登陆注册
46393600000050

第50章 Essays(32)

I could spend hours telling you about the suffering the war has brought, but l’d only make myself more miserable. All we can do is wait, as calmly as possible, for it to end. Jews and Christians alike are waiting, the whole world is waiting, and many are waiting for death.

Yours,Anne

MONDAY, JULY 26, 1943

Dear Kitty,

Yesterday was a very tumultuous day, and we’re still all wound tip. Actually, you may wonder if there’s ever a day that passes without some kind of excitement.

The first warning siren went off in the morning while we were at breakfast, but we paid no attention,because it only meant that the planes were crossing the coast. I had a terrible headache, so I lay down for an hour after breakfast and then went to the office at around two.

At two-thirty Margot had finished her office work and was just gathering her things together when the sirens began wailing again. So she and I trooped back upstairs. None too soon, it seems, for less than five minutes later the guns were booming so loudly that we went and stood in the hall. The house shook and the bombs kept falling. I was clutching my “escape bag,” more because I wanted to have something to hold on to than because I wanted to run away. I know we can’t leave here, but if we had to, being seen on the streets would be just as dangerous as getting caught in an air raid. After half an hour the drone of engines faded and the house began to hum with activity again. Peter emerged from his lookout post in the front attic, Dussel remained in the front office, Mrs. van D. felt safest in the private office, Mr. van Daan had been watching from the loft, and those of us on the landing spread out to watch the columns of smoke rising from the harbor. Before long the smell of fire was everywhere, and outside it looked as if the city were enveloped in a thick fog.

A big fire like that is not a pleasant sight, but fortunately for us it was all over, and we went back to our various chores. Just as we were starting dinner: another air-raid alarm. The food was good, but I lost my appetite the moment I heard the siren. Nothing happened, however, and forty-five minutes later the all clear was sounded. After the dishes had been washed:

another air-raid warning , gunfire and swarms of planes. “Oh, gosh, twice in one day,” we thought, “that’s twice in one day,” we thought, “that’s twice too many.” Little good that did us, because once agai the bombs rained down, this time on the others of the city. According to British reports, Schipho! Airport was bombed. The planes dived and climbed, the air was abuzz with the drone of engines. It was very scary, and the whole time I kept thinking, “Here it comes, this is it.”

I can assure you that when I went to bed at nine, my legs were still shaking. At the stroke of midnight I woke up again: more planes! Dussel was undressing, but I took no notice and leapt up, wide awake, at the sound of the first shot. I stayed in Father’s bed until one, in my own bed until one-thirty, and was back in Father’s bed at two. But the planes kept on coming. At last they stopped firing and I was able to go back “home” again. I finally fell asleep at half past two.

Seven o’clock. I awoke with a start and sat tip in bed. Mr. van Daan was with Father. My first thought was: burglars. “Everything,” I heard Mr van Daan say, and I thought everything had been stolen. But no, this time it was wonderful news, the best we’ve had in months, maybe even since the war began. Mussolini has resigned and the King of Italy has taken over the government.

We jumped for joy. After the awful events of yesterday, finally something good happens and brings us... hope! Hope for an end to the war, hope for peace.

Mr. Kugler dropped by and told us that the Fokker aircraft factory had been hit hard. Meanwhile, there was another air-raid alarm this morning, with planes flying over, and another warning siren. I’ve had it up to here with alarms. I’ve hardly slept, and the last thing I want to do is work. But now the suspense about Italy and the hope that the war will be over by the end of the year are keeping us awake.

Yours, Anne

FRIDAY, OCTOBER 29, 1943

My dearest Kitty,

Mr. Kleiman is out again; his stomach won’t give him a moment’s peace. He doesn’t even know whether it’s stopped bleeding. He came to tell us he wasn’t feeling well and was going home, and for the first time he seemed really down.

Mr. and Mrs. van D. have had more raging battles. The reason is simple: they’re broke. They wanted to sell an overcoat and a suit of Mr. van D. ’s, but were unable to find any buyers. His prices were way too high.

Some time ago Mr. Kleiman was talking about a furrier he knows. This gave Mr. van D. the idea of selling his wife’s fur coat. It’s made of rabbit skin, and she’s had it for seventeen years. Mrs. van D. got 325 guilders for it, an enormous amount. She wanted to keep the money herself to buy new clothes after the war, and it took some doing before Mr. van D. could make her understand that it was desperately needed to cover household expenses.

You can’t imagine the screaming, shouting, stamping of reet and swearing that went on. It was terrifying. My family stood holding its breath at the bottom of the stairs, in case it might be necessary to drag them apart. All the bickering, tears and nervous tension have become such a stress and strain that I fall into my bed at night crying and thanking my lucky stars that I have half an hour to myself.

同类推荐
  • 爱丽丝漫游奇境记

    爱丽丝漫游奇境记

    《爱丽丝漫游奇境记》是英国作家路易斯·卡罗尔于1865年出版的儿童文学作品。故事叙述一个名叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入一处神奇国度,遇到许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌,最后发现原来是一场梦。
  • 教你联欢游戏

    教你联欢游戏

    我们青少年了解一些曲艺知识,不仅能够增强我们的欣赏水平,提高我们的文化素养,更重要是能够发展我们的兴趣爱好,还能广泛运用到各种文化娱乐的活动之中。表演是指通过我们的演唱、演奏或人体动作、表情来塑造形象、传达情绪、情感从而表现生活的艺术。我们通过表演,可以将我们的才能充分展示出来。因此,表演不仅是一门学问,更是一种途径或方式。我们青少年常常要参加许多文化娱乐活动,我们只有懂得了表演,才能够积极参考各种活动,才能够欣赏各种活动。总之,口才、曲艺、表演是具有一定联系的,我们都可以通过学习不断获得提高,能够提高我们的素质和情趣。
  • 语文新课标课外读物:中外神童故事

    语文新课标课外读物:中外神童故事

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲世界遗产

    学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲世界遗产

    “学生主题阅读空间(自然人文卷)”系列丛书,是一套介绍全世界自然人文地理的丛书。内容包括世界遗产、公园、城堡、瀑布、广场、剧院等。该丛书图文并茂,分类详细,更加方便学生的阅读,是一套很有实用价值的阅读读物。
  • 豆豆学习记:父母应该这样教孩子学(1-2年级)

    豆豆学习记:父母应该这样教孩子学(1-2年级)

    本书以聪明淘气、活泼可爱的“豆豆”为主人公,通过他的成长经历,映射出广大孩子在生活、学习中普遍遇到的各种问题。编者从这一年龄段(小学1-2年级)孩子的心理活动、行为方式和课程学习等方面入手,设计了很多有代表性的、生动有趣、轻松幽默的小故事,给出具体建议和行之有效的解决方案,帮助家长及时发现家庭教育中的盲点。本书内容简洁、活泼、通俗、易懂,图画精美,具有极强的实用性和可操作性,是一部指导孩子自主学习的快乐读本,同时对教育工作者也可以起到教学参考作用。
热门推荐
  • 重生之肆意飞扬

    重生之肆意飞扬

    刚跟混蛋前夫离婚的高岚,刚出登记处就被一辆无照豪车撞飞。以为就要永世安眠了,没想到一睁眼回到十几年前。“老爸老妈,来来来,我有十几年的经验,来让我带着你们发家致富!”“小孩子一边去。”两个同样的灵魂重叠重生,于是有了特异功能。我的老天啊,只能够隔空捡杯子,隔空扔鸡蛋的异能有啥用,还不如让我中个超级大奖呢。学习上争当学霸!老师:“高岚你怎么又不交作业!我要叫你家长!”最没想到的是,初中别扭了三年,又转学的男生竟然暗恋自己!老天:“每一对土肥圆都是潜力股!”高岚:“……”这就是一个“真”大龄女鸡飞狗跳却又肆意飞扬的生活。PS:男主不只是潜力股,绝对是钻石级潜力股。再PS:开头慢热,请姐妹们不要捉急。
  • 界之救赎

    界之救赎

    “老洲将至,莫惜云扬。”我的一生都在深渊巨口中追寻着,我的一生都在苍穹齐翼下徘徊。正如你所说的,神都在随波逐流,谁又能够置身而去寻那长安路呢?
  • 占星烙

    占星烙

    他抱着她越来越冰,越来越透明的身体急红了眼,颤抖着声音:“不…这不可能……”唇瓣一阵柔软,能量迅速流进他体内,他瞪大了眼睛,想要推开她,却被强行压制了。难道只剩最后一丝能量了也要修复他么?快…就快成功了……滚烫的泪穿过她几乎透明的身体,在陨石上开出一朵花儿。她嘴角微扬,笨蛋。
  • 苏州上海落魄记

    苏州上海落魄记

    2014年7月9号这天,我和妈妈乘火车从咸阳,回到了滨海县八滩镇河岸村的老家,自此,我与咸阳的话题,就告一段落了。接下来就是我这几年以来打拼奋斗的经历了,可以说,以下的这些经历,从一般人眼光来看,的确显得与众不同。现在,我就要在这里,点上一支香烟,然后把我从大学毕业以后的事情,慢慢的,向你讲来。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越王妃

    穿越王妃

    啊!!疼死了!咦?这儿是哪?我不是在飞机上吗?让我想想,飞机坠毁了然后。。。我不会就这么穿越了吧!簌簌小雪作品交流QQ群:306722981进群请加备注:创世中文。
  • 当呆萌扑倒腹黑

    当呆萌扑倒腹黑

    “苏简。”装作漫不经心的样子。“嗯?”真的是漫不经心。“明天有空吗?”嗯…那一丝的期待是掩饰不了的。“有啊,怎么了?”还是没听懂这货到底要干嘛。“明天我们去把证领了吧!”偷瞄。“好啊。”等等,他说什么??!!“叶锌辰!你唬我呢!”气愤。“没有,我这么爱你又怎么不会唬你呢?”安抚。“话是这么说不错,可是,我怎么觉得总有哪里怪怪的呢?”抬头,望他。“想不通就不要想了,乖,该去睡了,你熬夜我心疼。”瞧瞧!这话说的,我是那种会被美色诱惑的人吗!“那我先去睡了啊,晚安!”临了,还掂起脚凑上去亲了一口,才转身回房间。“呵,晚安!”叶锌辰看着她的背影道。“
  • 梦醒时觉远

    梦醒时觉远

    孟梦一觉醒来,发现她缩成十厘米的小人儿了!孟梦:老天,这不是玩我呢嘛,这让我怎么活啊,我家仓鼠都比我壮,啊啊啊,救命啊!后来,孟梦觉得做个小人儿好像还不错,走路有人带,吃饭有人管,就连睡觉都有人铺床,就这样了!这样的生活简直太爽了!陆远:要是洗澡也要我帮你,那就更好了。
  • 华落纤云

    华落纤云

    17岁的高三女学生意外穿越到以武为尊的异世大陆上的一个13岁小丫头身上,等待她的将是什么......
  • 有梦无人省

    有梦无人省

    一段纯美而又悲伤的爱情故事;一个孤独灵魂的挽歌