登陆注册
48101200000016

第16章 走出去并使之成为可能(3)

So let me turn to my second story, one that brings us back a little closer to home. It’s a story about two people from Stanford‘s founding era. One of the great figures who taught on Stanford’s faculty in the early days was William James, the distinguished Harvard psychologist and philosopher and the brother of the greatest of all American novelists, Henry James. Not far from this very spot, he once gave a talk called“Stanford‘s Ideal Destiny.”In it he conjured a vision of Stanford 100 years in the future-just about now. He said:“Can we not frame a vision of what Stanford may be a century hence, with all the honors of the intervening years rolled up in its traditions? Not vast, but intense; devoted to truth; radiating influence, setting standards; shedding abroad the fruits of learning; mediating between America and Asia.”

Now that spirit-so obviously ambitious, world-beating, almost immodest in its energy and reach-still pulses robustly on this campus today.

I’m sure you have been touched by it; indeed, have contributed to it. It‘s among the things that make Stanford great and distinctive. It’s probably among the reasons why you came here.

But another spirit abides here as well-and it, too, comes down to us from the earliest days of the university, and I hope it‘s one that we’ve managed to pass on to you, along with all the skills we‘ve presumably imparted to equip you to be world beatingly victorious out there in the fabled rat race that awaits you.

When David Starr Jordan, Stanford’s first president, arrived in California, he took himself around the state to recruit students for the brand new university. In the standard little talk he gave, he did not dwell especially on the newness of Stanford, or its ambition, or its energy, or how it would equip those young Californians to make their way in the hugger-mugger Darwinian struggle of the frontier West. He struck another kind of note altogether-a note that sang of the values of serenity and contemplation. He spoke to those young people more than 100 years ago not so much about the necessity of making a living as about the importance of making a life. He talked about the value of the humanities-about what used to be called a liberal arts education. He put it this way:“To turn from the petty troubles of the day to the thoughts of the masters is to go from the noise of the street through the doors of a cathedral. If you learn to unlock those portals, no power on Earth can ever take from you the key. The whole of your life must be spent in your own company, and only the educated man is good company for himself.”

Now it‘s appropriate for us, I think, to remind ourselves on a day like this of both of these legacies from Stanford’s founding. The one as much as the other makes up the essence of this place, and together they compose the gift that we hope you will take away from here.

My third story is very brief, and it leads to my concluding piece of advice. In those early Stanford days, in the end of the 19th century, it wasstill common, especially out here in the West and even more especially in the regions where the railroad had not yet reached, for people to travel by stagecoach. And most stagecoach lines in those days offered three categories of ticket: first class, second class and third class. A first-class ticket gave the passenger a guarantee that no matter what happened en route, he or she would arrive at the destination in good shape. A second-class ticket guaranteed arrival, but also provided that in case of difficulty en route-a mudslide that might have closed the road or a broken axle on the wagon-the passenger could be asked to step out of the coach for a period of time and wait until the problem was overcome. A third-class ticket carried the stipulation that in case of difficulty the holder of such a ticket would be expected to get out, to go to work with pickax or shovel, put a shoulder to the wheel and help to get the show on the road again.

Stanford is a first class institution, and the sheepskin you‘ll be handed tomorrow is a first class ticket to the rest of your life. My advice to you is don’t take it. I don‘t mean don’t take your diploma-of course you should take it. You‘ve earned it and your parents would be aghast if you didn’t take it. But don‘t take the first- or even the second class route through life. Go third class. Don’t be too comfortable. Don‘t be a bystander. Get out and make things happen. Get dirty. Put your shoulder to the wheel. Make the world move. And don’t make the mistake of thinking that military service is something that can be safely left to the other passengers.

Finally, the promised translation. The document I want to translate for you is two lines of a poem by Gwendolyn Brooks. She said:

Exhaust the little moment. Soon it dies.

And be it gash or gold it will not come again in identical disguise. Here‘s the translation: Carpe diem.

Good luck, and Godspeed.

汉语回放(梁春阳译)

我要讲三个短小的故事,一个是关于历史的反思,一个是一条忠告,最后一个是一段译文。

第一个故事是有关我自己非常喜欢的一位教授的。出于这个原因,这个故事是自传体的。我在你们这个年龄,临近毕业的时候,我想是离开校园去到处走走看看的时候了。在不算太晚的时候,我发现了一些我想与大家一起分享的事:以前大学是最容易的部分,现在变难了。我知道大学看起来似乎很难--这些论文啊,测试啊,实验和习题集啊,但是有三样东西使它们变得容易:自由、宽容和放纵。所有这三样东西都即将从你们的生命中消失。

想想自由的部分。考虑一下你将不再拥有的东西:不再有午睡时间,不再有春假,不再有为期三周的圣诞假期,不再有三个月的暑假,当你觉得很想逃课的时候也不能再逃课,不能再选择你想学的课程,不能再避开上午11点前的课程--最痛苦的是,不能在白天看电视。

同类推荐
  • 怎样处理好人际关系

    怎样处理好人际关系

    本书共11章,包括:处理好与上级的关系、处理好与同事的关系、处理好与下属的关系、处理好与商界的关系、处理好与朋友的关系等。
  • 女人受用一生的交际课(第2版)

    女人受用一生的交际课(第2版)

    交际是女人取得事业成功必备的能力,更是安身立命的智慧。善于交际的女人懂得与人相处的方法、技巧和策略,在偌大的社交场上开辟出一块属于自己的舞台。本书旨在提高女性的交际智慧,系统地阐述了女人与人交往时需要注意的形象、仪态、内涵、语言以及交际技巧等方面的内容,并对女性容易出现的社交弱点和错误提出警示和忠告,是一本不可不读的交际指南。
  • 谁也骗不了你

    谁也骗不了你

    如果你无法阻止别人说谎,那就学会永远不上当。一本帮你在第一时间快速而准确地识破谎言的书。3分钟识破谎言,5分钟看透人心,练就识人的眼力和心力。读懂人性的真相,掌控人际交往主动权,做人际博弈中的赢家:
  • 一个民企CEO的职场阳谋

    一个民企CEO的职场阳谋

    本书系作者17年亲历的职场真实案例集合,通过对一个个典型职场事件的回顾、演变、处置,展现了一位资深企业管理者在职场上,如何运用圆通的平衡艺术,灵活处理管人理事的核心管理智慧。对于正在打拼中成长的职业人士,本书具有不可多得的借鉴作用。
  • 年轻可以犯错可别犯傻

    年轻可以犯错可别犯傻

    年轻人不可避免地都会犯错,犯错是成长过程中你必然会经历的。与此同时,年轻人也容易犯傻,尤其是在人情世故、为人处世等方面容易吃亏,其实,这些都是可以避免的……如果你不想二十几岁荒废,三十几岁劳累,那么,赶快阅读本书吧!
热门推荐
  • 一张故事

    一张故事

    初来这座城市,没有认识的人,为了谋生,在酒店当服务员,却遇到了你,可惜我没有......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天河源记

    天河源记

    这是一部书就华夏族洪荒纪元的创世记。大夏国洛州城一霉运少年,因“无根之命”,寡亲寡缘。由凡入武,由武入仙,一路曲折走向巅峰,传三教、封诸仙......
  • 穿书之徒弟很缺爱

    穿书之徒弟很缺爱

    高冷学霸最近看了一本名叫《开挂修仙记》的修仙小说,沈卿觉得这本小说是真狗血~明明是本各路男主男配皆为我挂的np文,结果男配因为进不了女主后宫黑化了,成了全书的大反派!!!没想到更狗血的还在后面……一觉醒来沈卿成了黑化反派的师尊……小剧场:“沈峰主,你若下不去手,我等也可替你,清理门户…”“阿南,你可有做?”“师尊信我?”沈冰清侧头看着苏南之,不语半响“……没有”“诸位,可都听见了?请回吧”诸派“……”苏南之“惊喜JPG”“沈峰主,你这是要护着他?那可是个魔物,且作恶多端,他说没有,你就信了?”“我一手养大的孩子,他是否作恶多端我最清楚。再者,就算是魔修,又如何?”我从小养大的,不管对错,自有我教导,且何为对?何为错?我的师尊最是温柔清贵,全心全意的信我,我怎忍心让她失望。
  • 听闻半生风月

    听闻半生风月

    “他买了我半生风月”“他谋色我谋财,我们天生一对,天生最配”
  • 随身带着葫芦走

    随身带着葫芦走

    韩东是一个外企的小业务,无意中捡到一个吊坠葫芦,不曾想这个吊坠葫芦竟然让他从二十六岁变回了十九岁的容貌。当他读出葫芦底部的咒语后,意外地走了葫芦空间中,从此开始了对葫芦空间的偷盗生活,里面的物产丰富……
  • 荒荒唐唐

    荒荒唐唐

    林唱晚入道那日,虚境山内乌云密布,白雾茫茫,电闪雷鸣飞沙走石间,圆月竟隐隐泛了血光。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秋云直上

    秋云直上

    已经留校的大四学生秋云,因为对爱情的不自信,对姐姐的同情,辞去了学校的工作,和男友走上了北漂之路,各种酸甜苦辣尝遍后,成功开上了自己的公司,取名《女王》。
  • 我亦剑狂

    我亦剑狂

    这个世界,只有剑。天剑大陆,以剑为尊,藏剑、修剑、亦为剑!一个因剑而修为尽失的少年,残缺的唤剑士,残缺的断剑……以剑之名,收尽天下神剑!!以剑之名,霸绝天下之士!!