登陆注册
46290800000001

第1章 食物篇

英汉对照谜语1

A red maiden is sitting in a green summerhouse.

If you squeeze her she will cry,

And her tears are as red as blood,

But yet her heart is made of stone.

红姑娘,坐绿房,

捏她就把眼泪淌;

她的眼泪红似火,

却以石头为心脏。

Cherry (樱桃)

英汉对照谜语2

As I was walking down the lane,

I met my sister Mary Ann;

I knocked off her head,sucked her blood,

And let her body stand.

当我正在过小巷,

遇见一位美娇娘;

揪下脑袋喝她血,

身体放在路中央。

A bottle of wine (一瓶葡萄酒)

英汉对照谜语3

As I went down the country road,

I met old Granny Gray.

I ate her meat and sucked her blood,

And throw her skin away.

当我走在田野上,

遇见一位老大娘;

吃她肉来喝她血,

皮肤扔在一边厢。

A water melon (西瓜)

英汉对照谜语4

Flour of England,fruit from Spain,

Met together in a shower of rain;

Put in a bag and tied with a string,

Tell me this riddle and I’ll give you a ring.

西班牙果英国面,

大雨之中来相见;

放在袋里用绳绑,

猜出谜来我掏钱。

Plum pudding (葡萄干布丁)

英汉对照谜语5

HumptyDumpty sat on a wall,

HumptyDumpty had a great fall;

All the king’s horses and all the king’s men,

Couldn’t put HumptyDumpty together again.

胖墩坐在墙头上,

跌了一个大跟头,

千军万马齐出动,

也难再把全尸收。

An egg (蛋)

英汉对照谜语6

I have a little house which I live in all alone,

Without doors,without windows,

And if I want to go out,

I have to break through the wall.

我有一小屋,

独自一人住;

没门没窗户,

只好破墙出。

An egg (蛋)

英汉对照谜语7

In marble walls as white as milk,

Lined with skin as soft as silk.

Within a fountain crystal clear,

A golden apple doth appear.

No doors there are to this stronghold,

Yet thieves break in and steal the gold.

周围乳白理石墙,

内罩轻柔丝罗帐;

一汪清澈泉水里,

金色苹果躺中央;

通向堡垒没有门,

盗贼破墙偷宝藏。

An egg (蛋)

英汉对照谜语8

It has eyes,yet cannot see,

It is useful as food,

A skin covers its every part,

It is neither sheep nor tree.

有眼没有珠,

用来做食物;

身体皮包住,

不是羊和树。

A potato (土豆)

英汉对照谜语9

Midst numbers round I spy’d a beauty fair.

More charming that her sisters were:

With blushing cheek she tempting of me stood,

At last I cropt her bloom and suck’d her blood,

Sweet meat she was,but neither flesh nor bone,

Yet in her tender heart she had a stone.

有一美娇娃,

姐妹不如她;

红红圆脸颊,

一口可吞下;

汁多肉又甜,

心中有疙瘩。

A cherry (樱桃)

英汉对照谜语10

My fatherland is Arabia,

Though in England they roast me brown.

I’m ground up inside a mill,

And tortured with scalding water.

And then they pour milk over me,

And drink me at their leisure.

故乡远在阿拉伯,

烤成棕色在英国;

粉身碎骨在石磨,

赴汤蹈火考验多;

一勺牛奶头上泼,

闲暇时候喝掉我。

Coffee (咖啡)

英汉对照谜语11

On the hill there is a green house,

And in the green house there’s a white house,

And in the white house there’s a red house,

And in the red house,

There are a lot of little black and white babies.

山上有座绿房子,

里面有座白房子,

进去还有红房子,

许多黑白小孩子,

住在这座红房子。

A water melon (西瓜)

英汉对照谜语12

Riddle cum riddle cum rawley,

Petticoat bound in scarlet,

Stone in the middle,

Stick in the tail,

Tell me this riddle

Without any fail.

样子真奇妙,

身穿大红袍;

有核在中间,

尾巴往上翘;

猜猜这个谜,

保证能知道。

A cherry (樱桃)

英汉对照谜语13

Riddle me,riddle me,rotrotrote!

A little wee man.In red coat!

A staff in his hand and a stone in his throat;

If you’ll tell me this riddle,I’ll give you a groat.

小东西,挂树梢,

身穿一件小红袄;

手拿一根小木棍,

一粒石子口中咬。

A cherry (樱桃)

英汉对照谜语14

Round as an apple,

Yellow as gold,

With more things in it,

Than you’re years old.

圆得像果子,

黄得像金子;

里面有啥子,

多得没法子。

A pumpkin (南瓜)

英汉对照谜语15

Softer than porridge,

Harder than bread,

It is always in the presence of the king;

And they are not on earth,

But must partake of it,

And they cannot do well without it.

它比稀粥软,

它比面包硬,

国王也喜欢;

稀粥没法顶,

面包没法换,

离开它不行。

Water (水)

英汉对照谜语16

Stouthearted men with naked knives,

Beset my house with all their crew;

If I had never so many lives,

I must be slain and eaten,too.

一群硬汉持钢刀,

一心把我房屋捣;

要不是我福分高,

早已送命被吃掉。

A oyster (牡蛎)

英汉对照谜语17

There is a white egg in a green house,

And if you break open the house

You can take the egg out,

But I tell you to a man,no bird ever laid it.

一个小白蛋,

住在绿客栈;

破门取出来,

不是蛋和卵。

Broad beans (扁豆)

英汉对照谜语18

There was a green house,

Inside the green house there was a white house,

Inside the white house there was a red house,

Inside the red house there were a lot of little black babies.

有座绿房子,

内有白房子,

里面红房子,

养有黑孩子。

A water melon (西瓜)

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事

    那些妙趣横生的故事

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面;附赠地道美语朗读MP3光盘。本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 课外英语-高考必备词汇(双语版)

    课外英语-高考必备词汇(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。本书介绍了高考必备词汇。
  • 翻译研究

    翻译研究

    本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
  • 英语PARTY——美文剪辑

    英语PARTY——美文剪辑

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 系统师弟太傲娇

    系统师弟太傲娇

    逗比属性女主×傲娇属性男主她太难了,打个游戏居然猝死了,还被系统丢进游戏里,系统还成为了她的师弟?他太难了,被天道派给了一个猪队友,成为了宿主的师弟天天给她欺负,还要忙着赶走那些骚扰宿主的“苍蝇”。友情提示,男主后期会随着女主的任务完成度变强哦。本文标签:穿越、系统、修仙、轻松搞笑、沙雕无厘头。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 黑色白月光

    黑色白月光

    纪迦心里一直有一个白月光,但是后来他还是和自己不爱的舒卿卿结婚了,但是这段婚姻并不愉快,一个巧合,舒卿卿和纪迦的白月光互换了身体,白月光是个好的白月光,老公却不是个好老公,舒卿卿终于放手:那就拜拜呗,下一个更乖。分开没多久,舒卿卿就遇见了陈医生,陈医生长得帅,温柔体贴,关键还对舒卿卿很好,啧啧啧,上天果然待她不薄,这不?乖得就来了?舒卿卿最狼狈那天,陈医生带着舒卿卿的体面和她的爱情一起走过来,这一走,就是一辈子。
  • 姬将

    姬将

    一朝穿越到古代,成了孑然一身的战场遗孤。面对着前所未见的人间地狱,蒋卓恩白眼一翻死遁不成反倒被一军之首救了。逼不得已女扮男装混迹军中,哪知安稳日子没过几天,就被拉上了战场。救命恩人一战成名,有才有貌有身份。蒋卓恩反观自己,咬手指抱怨:这还怎么以身相许啊~~~~随即灵光一闪:扮猪吃老虎嘛!*一句话简介:一条女追男的漫漫坎坷路,有情有义有爱,轻松不虐。
  • 某不科学的机械师

    某不科学的机械师

    一个二次元军宅扑街带着系统穿越到高达00中,成为天人光荣的机械师,到底是人性的沦丧还是道德的扭曲,下面我们连线人革联ms驾驶员为我们提供现场报道:谁特娘的告诉老子对面天人母舰的火力为啥这么强,没看见高达都在打酱油嘛
  • 轮回之逆天传说

    轮回之逆天传说

    一个不甘屈服于天道之下的传奇,一生只为堪破轮回,跳出五行还己自由之身。
  • 神秘人:隐身相公不见面

    神秘人:隐身相公不见面

    乌漆抹黑她被拐了?事后还不知道那男人是谁?而他似乎拐上了瘾?苍天啊,大地啊,造孽啊,谁给她播的种啊?一种还是三个小宝宝,她又不是小母猪!被掳到他的城堡里,终于看到真面目,原来他长得这么俊美,口水啊,千万别流出来!
  • 今晚树洞还有声

    今晚树洞还有声

    父母双亡的抢了自己名字的隔壁家妹妹住进了自己家,脾气不好的江树就一改平常天天出门的品性开始在家学校,门上挂着“复习勿扰”
  • 我不想守护世界了

    我不想守护世界了

    世界末日了,你的第一反应是什么?卧槽,不用还花呗了。
  • SK校园侦探社

    SK校园侦探社

    10年前的悬案震惊了A市,王国布控师失踪,机关师自杀。她原本是无忧无虑的侦探社长,为了调查清楚多年前父亲消失的真相,成立SK校园侦探社……只为了找出这背后的真相。他曾经是万人之上的贵族王子,一个世界NO.1的顶级黑客,为了巩固权力潜入校园中,只为了揪出叛国间谍。十几年如一日的活在冷冰冰的世界里,是她给了他生活一丝温暖,渐渐的撬开了他的心……SK侦探社逐渐揭开10年前的秘密,惊天阴谋悄然现世。他却自私的想一辈子不让她知道真相,一辈子只想把她留在身边……