登陆注册
47970400000015

第15章 What the Old Man Does Is Always Right(3)

“Well,your old woman will give it you well when you get home,”said one of the Englishmen.“Wont there be a noise?”

“是嘛!等你回到家,老婆子该叫你够受的了!”两个英国人说道,“你会挨揍的!”

“What!Give me what?”said the peasant.“Why,she will kiss me,and say,‘what the old man does is always right.’”

“我会得到亲吻,而不是挨揍!”农夫说道,“我那老婆子会说:老爹做的事总是对的!”

“Let us lay a wager on it.”said the Englishmen.“Well wager you a ton of coined gold,a hundred pounds to the hundredweight.”

“打个赌好不好!”他们说道,“满桶的金币!一百镑赌一斗金币。”

“No,a bushel will be enough.”replied the peasant.“I can only set a bushel of apples against it,and Ill throw myself and my old woman into the bargain (bargain n.契约,合同,成交商品,便宜货v.议价),that will pile up the measure,I fancy.”

“满满一斗不成问题!”农夫说道,“我只拿得出苹果,连我和我家老婆子一起凑上一斗。不过那不仅只是平平的一满斗,而是尖尖的一满斗!”

“Done!taken!”and so the bet was made.

“赌定了,不许反悔!”他们说道。

Then the landlords coach came to the door,and the two Englishmen and the peasant got in,and away they drove,and soon arrived and stopped at the peasants hut.

于是这场赌便算打定了。旅店老板的车子驶出来,英国人上了车,农夫上了车,烂苹果也上了车。于是他们来到了农夫的家里。

“Good evening,old woman.”“Good evening,old man.”

“Ive made the exchange.”

“晚上好,老婆子!”

“晚上好,老头子!”

“换东西的事办完了!”

“Ah,well,you understand what youre about.”said the woman.Then she embraced (embrace vt.拥抱,互相拥抱,包含,收买,信奉vi.拥抱n.拥抱)him,and paid no attention to the strangers,nor did she notice the sack.

“是啊,你真在行的!”妻子说道,搂住了他的腰,忘记了口袋也忘记了生人。

“I got a cow in exchange for the horse.”

“我用马换了一头母牛!”

“Thank Heaven.”said she,“Now we shall have plenty of milk,and butter,and cheese on the table.That was a capital exchange.”

“真是多谢上帝,我们有牛奶了!”妻子说道,“这下子我们有奶品吃了,桌上有黄油、干酪啦。换得太好了!”

“Yes,but I changed the cow for a sheep.”

“是的,不过我又用母牛换了一只羊!”

“Ah,better still!”cried the wife,“You always think of everything.We have just enough pasture (pasture n.牧地,草原,牧场v.放牧,牧(牛、羊)等,吃草)for a sheep.Ewes milk and cheese,woollen jackets and stockings!The cow could not give all these,and her hair only falls off.How you think of everything!”

“这肯定就更加好了!”妻子说道,“你总是考虑得很周到;我们的草足够一头羊吃的。这下子我们可以喝羊奶,有羊奶酪,有羊毛袜子,是啊,还有羊毛睡衣!母牛是拿不出这些来的!它的毛都要脱掉的!你真是一个考虑问题周到的丈夫!”

“But I changed away the sheep for a goose.”

“不过我又拿羊换了一头鹅!”

“Then we shall have roast goose to eat this year.You dear old man,you are always thinking of something to please me.This is delightful.We can let the goose walk about with a string tied to her leg,so she will be fatter still before we roast her.”

“这么说今年我们有马丁节烤鹅吃了;老爹!你总是想着让我高兴!你这个想法真是个好想法!可以把鹅拴起来,到马丁节的时候,就可以把它养得更加肥一点!”

“But I gave away the goose for a fowl.”

“不过我把鹅又换了一只母鸡!”男人说道。

“A fowl!Well,that was a good exchange.”replied the woman,“The fowl will lay eggs and hatch them,and we shall have chickens.We shall soon have a poultryyard.Oh,this is just what I was wishing for.”

“母鸡换得太好了,”妻子说道,“母鸡会下蛋,孵出来我们便有小鸡了,我们有了鸡场!这正是我一心一意盼着的。”

“Yes,but I exchanged the fowl for a sack of shrivelled shrivel v.(使)起皱纹,(使)枯萎,(使)束手无策apples.”

“是的,不过母鸡让我换成一口袋烂苹果了!”

“What!I really must give you a kiss for that!”exclaimed the wife.“My dear,good husband,now Ill tell you something.Do you know,almost as soon as you left me this morning,I began to think of what I could give you nice for supper this evening,and then I thought of fried eggs and bacon,with sweet herbs.I had eggs and bacon,but I wanted the herbs.So I went over to the schoolmasters:I knew they had plenty of herbs,but the schoolmistress is very mean,although she can smile so sweetly.I begged her to lend me a handful of herbs.‘Lend!’she exclaimed,‘I have nothing to lend,nothing at all grows in our garden,not even a shrivelled apple.I could not even lend you a shrivelled apple,my dear woman.But now I can lend her ten,or a whole sackful,which Im very glad of.It makes me laugh to think about it.”and then she gave him a hearty kiss.

“我真要吻你一下了!”妻子说道。“多谢你,我的好男人!现在让我告诉你点事。你走了以后,我就想着给你做一顿好晚餐;葱花鸡蛋糕。鸡蛋我自己有,就是没有葱。于是我便去找学校校长,他们有葱,我知道。可是他老婆小气得要死,那乖婆娘!我求她借点给我——借?她说道,我们园子里什么也没有长,连个烂苹果也没有!连个烂苹果我也无法借给你。现在可好了,我可以借给她十个烂苹果,是啊,借给她满满一口袋!真叫人好笑,老爹!”于是她便正正地在他嘴上亲了一口。

“Well,I like all this,”said both the Englishmen,“always going down the hill,and yet always merry.Its worth the money to see it.”So they paid a hundredweight of gold to the peasant,who,whatever he did,was not scolded scold v.责骂,申斥,斥责but kissed.

“我真喜欢这个!”两位英国人说道。“总是走下坡路,可是总是那么乐观!这是很值钱的!”于是他们付给他,这位得到了一个吻,而不是挨一顿揍的农夫一桶金币。

Yes,it always pays best when the wife sees and maintains that her husband knows best,and whatever he does is right.

是的,一位妻子看出,能说明老爹是最聪明不过的,他做的事总是对的,那么这肯定是会得到好报的。

That is a story which I heard when I was a child,and now you have heard it too,and know that“What the old man does is always right.”

瞧,这是一个故事!我小时候听到的。现在你也听到了,知道了老爹做的事总是对的。

同类推荐
  • 中华民族传统美德故事文库——尊师敬业(下)

    中华民族传统美德故事文库——尊师敬业(下)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。
  • 市场营销学

    市场营销学

    本书系统地介绍了市场营销理论的基本框架和内容,详细阐述了市场营销学的最新理论及其发展实践。具体内容包括营销理念、市场分析、价格策略、促销策略等。
  • 把学习当做游戏

    把学习当做游戏

    本书包括锻炼读者观察力、注意力、记忆力、思维力、想象力等,对提高读者处理问题的水平和信心有极强的实践性和指导性。
  • 保险公司会计(第三版)

    保险公司会计(第三版)

    本书吸收新《企业会计准则》的精神,充分考虑新准则实施以来相关会计政策和法律政策的新变化,适应保险业务创新的需要,对保险公司会计业务及其核算方法、核算规范进行了全面阐述。全书分为理论篇、保险合同篇、金融工具篇、财务会计报告及分析篇四个部分,共十四章,具体内容包括保险会计基本理论,保险公司会计制度的发展与规范体系,非寿险原保险合同的核算,寿险原保险合同的核算,再保险合同的核算,保险合同收入,费用和利润的核算,外币交易的核算,金融资产的核算,长期股权投资的核算,金融负债的核算,投资型保险产品的核算,衍生金融工具的核算,保险公司财务会计报告以及保险公司财务会计报告分析。
  • 笑着做教师:老杨的微言博语

    笑着做教师:老杨的微言博语

    本书是一位中学语文教师及班主任记录的原生态生活,分为与青春有关,与平凡有关,与成长有关,与合作有关,与默契有关等部分,收录了《好情绪,好孩子》、《天意》、《遇见》等微言博语。
热门推荐
  • 春花落尽风飘去

    春花落尽风飘去

    “慕九,这下我们就互不相欠了。”似痴似叹,苏寂落的嘴角努力牵扯出一抹笑,明媚炫目,却令人窒息。“如果早就注定了结局,惟愿我们不曾相遇。慕九,我、我不欠你的,却为何落至这般地步。今世你终究摆脱了我,以后好好活着,连着我的那份。”寂落的手垂垂落下,那触手可及的温柔注定此生与她无缘了......
  • 兽侵天下

    兽侵天下

    人类,你们该觉悟了吧……
  • 天灵斗师

    天灵斗师

    天灵斗师,成神之路!龙啸九天,谁与争锋!天流宗弟子为了使命负罪跳崖,穿越至天灵大陆。天灵大陆有个神秘的职业——天灵斗师。而他原为神级魂灵,最后意外卷入一场天灵斗师的光暗对决,最后的敌人到底是谁?太宇洪荒,龙灵神帝,凤翼杀神。蛮界……且看今朝,无流少年逆天成神的天灵斗师之路,天灵斗师之使命……
  • 海贼王之无敌副船长

    海贼王之无敌副船长

    重生到海贼王的林天,机缘巧合下拜卡普为师,被誉为海军有史以来最具潜力的海军士兵,从小与路飞、艾斯结交深厚的友情。但林天引发了震惊世界的天龙人事件,最后叛出海军,重伤逃遁到风车村。在路飞的邀请下,成为了草帽海贼船的副船长,跟随着未来的海贼王。当习惯了根据计划行事副船长,碰到了喜欢单独行动、粗神经的船长,会发生什么有趣的事…当索隆知道了剑意、人剑合一时,索隆的剑术会变成怎样……当乌索普后面除了一把强力弹弓外,还背拥有着超强杀伤力的镭射狙击枪,会发生什么………………一切尽在《重生海贼王之副船长》
  • 听说月光找到了海洋

    听说月光找到了海洋

    在海边长大,美得像海妖一样的姑娘苏眉,从第一眼见到陆海洋,就被他吸引。他家境贫寒却有骨气、他对她冷冰冰却对一只流浪猫倾注所有感情,他的种种让她一往情深。为了引起他的注意,她用尽万般心思。只是她的万般心思在家境贫寒的陆海洋眼里成了挑衅和羞辱,为了自己可怜的自尊,陆海洋制造了一场意外。究竟是一场怎样的意外让两人从此天各一方,甚至让陆海洋换了脸,换了身分?对苏眉来说,如果陆海洋像一阵捕捉不到的风,那么宋文祈就是一棵树。也许青春是一场穿越海洋抵达港湾的旅途。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 对镜求异

    对镜求异

    世界上真的有神仙吗?吸血鬼的传说有何而来?种种神话传说的真相是什么?孤儿无意释放神魔大战中被封印的至尊血元,五百年一轮的三界天选又再临人间,拥有异能,仙缘,巫师天赋的大批人类降世。为神为魔,终逃不过宿命的一战。
  • 异世:邪王的调皮妃

    异世:邪王的调皮妃

    现代的一名科学研究人员,但却在一次考察工作中跨越异世。究竟是意外还是注定··········他是异世令人闻风丧胆的君王·但却为所爱之人倾之所有,却发现是一场骗局,她为他付出所有却换来穿心之痛·······当一切真相大白时,他和她又最终能否走在一起··············
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 倾世神医太嚣张

    倾世神医太嚣张

    【升级流,打脸苏爽文】她,二十一世纪最强神医,身怀随身空间,是个颜控,因做了一个白日梦醒来随身空间内多了一本《嗜血召唤书》,操作时召唤不当反而穿越成了冷家灵力天赋为零的废物嫡小姐,机缘巧合下遇到了祖训中提到的神秘妖孽少年,从此二人羁绊不断。他,仓玄大陆最神秘尊贵的存在,妖孽,邪魅,强势,残暴,却只对她一人温柔。