典出自《吕氏春秋·察传》:有读史记者曰:“晋师三豕(shǐ)涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相似,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰:“晋师己亥涉河也。”
鲁鱼亥豕亦作“亥豕鲁鱼”、“鲁鱼帝虎”。
这则典故说的是孔子和子夏的故事:
在春秋的时候,孔子为了宣扬他的儒家思想,经常带着他的学生周游列国。
有一次,孔子带着他的得意门生子夏到晋国去。他们在途经卫国的时候,听到路旁有个人在高声念道:“晋国伐秦,三豕(猪)涉河。”子夏听到这句话,感到非常莫名其妙。他自言自语道:“真是奇怪,晋国的军队去征伐秦国,怎么会有三只猪跟着渡过黄河呢?也许不是什么“三豕涉河”,而是“己亥涉河”吧!“
后来,经过一段时间的奔波,他们一行来到了晋国,子夏赶紧找人问明情况。一问,果然不是什么“三豕涉河”而是“己亥涉河”。
原来,在当时的汉字中存在一些字形相同或相似的字,像“鲁”和“鱼”,“亥”和“豕”等,一不注意就会用错。
这则典故发展到后来,人们习惯用“鲁鱼亥豕”来表示一些书籍在传抄、刊印的过程中出现的一些文字错误。