高祖谓谏议大夫王达曰:“卿为我觅一好左丞。”达遂私于汪①曰:“我当荐君为左丞,若事果,当以良田相报也。”汪以达所言奏之,达竟以获罪,卒拜汪为尚书左丞。汪明习法令,果于剖断,当时号为称职。
《隋书·杨汪传》
【注释】
①汪:即杨汪,字元度,隋朝华阴人。以学识儒术知名于当时,仕于隋,为尚书左丞等职。后事僭位的王世充,任显职。王世充败后,也因此被诛。
【译文】
隋文帝对谏议大夫王达说:“你为我物色一个贤能的尚书左丞。”王达就私下对杨汪说:“我推荐你当尚书左丞,如果成功,你用好田地报答我。”杨汪把他的话上奏朝廷,王达因此获罪受罚,最后文帝拜杨汪为尚书左丞。杨汪熟悉法令制度,处事判案果断有为,当时被称为称职的贤臣。