voice be all gentle sympathysympathy n.同情, 同情心 as she says, “Why, now, lets see, that must be—there it is! You understand?”

By this time no doubt you will have arrived at a shady tree, and at something far better than understanding, a consciousnessconsciousness n.意识, 知觉, 自觉, 觉悟, 个人思想 of your power.

You are in the peculiarpeculiar adj.奇怪的,罕见的,特殊的 position of knowing more than your teacher about the very subject she is going to teach.

你发现她满脸的羞愧,而原先的轻蔑不见了。她倒吸了一口气,蹙起了眉头,从你的肩膀上探过头来瞧你查词典。

她的头发轻拂着你的脸颊,语气充满着温柔和同情。她说:“嗯,让我们一起来找那个字。对,就是这个字!你懂吗?”

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    英语单词词义的一个显著特点就是它的流动性。教材词汇表或英汉词典只是给出单词一般性的概括和定义。我们在阅读时还需结合具体语境对词义作不同程度的引申,得出符合上下文情境的确切的含义。
  • 淡定的人生不寂寞

    淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • LivinginChina

    LivinginChina

    ManyChinesefeelliketheyareonanotherplanetwhentheyvisitforeigncountriesofcompletelydifferentcultures.ProbablythesameistruetoforeignerswhovisitChina.
热门推荐
  • 仙剑问妖

    仙剑问妖

    大战启,三界乱。天地崩,修罗现。残阳如血,彼岸花艳。宿命谁解,回首人枉然。中域破,百兽侵。乾坤锁,仙剑出。往事已伤,不死军灭。寂寥何妨,笑对潇潇暮雨。
  • 学文

    学文

    孽缘本是前生定纵然万里也相逢,儿女情长,故事新颖
  • 零魂诡域

    零魂诡域

    新主宰降临!扭曲的世界,处于高度发达时期的人类社会,一群神秘的物种来隐无踪,一场全世界的风波展开,颠倒的人心、孤寂的灵魂,它们报复这个世界,死亡降临,地球陷入危机,第三者究竟是何方神圣,拯救地球的是谁?人类面临灭亡抉择……
  • 愿你有枝可依

    愿你有枝可依

    我们都拥有共同的悲伤,共同的希望。每一次受伤后,都有你在我身旁。可为什么,最后陪着你到最后的不是我?我只愿你有枝可依,愿你一生安好有依靠。我更奢求那个依靠会是我。
  • 周天之主

    周天之主

    少年修为被废,险死还生,幸得无上传承,凝练星辰之力,主宰周天万界。
  • 中国法院2018年度案例:刑事案例四(妨害社会管理秩序罪、贪污贿赂罪、渎职罪)

    中国法院2018年度案例:刑事案例四(妨害社会管理秩序罪、贪污贿赂罪、渎职罪)

    本书是《中国法院2018年度案例系列》(全23册)的一个分册,婚姻家庭与继承纠纷。内容包含离婚纠纷、婚约财产纠纷、离婚后财产纠纷、同居关系纠纷、抚养纠纷、探望权纠纷、赡养纠纷、继承纠纷、分家析产纠纷等案件。所选案例均是国家法官学院从各地2017年上报的典型案例中挑选出来的精品案例,全面涵盖该领域常见纠纷内容。案情凝练,并由主审法官精心撰写裁判要旨与法官后语,可读性、适用性强,能帮助读者最大限度地节约查找和阅读案例的时间,获得真正有用的信息,为法官、检察官、执法人员、律师、法律顾问办理相关案件以及案件当事人处理纠纷必备参考书。
  • 影帝老公要官宣

    影帝老公要官宣

    高举1V1甜宠大旗,履行虐渣职责,附带男女双重生大BUFF!!!!重生前,苏岑在自己亲爹的娱乐公司里活的不如一条狗,心爱竹马对她爱答不理,各种嫌弃…或许是老天都觉得她命途多舛,实在过意不去…重生后,是她的都要夺回来,解约,虐渣,不过,勾一勾手指,那个无情无义无理取闹的高冷小影帝就使劲往自个儿身前靠是怎么肥事?不像本人啊!这真的是她的猪吗吗?没说过的情话多说几遍行不行? 没做过的蠢事多做几遍行不行? 没上过的热搜多上几条行不行? 没拍过的好戏多拍几部行不行? 没生过的娃,多生几个行不行? 真心甜到掉渣,真心没有虐!要是有细碎玻璃碴,我就吧唧你一口!
  • 重生修仙劫

    重生修仙劫

    上官沐说:“你是我的劫又如何?我愿深陷,直到死亡,只求和你相伴。”江君墨说:“若我真是你的劫,我也愿与你共死。只因你是我的光,没有你我的世界都是黑暗。”
  • 泰坦计划

    泰坦计划

    代号“古玉”的特种兵在一次秘密行动中接触到了从宇宙中坠落的“泰坦”异能,他的身体发生了异变,随之而来的,他的命运甚至整个人类的命运都将面临着重大的改变。
  • 盗天引

    盗天引

    死而未死,九页无字书页救主。盗天引到底是什么宝物?前世的一切恩怨,将重新书写!曾经的那个伊人又将是哪里邂逅?