登陆注册
45076200000017

第17章 The Three Little Birds(1)

三只小鸟

About a thousand or more years ago, there were in this country nothing but small kings, and one of them who lived on the Keuterberg was very fond of hunting. Once on a time when he was riding forth from his castle with his huntsmen, three girls were watching their cows upon the mountain, and when they saw the king with all his followers, the eldest girl pointed to him, and called to the two other girls, “Hullo. Hullo. If I do not get that one, I will have none.”Then the second girl answered from the other side of the hill, and pointed to the one who was on the kings right hand, “Hullo. Hullo. If I do not get him, I will have no one.” Meanwhile, the youngest girl pointed to the one who was on the kings left hand, “Hullo. Hullo. If I do not get him, I will have no one.” These, however, were the two ministers. The king heard all this, and when he had come back from the chasechase n.追赶, 追击, he caused the three girls to be brought to him, and asked them what they had said yesterday on the mountain. This they would not tell him, so the king asked the eldest if she really would take him for her husband. Then she said, yes, and the two ministers married the two sisters, for they were all three fair and beautiful of face, especially the queen, who had hair like flaxflax n.亚麻, 麻布, 亚麻织品, 亚麻制的.

大约一千多年前吧,我们这个地方全住着些小国的国王,其中的一个就住在科哀特山上。这位国王非常喜欢打猎。一次,他领着猎手们走出宫殿,碰巧山脚有三位少女在放牛。她们看见国王和他那些侍从,最年长的少女就指着国王对另外两个大声说:“喂!喂!除了他,我谁都不嫁。”第二位姑娘指着走在国王右手边的那个人,从山的另一边大声搭话:“喂!喂!除了他,我谁都不嫁。”这时,最小的少女指着走在国王左手边那个人,大声说:“喂!喂!除了他,我谁都不嫁。”其实那两个人都是大臣。她们的话全被国王听见了;他打猎归来,就派人把那三位少女叫到自己跟前,问她们昨天在山脚说了些什么话。她们现在却不愿说。于是国王就问年纪最大的少女,她是不是想他成为她的丈夫?她回答说:是的。那两位大臣同样问了她的两位妹妹。因为她们三个看上去都很聪明美丽,尤其是王后有着一头亚麻色的秀发。

But the two sisters had no children, and once when the king was obliged to go from home he invited them to come to the queen in order to cheer her, for she was about to bear a child. She had a little boy who brought a bright red star into the world with him. Then the two sisters said to each other that they would throw the beautiful boy into the water. When they had thrown him in—I believe it was into the Weser—a little bird flew up into the air, which sang—“To thy death art thou sped until Gods word be said. In the white lily bloom, brave boy, is thy tombtomb n.坟墓.”

她那两位妹妹都没有孩子。一天,当国王不得不出门远行,为了让王后高兴,他就请她的妹妹来陪伴王后,因为当时正赶上她即将生孩子了。国王走后,她生了一个小男孩,身上有一颗鲜红的痣。两个妹妹密谋要把那个可爱的男孩扔进河里。她们刚把他扔下河——我想是威悉河吧,一只小鸟就飞到空中,唱道:

“他是否会死,

以后才知道。

变一束百合花吧!

乖孩子,你看好不好?”

When the two heard that, they were frightened to death, and ran away in great haste. When the king came home they told him that the queen had been delivered of a dog. Then the king said, “What God does, is well done.”

两个姨妈一听,心中十分害怕,转身跑开了。国王回来,她们对他说,王后生了只狗。国王回答:“上帝做什么总有道理。”

But a fisherman who dwelt near the water fished the little boy out again while he was still alive, and as his wife had no children, they rearedrear vt.培养, 饲养, 举起, 树立, 栽种 him. When a year had gone by, the king again went away, and the queen had another little boy, whom the false sisters likewise took and threw into the water. Then up flew a little bird again and sang—“To thy death art thou sped until Gods word be said. In the white lily bloom, brave boy, is thy tomb.”

可是,在那河边住着一位渔夫,他把那个小男孩又捞上来了,当时他还有一口气。渔夫的妻子没有孩子,他们收养了他。一年后,国王又出远门去了,恰巧这时王后又生了一个男孩,那两个凶狠的妹妹又抱走孩子,扔进了河里。一只小鸟又飞到空中唱道:

“他是否会死,

以后才知道。

变一束百合花吧!

乖孩子,你看好不好?”

And when the king came back, they told him that the queen had once more given birth to a dog, and he again said, “What God does, is well done.” The fisherman, however, fished this one also out of the water, and reared him. Then the king again journeyed forth, and the queen had a little girl, whom also the false sisters threw into the water. Then again a little bird flew up on high and sang—“To thy death art thou sped until Gods word be said. In the white lily bloom, bonnybonny adj.漂亮的, 健美的 girl, is thy tomb.”

国王回来时,她们对他说,王后又生了一只狗。他还是回答:“上帝做什么总有道理。”然而,渔夫又把这个孩子打捞起来,抱回家去抚养。不久,国王又出门去了,这次王后生了一个小女孩。她也被那个狠心的姨妈扔进了河里。小鸟再一次飞到空中唱道:

“他是否会死,

以后才知道。

变一束百合花吧!

乖孩子,你看好不好?”

And when the king came home they told him that the queen had been delivered of a cat. Then the king grew angry, and ordered his wife to be cast into prison, and therein was she shut up for many long years.

国王回家来的时候,她们对他说,这次王后生了一只猫,国王终于生气了,将妻子投入监狱。王后在狱中待了很久。

When the children had grown up, the eldest once went out with some other boys to fish, but the other boys would not have him with them, and said, “Go your way, foundlingfoundling n.弃儿, 育婴堂.”Hereupon he was much troubled, and asked the old fisherman if that was true. The fisherman told him that once when he was fishing he had drawn him out of the water. So the boy said he would go forth and seek his father. The fisherman, however, entreated him to stay, but he would not let himself be hindered, and at last the fisherman consented. Then the boy went on his way and walked for many days, and at last he came to a great stretch of water by the side of which stood an old woman fishing.

同类推荐
  • 法制教育八年级(下)

    法制教育八年级(下)

    合同法是民事法律中的一项基本法律,它与我们的生活密切相关。本单元详细地介绍了《中华人民共和国合同法》的主要内容。
  • 小学生轻阅读名家精选徐玲集

    小学生轻阅读名家精选徐玲集

    本书为小学生轻阅读名家精选系列之一,由16个短篇组成。这些短篇小说是从徐玲最新原创作品中精选而来的,皆为现实题材作品,关于成长的关键词贯穿其中,使得作品清爽可读,自然亲和,又意味深长。阅读是对一种生活方式、人生方式的认同。阅读与不阅读,区别出两种截然不同的生活方式或人生方式。阅读的生活和人生的那一面,便是不阅读的生活和人生。这中间是一道屏障、一道鸿沟,两边是完全不一样的气象。
  • 旅行社计调实务

    旅行社计调实务

    本教材以旅行社计调岗位职业能力为出发点,设计了“计调部业务流程、计调部产品设计与研发、旅游产品的定价与报价、计调发团管理、旅行社接团管理、旅行社客户档案管理、综合案例”七个模块;对旅行社计调岗位的内容、方法、流程、管理等一系列环节作了详细介绍。在体例结构设计方面,力求新颖直观,适应项目教学、任务导r日J的教学需要。本书的特点在于每一个模块都设计了“引导案例、知识论述、任务实践、模块小结、案例分析、实践与思考”,并结合教学内容提供了相应的补充资料。
  • 学生的身体素质教育与升级方案(下)

    学生的身体素质教育与升级方案(下)

    素质教育主要着眼干广大学生及社会长远发展的要求,以面向全体学生、全面提高学生的基本素质为根本宗旨,是以注重培养广大学生的态度、能力、促进他们在德智体等方面生动、活泼、主动地发展为基本特征的教育。
  • 基因工程原理和技术

    基因工程原理和技术

    本书系统阐述了基因工程的基本原理与技术,并将生命科学的最新研究成果融人其中,将基因克隆的技术与原理紧密结合,适应生命科学的飞跃发展与高等院校相关课程教学的需要。
热门推荐
  • 国际黑客大佬马甲又掉了

    国际黑客大佬马甲又掉了

    离奇失踪?意外坠崖?食物中毒?是人为还是巧合?半夜听到的异响又是什么?不怕,大佬带你解密。不过,大佬你怎么总是在掉马甲?[女强,无男主。本文主要是讲女主的,案子只是为了凸显女主,剧情党慎点,后期甚至会有一些玄幻,选类型时选错了啊(っ???c)]
  • TFBOYS之恋爱开始

    TFBOYS之恋爱开始

    机场初遇他们,邻居又是他们,同桌还是他们。不知什么时候不知不觉中爱上了她们。某一天,他们发现她们不见了。她们是自己走还是被逼无奈而走呢!3年后,她们回来了。而他们各自都有了女友,她们发誓让他们后悔。
  • 爱情是什么鬼

    爱情是什么鬼

    “樱,我想离开了……”“为什么?你怎么可以这样就放弃?”“可是我真的觉得是时候该放弃了,我对于他来说我可能并没有那么重要吧……”“既然这是你的决定,我只能尽我自己最大的帮助你!”“谢谢你,樱。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越全职法师之签到系统

    穿越全职法师之签到系统

    王子太一个普通的地星人士,偶然穿越到乱叔笔下的全职法师世界,他又会造就怎样的传奇?
  • 灵路封神

    灵路封神

    自古人魔不两立。上古一战,魔族尽陨,唯一人疏漏。魔族大能,舍生求路。九转大计,终缺涅槃。是非造化,功过难言。人不人,魔不魔。是为人,还是为魔?为人,花树下瘗玉埋香,正道前死生师友,唯留两行清泪,满腹心酸。为魔,傲立苍穹,俯瞰苍生,只闻一声叹息,终生孤寂。为有牺牲多壮志,敢教日月换新天。却道一念成人,一念成魔。
  • 半步成神

    半步成神

    这是一个集修真,魔法,异能为一体的世界。盘龙大陆尽管有不同国家与宗教,但是等级却有统一设定。赤橙黄绿青蓝紫,林觉却不属于其中任何一种,因为他拥有了一枚神格……
  • 山海经美食宝鉴

    山海经美食宝鉴

    人人都说男宠女天经地义,饕餮说:“我就要将我家小厨宠上天,不服来战。”王大厨说:“要想获得一个人的心,先要征服一个人的胃。”饕餮谄媚的笑着帮老爷子捶背:“您老说的太对了。”睚眦说:“让你家小厨做那个108道菜给咱尝尝,咱就原谅你偷吃咱的渡劫果。”饕餮白眼一翻,“挺了挺快足月的肚子,打架请早吃饭免谈。”这真的是一个讲述了,现代小厨师穿越到山海经的世界,在神秘吃货饕餮姐姐的帮助下,收集山海经里特有的食材,研究出满足系统要求的108道满分菜谱,顺便帮助原住民提高饮食质量的故事。是真哒哦~~!请看作者真诚的眼神=。=!