登陆注册
45223800000015

第15章 说东道西(3)

Kamala: Look, an American girl wouldn,t know anything about Indian customs. I,m sure it would be very awkward.

Amrit: Was it awkward for you and Dad when you first got here?

Kamala: That,s different. We had seen many movies and had some idea of what to expect.

Amrit: Well, if you think it,s inconvenient to have her over for dinner this week, I guess that,s all right….

Kamala: I,m glad you agree…

Amrit:…because her parents have invited us all over for dinner on Saturday.

文化冲突的小故事

卡玛拉和安穆立特是母子,安穆立特想请他的女友来吃晚饭。卡玛拉不赞成他们交往,所以不太愿意邀请她。听听她如何在提出异议的同时避免引起对立。

卡玛拉:我觉得我们这个礼拜没办法请朱莉亚来吃晚饭,安穆立特。

安穆立特:好吧,那下个礼拜可以吗?

卡玛拉:我们到时候再看看情况如何。

安穆立特:什么意思?

卡玛拉:嗯,很难说哪一天晚上最好。

安穆立特:你不喜欢朱莉亚,对吧?

卡玛拉:我这样说过吗?我只是告诉你这个礼拜不行。

安穆立特:你不喜欢我的女朋友!

卡玛拉:安穆立特,我真的没时间争论这个。我得把晚餐准备好。

安穆立特:我敢打赌你不喜欢她,因为她不是印度人。

卡玛拉:可不可以帮我洗这些菜?

安穆立特:你认为我是印度人就必须跟印度人交往,真是种族歧视!

卡玛拉:听着,希望你的儿子和来自同一个文化背景的人在一起,不是种族歧视。

安穆立特:你为什么这么在意我们之间的差异?你又不必跟她交往!

卡玛拉:够了!把那些红萝卜拿给我。

安穆立特:好,你说的差异是什么?

卡玛拉:举例来说,日常饮食。你要开始吃肉了吗?

安穆立特:放轻松,妈,朱莉亚吃素。

卡玛拉:嗯,宗教信仰对异族伴侣来说是个大问题。

安穆立特:我们根本就不是虔诚的教徒!

卡玛拉:听着,一个美国女孩是不会懂任何印度风俗的。我肯定场面会很尴尬。

安穆立特:你和爸爸刚到这里的时候觉得尴尬吗?

卡玛拉:那不一样。我们看过很多电影,对可能发生的事情有一点概念。

安穆立特:嗯,如果你觉得这个礼拜请她来吃晚餐不方便,我想那也没关系……

卡玛拉:我很高兴你赞同……

安穆立特:……因为她的父母已经邀请我们所有的人星期六过去吃晚饭了。

Love and War

Steven and Margaret are going to the movies, but they can,t agree on what to see. Listen to Steven try to persuade Margaret into seeing the movie he wants to see.

Steven: Oh, look! If we hurry we can get into the 9:30 show of“Urban Assault”!

Margaret: You,ve got to be kidding! You dragged me all the way out here to watch a war movie?

Steven: What did you think we were going to see?

Margaret: I had my hopes set on seeing “My Mother Cries a River” - it,s a French movie that got wonderful reviews.

Steven: French? But you know how much of a headache I get reading subtitles. Besides,“My Mother Cries a River”? It sounds like a real downer.

Margaret: No, no - it,s a powerful and uplifting story...

Steven: So is “Urban Assault”! It,s about the outnumbered defenders of a city prevailing against terrible odds, and fighting off attacks from an evil army.

Margaret: Well, you already know how it ends, so why bother seeing it?

Steven: For the excitement and the special effects! The effects are supposed to be out of this world, so you have to see them on the big screen. With romances and dramas, it doesn,t really matter if you see them in the theater or on TV and “My Mother Cries a River” will probably be on cable TV within a few weeks anyway.

Margaret: I tell you what: you go see your war movie, and I,ll go see what I want to see.

Steven: Are you sure about that?

Margaret: Sure, why not? After all, I,ve heard that “My Mother Cries a River” is very popular with sensitive and romantic men. I might meet one here who,s also handsome and single.

Steven: Umm...you know, this “My Mother Cries a River” might not be that bad after all. I can probably catch “Urban Assault ” on DVD in a few months.

爱情与战争

史蒂文和玛格丽特要去看电影,但他们无法对看哪一部片子达成一致意见。请听史蒂文试着说服玛格丽特看他想看的电影。

史蒂文:你看!如果我们快一点,就可以赶上9:30的《末代启示录》!

玛格丽特:你在开玩笑吧!你大老远拖我到这里来看战争片?

史蒂文:你本来以为我们要看什么?

玛格丽特:我原本想看《母亲泪流成河》,那是一部评价很好的法国片。

史蒂文:法国片?但是你知道看字幕对我来说有多头痛。而且,《母亲泪流成河》听起来就像是会让人很沮丧的片子。

玛格丽特:不,是一个有冲击力而且振奋人心的故事……

史蒂文:《末代启示录》也是啊!它讲的是一个城市的防守部队在胜算很小的情况下获胜,击退了邪恶军队的攻击。

玛格丽特:嗯,你已经知道结局了嘛,为什么还要去看?

史蒂文:为了那种兴奋和特效啊!特效应该很精彩,所以你一定要在大银幕上看。如果是爱情文艺片和剧情片的话,你在电视上看或在电影院看都没什么差别,而且《母亲泪流成河》可能几个礼拜内就会在有线电视上播放了。

玛格丽特:我可要告诉你:你去看你的电影,我去看我想看的。

史蒂文:你确定吗?

玛格丽特:当然啊,为什么不行?毕竟,我已经听说《母亲泪流成河》很受既体贴又浪漫的男生欢迎,我可能会在这里遇见长得帅的单身男人。

史蒂文:嗯……你知道嘛,毕竟这部《母亲泪流成河》可能没那么糟。我在这几个月内也许就能看到《末代启示录》的DVD了。

Canine Assisted Reading Program

Principal Watson is showing Ms. Sears, a parent, around an elementary school:

Sears: Thank you very much for the tour. I,m more confident now about enrolling my daughter here.

Watson: You,re more than welcome. We,re especially proud of our innovative canineassisted reading program here in the library.

Sears: Oh my! Is this a library or a kennel? What,s with all the dogs?

Watson: This is a pilot reading program. Twice a week handlers bring their dogs here so that students can read to them.

Sears: Are the children able to stay focused or does it become a playtime?

Watson: Our expectations are quite clear and the students have been happy to live up to them. It allows them an opportunity to read to a nonthreatening partner.

Sears: I see. Students can read with more confidence without the scrutiny of a teacher or parent. Has it been successful so far?

Watson: Over the past year, we,ve had students progress up to four grade levels in their reading!

Sears: Wow! That is a success. I know that I was always scared to death of reading in front of the class.

Watson: Yes, the dogs have been a big hit, but...

Sears: But what?

Watson: But the children are always asking to take the dogs home!

助读犬导读计划

沃森校长正带领一位家长西尔斯太太在小学校园里参观:

西尔斯:谢谢你带领我参观校园,现在我更放心让女儿注册来读书了。

沃森:十分欢迎。我们图书馆创新采用的助读犬导读计划,尤其让我们引以为豪。

西尔斯:喔!天哪!这是间图书馆还是狗舍?这些狗有什么用途?

沃森:这是试验性的导读计划,每星期驯犬师会带他们的狗来两次,好让我们的学生对着它们朗读。

西尔斯:学生真的能专心吗?还是只和狗玩玩而已?

沃森:我们的目标很明确,而且学生的确能很快乐地达到预期目标,因为这让他们有机会读给不具威胁性的伙伴听。

西尔斯:我懂了。没有师长父母的监督,学生可以更加自信地读书。到目前为止这项计划成功吗?

沃森:去年我们就有学生在阅读方面进步4级!

西尔斯:哇,这么成功!我以前最怕在全班同学面前朗读。

沃森:是啊,这些狗可是一炮而红,但是……

西尔斯:但是什么?

沃森:但是孩子们总吵着要把助读犬带回家!

同类推荐
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    《愤怒的葡萄》以经济危机时期中部各州农民破产、逃荒和斗争为背景。俄克拉何马和邻近的得克萨斯、堪萨斯、阿肯色各州的农民负债累累,土地被大公司没收,无家可归,只得向西迁移,想在加利福尼亚州寻找出路。《愤怒的葡萄》以约德一家为代表,记叙了他们一家十二口从俄克拉荷马州向加利福尼亚州逃荒的艰难经历。他们将家中的一切变卖后,换来一辆破旧的汽车,一家坐车向西逃荒。途中年轻的诺亚和康尼则在半路上开了小差。到了加州后,一切并不像他们想像的那样美好,等待他们的仍然是失业、饥饿和困苦。小说标题《愤怒的葡萄》中的“愤怒”便是对导致人们贫困的不公的社会制度的强烈抗议。
  • 青春阅读——新鲜阅读空气(上)(英语版)

    青春阅读——新鲜阅读空气(上)(英语版)

    阅读理解是英语学习和英语测试的重要手段,阅读能力的测试分为理解能力和阅读速度。对于高中学生来说,阅读能力测试的主要要求如下.正确理解作者的思想、观点和意图。正确理解文章的主题。正确理解文章细节,包括文章段落大意。
  • 课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
热门推荐
  • 快穿之我成了女主角

    快穿之我成了女主角

    叶轻轻为了完成一项项任务,不得不在各种各样的位面上完成一个个属于她的任务。她以为她所做的这一切,都只是她的任务,但是没想到竟然这其中也会有很大的阴谋……
  • 守望彼岸之友伤留痕

    守望彼岸之友伤留痕

    从她出生起,命运就在不停地捉弄她。让她拥有绝世容颜,却不知情为何物;让她坐拥妖界霸主之位,却无人与她一同经营;让她流落世间,却只有自己一人独自等待真正的轮回。在一个冬天,身为猎妖者的他闯入她的古堡,即使可能性只有亿万分之一,他们依然成为了朋友。但是,身为猎妖者,却与妖为伍,这让昭夜凌的家人非常不乐意。在昭家人的不断阻拦都走了过来,却在面对虚伪的亲情与真挚的友情时,背叛了友情。在百年后的两族大战,两人作为双方主战力相见,一人早己忘却,一人却在苦苦等待根本不存在的道歉。
  • 生命第一:员工安全意识学习指南

    生命第一:员工安全意识学习指南

    本书通过生动真实的案例,告诉人们安全的重要性。员工必须培养安全意识,储备好安全知识,学会自救和救助他人的方法。每年都有许多人因为事故而失去了生命,我们只有拥有安全知识,才能保证历史不再重演,才能够保证我们的家庭充满欢声笑语。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 特工狂妃:邪王的种田王妃

    特工狂妃:邪王的种田王妃

    她,Z国王牌特工,性格张扬,手中锁链名扬天下,一手银针活死人肉白骨。一朝穿越,当她变成乡村小农妇,面对贫困潦倒的家与眼前这只小包子,她经商种田,一路发家致富。但谁能告诉她这个战王是怎么回事?墨言兮:“抱歉,战王殿下,小女子与你素不相识,毫无关系。”战王:“你说没关系就没关系?你注定是本王的!”某小包子怒:“泥奏凯,这女人是我的,不许欺负她!”看着眼前与他七分相似的小包子,南宫殇挑眉:“这就是你说的没关系?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逍遥灵域

    逍遥灵域

    萧杨在寺庙中捡到一颗菩提,发现一个名为灵域的空间,空间中草木丰盛,山清水秀。萧杨通过开发灵域得到一笔又一笔的财富,他不停的探秘灵域,灵域的神秘面纱被揭开,同样也颠覆了这个普通少年的认知……《逍遥灵域》读者1群127622184
  • 亲爱的狮子座先生

    亲爱的狮子座先生

    【架空现言】穿越而来的云卿诺,心目中的职场是白领黑裙、知性阳光。但她亲身参与的,是季家风云变幻的战场。她成了季家二少对手的秘书。每天为主子身披铠甲,与季二少斗得不亦乐乎。但是后来,她慢慢发现,这位季二少,不仅具有狮子座男人所有的缺点,还令人又爱又恨!相爱前,季之珩对云卿诺毫不手下留情。相爱后,季之珩对云卿诺毫不嘴下留情。每当电闪雷鸣的时候,季之珩都把老婆抱得紧紧的,生怕老婆一不留神,穿走了……(虐妻一时爽,追妻那啥场,你们懂的!)
  • 韩少你老婆又闯祸啦

    韩少你老婆又闯祸啦

    【沉稳腹黑大少爷VS明媚开朗漫画家】韩星鹿身为拥有百万粉丝的漫画博主,画风治愈又宠粉!时不时在微博撒娇手疼求安慰,惹得一众粉丝纷纷要跑去女神家里当按摩师。都传韩家大少爷韩景尧心狠手辣,视女人如空气。本以为是毫无联系的两个人——直到一次颁奖典礼结束,记者们看到刚刚还在台上大方端庄的女孩,被男人圈在怀里,笑容娇羞甜蜜。而那个被外界传言性格乖戾的韩家大少爷,脸上尽是温柔,眼底是深不见底的深情。——喜欢你,是我这一生做过最漫长的告白。PS:身心干净1v1,正常恋爱。男主比女主大四岁。
  • 全能异界

    全能异界

    看男主苏林,如何遮天换日,扭转乾坤。成为异界第一人