登陆注册
45076200000012

第12章 The Golden Bird(4)

一切都顺利,王子已骑着金马,带走了美丽的公主。狐狸呢,也没拉下,它对年轻人说:“现在我还要帮助你得到金鸟。你走近关着金鸟的宫殿,就让公主下马来,我愿替你保护她。然后,你骑着马走进宫里的院子,人们一见必定非常高兴,便把金鸟拎出来给你。你抓到笼子立刻飞驰来我们这儿,接走你这位少女。”狐狸的计谋成功了,王子带着他的宝贝,准备骑着金马回家去,这时狐狸说:“我帮助了你,现在你该报答我啦。”“你想要什么呢?”王子问。“等我们进了那边的森林,你就开枪打死我,砍掉我的脑袋和脚爪!”“这叫什么报答!”王子说,“我不可能干这个。”狐狸说:“你不肯干我就必须离开你,不过在走之前我再给你一个忠告。有两件事你不能做:一不能买绞架上的肉,二不能坐在井边!”说完,狐狸便跑进了森林。

The youth thought, “That is a wonderful beast, he has strange whimswhim n.一时的兴致, 幻想, 反复无常, 怪念头, 奇想, who on earth would want to buy gallowsflesh. As for the desire to sit at the edge of a well it has never yet occurred to me.” He rode on with the beautiful maiden, and his road took him again through the village in which his two brothers had remained. There was a great stirstir n.轰动, 搅动, 监牢 and noise, and, when he asked what was going on, he was told that two men were going to be hanged. As he came nearer to the place he saw that they were his brothers, who had been playing all kinds of wicked pranks, and had squanderedsquander v.浪费 all their wealth. He inquired whether they could not be set free. “If you will pay for them,” answered the people, “but why should you waste your money on wicked men, and buy them free.” He did not think twice about it, but paid for them, and when they were set free they all went on their way together.

小王子想:“这真是只奇怪的畜牲,满脑袋滑稽念头!谁会去买绞架上的肉呢?我还一辈子没产生过去井边上坐坐的兴趣哩。”他带着美丽的公主继续往前走,又来到了两个哥哥逗留在那儿的那座村子。这时村里正聚集着许多人,一片闹闹嚷嚷,他问出了什么事,回答是有两个家伙要被绞死。他走近一看,那两个人正是他的哥哥。他俩花天酒地,把自己的钱财花了个精光。他问可不可以释放他们。“要是您肯替他们还债,”人家回答,“可是,您干吗为这两个坏蛋耗费金钱,替他们赎身呢?”小王子却不加考虑地付了他们的债,等他们得到释放,就一块儿回家去。

They came to the wood where the fox had first met them, and as it was a hot day, but cool and pleasant within the wood, the two brothers said, “Let us rest a little by the well, and eat and drink.” He agreed, and whilst they were talking he forgot himself, and sat down upon the edge of the well without thinking of any evilevil n.邪恶, 不幸, 罪恶. But the two brothers threw him backwards into the well, took the maiden, the horse, and the bird, and went home to their father. “Here we bring you not only the golden bird,”said they, “we have won the golden horse also, and the maiden from the golden castle.” Then was there great joy, but the horse would not eat, the bird would not sing, and the maiden sat and wept.

一行人走进他们当初碰见狐狸的那片森林。林中又荫凉又安逸,林外却烈日炎炎,两个哥哥于是说:“咱们坐在这井边休息休息,喝口水,吃点东西吧。”小王子同意了,说话间不知不觉地坐在了井沿上,压根儿没想到有什么危险。哪晓得两个哥哥却从背后一推,把他推进井中,夺走公主、金马和金鸟,回父亲那儿去了。“瞧,我们不只捉来了金鸟,”他们说,“我们还搞到了金鸟和金宫的公主呢!”父子三个非常高兴。可是,那马却不吃草料,那鸟也不开口鸣啭,那公主只是坐着哭啊,哭啊。

But the youngest brother was not dead. By good fortune the well was dry, and he fell upon soft moss without being hurt, but he could not get out again. Even in this strait the faithful fox did not leave him, it came and leapt down to him, and upbraidedupbraid v.责备 him for having forgotten its advice. “But yet I cannot give up.” he said, “I will help you up again into daylight.” He bade him graspgrasp vt.抓住, 抓紧, 掌握, 领会 his tail and keep tight hold of it, and then he pulled him up. “You are not out of all danger yet,”said the fox. “Your brothers were not sure of your death, and have surrounded the wood with watchers, who are to kill you if you let yourself be seen.” But a poor man was sitting upon the road, with whom the youth changed clothes, and in this way he got to the kings palace. No one knew him, but the bird began to sing, the horse began to eat, and the beautiful maiden left off weeping. The king, astonished, asked, “What does this mean?” Then the maiden said, “I do not know, but I have been so sorrowful and now I am so happy. I feel as if my true bridegroombridegroom n.新郎 had come.” She told him all that had happened, although the other brothers had threatened her with death if she were to betray anything. The king commanded that all people who were in his castle should be brought before him, and amongst them came the youth in his ragged clothes, but the maiden knew him at once and fell upon his neck. The wicked brothers were seized and put to death, but he was married to the beautiful maiden and declared heir to the king.

小兄弟呢,并没有死。井幸亏是枯的,他摔在软软的苔藓上,没有受伤,只是爬不出来了。即使在眼前的困境里,忠心的狐狸仍旧没抛弃他,又跳下井来骂他不该忘记它的忠告,然后说:“我啊没法子看着不管,愿意帮你重见天日。”它叫小王子抓紧它的尾巴,然后把他拽了上来。“你现在还没脱离所有危险,”狐狸对他说,“你的两个哥哥不能确定你已经死了,派兵把森林包围了起来,只要你一露面,他们就会杀掉你。”这当儿,正巧路旁坐着个穷汉,小伙子和他调换了衣服,改装回到了王宫中。谁也没认出他,只是小鸟又开始鸣叫,金马又吃起草来,美丽的少女也停止了哭泣。国王感到奇怪,问:“这是怎么回事?”公主回答:“我也不知道。我只是刚才挺难过,现在却很高兴。我仿佛觉得,我真正的未婚夫已经到来。”接着,她向国王讲了途中发生的所有事情,尽管两个大王子曾经威胁她,只要走漏一点风声就把她杀死。国王下令召来宫里所有的人,小王子也穿得破破烂烂地混在人群中,可是公主一眼认出了他,扑到了他的怀中。两个没心肝儿的哥哥被逮起来处死了,他呢和美丽的公主成了亲,做了国王的继承人。

But what happened to the poor fox. Long afterwards the kings son was once again walking in the wood, when the fox met him and said, “You have everything now that you can wish for, but there is never an end to my miserymisery n.痛苦, 苦恼, 悲惨, 不幸, 穷困, and yet it is in your power to free me.” And again he asked him with tears to shoot him dead and chop off his head and feet. So he did it, and scarcely was it done when the fox was changed into a man, and was no other than the brother of the beautiful princess, who at last was freed from the magic charm which had been laid upon him. And now they had all the happiness they wanted as long as they lived.

可那只可怜的狐狸怎样了呢?很久很久以后,小王子有一天又走进森林,那只狐狸突然跑来对他讲:“你现在有了所希望得到的一切啦,而我呢,不幸却没个头。可只有你有能力解救我。”于是又一次哭着恳求王子开枪打死它,把它的脑袋和脚爪子砍掉。王子照办了,哪知狐狸马上变成一个人,而且不是别人,正是美丽的公主的哥哥;罩在他身上的魔法终于被解除!从此,他们生活得幸福而美满。

同类推荐
  • 中小学生综合实践活动-诚信小故事

    中小学生综合实践活动-诚信小故事

    综合实践活动是现代教育中的个性内容、体验内容和反思内容,与传统教育片面追求教育个体的发展、共性和知识有所不同,综合实践活动提供了一个相对独立的学习生态化空间,学生是这个空间的主导者,学生具有整个活动绝对的支配权和主导权,能够以自我和团队为中心,推动活动的进行。在这个过程中,学生更谋求独立完成整个活动,而不是聆听教诲和听取指导。教师在综合实践活动这个生态化空间里,只是一个绝对的引导者、指导者和旁观者。
  • 感动学生的发明家故事

    感动学生的发明家故事

    人类经过上万年的创造与探索活动,衍生了成千上万项的发明和发现。这些成功的发明与发现不但满足了人类生存和求知需要,而且对造就我们今天的文明世界,起到了极为重要的作用。
  • 上最好的大学

    上最好的大学

    林常乐从准备留学考试,参加培训班到自学,最后成功拿到全美排名第一大学的offer学习运筹学与金融工程。他认为“学习是件很简单的事情”,本书就是他亲笔写就的学习心得。在书中,他与读者分享了他对待学习的心路历程和学习态度,并介绍了看起来有些“不可思议”的学习方法,从科学角度来说,它们具有一定的道理,并且在作者自己身上发挥了良好、甚至神奇的作用。选择是否使用这些方法本身,也是一种极其有益的学习过程。边看书、边思考、边衡量、边抉择的读书过程,便是与作者分享这些经验和经历的收获过程。
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的文学故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的文学故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 商务谈判:理论与实务

    商务谈判:理论与实务

    本书主要内容包括:商务谈判概述、商务谈判的准备、商务谈判的开局和报价、商务谈判的磋商和终结、商务谈判的语言与思维等。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网王之爱如魂舞

    网王之爱如魂舞

    【乐天派.出品】曾经的爱恋湮灭,于地狱签订契约,在下一世寻找爱人。她是校园女神,是落难公主,是冷情杀手,她忘不了曾经的衣摆,却在网王的世界里卷入了新的风争。老套的戏码,意外的订婚,和手下亡魂相似的未婚夫。生活乱了,全乱了。“你喜欢我吗?”“不知道唉。”“那我不是很亏哦。”你不亏,真的,为了遇见你,我出卖了自己的灵魂,甘受业火1000年。
  • 余生有顾北

    余生有顾北

    顾北,我要结婚了。”余生道顾北拿啤酒的手顿了顿但还是强装镇定拿起啤酒抿了一口说到“是吗?恭喜呀!你也该结婚了,对了多少号的喜酒呀,我要去给你捧场呢…”顾北抬起了头,眼睛微红余生没有答沉默了很久,拿起包站起来说“到时候寄给你,走了”余生最后笑着看着他挥了挥手,离去。
  • 故事会(2020年5月下)

    故事会(2020年5月下)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 尊绛

    尊绛

    北有三圣凌云塔,南有异眼剑八绝。祸乱之源伏西异,乾坤有道镇东仙。一个来自云之村的普通少年,闯南域,乱西天,封北圣,震东仙。在这个强者的世界,尊临天下!
  • 东锦堂

    东锦堂

    武林归我手,江山如我腹。武林恩怨,朝廷争夺。遗失孤儿,勇夺权利。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灼灼阑珊十里处

    灼灼阑珊十里处

    阮清灼,东洲盛京国公府的小公子,姿容倾城绝世,是这盛京城里一等一的美人,但为人却混账荒唐,花天酒地,不学无术。世人道:白瞎了这么一张好皮囊!她不过是阮家一个女扮男装的假小公子,只想坐吃等死当个小虾米,却误入天下棋局,不得不谋算人心。待到灯火阑珊时,再回首不过是一场引她入网的局。—1—那年花深处,是我误入。—“荆州的飞花我替你看过了,你何时嫁与我?”—“殿下说笑了。”她抬眸看他,不解,何时说过要嫁与他了?—他眸中微冷,捏过她的脸“说笑了?我从不说笑。”—她见他眸中深浅不明,又落一子。“那本小姐便赐你一场风花雪月。”—“便只作凡人赴这一场雪月风花。”注:1.练手文,慎入!2.女主前期女扮男装,非耽美噢!3.学生党,不定更!4.背景完全架空
  • 东方冥王

    东方冥王

    在东方有许多神话故事,孙悟空,二郎神,哪吒,西方也有很多神话路西法,赫卡忒,在东方的城市,神话成为过去,政治已经腐败
  • 爱情公寓之张伟逆袭史

    爱情公寓之张伟逆袭史

    我从2009年开始看爱一,从懵懂到成熟,可以说爱情公寓就是我全部的青春,里面的一切人物都让我永远不会忘记伟大,乔嘉,贤菲,棠酱......无数个令人记忆犹新的人物我不愿意我的青春就这样结束我也不想张伟就这么一直倒霉他很帅也很有魅力只是儿时的境遇让他变得小气我希望会有一个人以旁观者的身份帮助他让他有幸福的一生此文是为了张伟写,新人作家请多关照不喜勿喷