先是,弼①请缘江防人每交代之际,必集历阳②。于是大列旗帜,营幕被野。陈③人以为大兵至,悉发国中士马。既知防人交代,其众复散。后以为常,不复设备。及此,弼以大军济江,陈人弗之觉也。袭取南徐州,拔之,执其刺史黄恪。军令严肃,秋毫不犯,有军士于民间沽酒者,弼立斩之。进屯蒋山之白土岗④,陈将鲁达、周智安、任蛮奴、田瑞、樊毅、孔范、萧摩诃等以劲兵拒战。田瑞先犯弼军,弼击走之。鲁达等相继递进,弼军屡却。弼揣知其矫,士卒且惰,于是督厉将士,殊死战,遂击走之。麾下开府员明擒摩诃至,弼命左右牵斩之。摩诃颜色自若,弼释而礼之。从北掖门⑤而入。时韩擒虎⑥已执陈叔宝⑦,弼至,呼叔宝视之。叔宝惶惧流汗,股栗再拜。弼谓之曰:“小国之君,当大国卿,拜,礼也。入朝不失作归命侯⑧,无劳恐惧。”既而弼恚恨不能获叔宝,功在韩擒之后,于是与擒相讠句,挺刃而出。上闻弼有功,大悦,下诏褒扬,语在韩擒传。晋王⑨从弼先期决战,违军命,于是以弼属吏⑩。上驿召之,及见,迎劳曰:“克定三吴,公之功也。”命坐御坐,赐物八千段,加位上柱国,进爵宋国公,真食襄邑三千户,加以宝剑、宝带、金瓮、金盘各一,并雉尾扇、曲盖、杂采二千段,女乐两部,又赐陈叔宝妹为妾。拜右领军大将军,寻转右武侯大将军。
《隋书·贺若弼传》
【注释】
①弼:指贺若弼,隋文帝器重的大臣,慷慨骁勇,兼通文武,隋文帝杨坚大举伐陈,以他为行军总管,以功封大将军等职,后被隋炀帝忌杀。
②历阳:地名,在今江苏境内。
③陈:南朝最后一个朝代陈朝。
④“进屯”句:屯,驻军。蒋山,即今南京市紫金山。白土岗,当是紫金山附近的一个小地名。
⑤北掖门:陈皇宫宫门。
⑥韩擒虎:隋大将,此次伐陈时为先锋,功劳最著。
⑦陈叔宝:陈朝末代皇帝,史称陈后主(公元583—589年在位)。
⑧归命侯:归顺的诸侯。归命,归顺。
⑨晋王:指隋炀帝杨广,为太子前被封为晋王。
⑩“于是”句:意谓把贺若弼交付执法的官吏。
三吴:地名,指江浙吴兴一带。
襄邑:今河南睢县。
“并雉尾”句:曲盖,仪仗队用的曲柄伞。杂采:有彩色之丝帛等。
女乐:歌舞伎乐。
【译文】
此前,贺若弼令沿长江防守的军队在替代换班之际,都到历阳集中。于是大摆旌旗,军营帷幕遍布原野。陈国人以为是大部队来了,几乎出动国内所有人马以防备。后来知道是防卫人马换班,聚集的军队又散开了。后来陈人对此习以为常,不再作防守准备。到这次大举伐陈的时候,贺若弼率大军渡过长江,陈国人竟没有发觉。隋军突然袭取南徐州,抓着了刺史黄恪。隋军号令严明整肃,秋毫无犯,士兵在百姓中间私自买酒喝的,贺若弼立即斩首示众。隋军进而驻扎到南京钟山的白土岗,陈国将领鲁达、周智安、任蛮奴、田瑞、樊毅、孔范、萧摩诃等人以强劲之兵加以拒守抗击。田瑞军队先行攻击隋军,贺若弼部队打败并驱走他们。鲁达等人部队相继进击,贺若弼的军队截截败退。贺若弼猜到陈军此时骄横,士兵懈怠,于是勉励督促将士,率领士兵奋力死战,于是击走了陈军。贺若弼部下开府员明捉到陈将萧摩诃,贺若弼命令左右军士立即处斩。摩诃脸色不改,镇定自若,贺若弼于是解开捆缚释放他,并且对他以礼相待。贺军从北掖门进入陈朝宫廷。此时隋将韩擒虎已抓获了陈后主陈叔宝,贺若弼赶到,叫陈叔宝过来并仔细地审视他。陈叔宝惶恐流汗,两腿发战,跪在地上再三拜谢。贺若弼对他说:“小国君主,相当大国的公卿,跪拜,这是礼节。入隋朝后还可以作归顺的诸侯,不必如此恐惧。”然后,贺若弼很是恼恨没有抓着陈叔宝,功劳落在韩擒虎之后,于是与韩擒虎相互诟骂,挺拔着刀剑而走出来。隋文帝杨坚听说贺若弼有大功劳,很高兴,下令进行褒扬,晋王杨广认为贺若弼在约定的时间前进行决战,违犯军令,因此把贺若弼抓起来交付执法官吏处置。隋文帝派传递公文的驿使把贺若弼召来,到相见时,文帝欢迎和慰劳他说:“平定三吴之地,是你的功劳呀。”叫贺若弼坐上皇上的御座,赐给他财物8000段,进位为上柱国,加爵为宋国公,以襄邑3000户为食邑,加上宝剑、宝带、金瓮各一件,雉尾扇、曲柄伞、彩色布帛之物2000段,歌舞乐伎两部,又把陈叔宝妹妹赐给他作妾。拜他为右领军大将军,不久转为右武侯大将军。