登陆注册
49441000000010

第10章 “富国之学”与“救亡之学”——西方经济学的中国式解读(4)

第二,梁启超也赞同从中国古籍中求索“雅驯之名词”的主张。按照梁启超的考证,中国古汉语中,与“Political Economy”相近的概念有“食货”、“轻重”、“货殖”、“平准”,但要作到“此名求之古籍,吻合无间者,实觉甚难”。在这四者之间,梁启超认为“食货二字,颇赅此学之材料。然但有其客体,不有其主体,未能满意。”关于“轻重”,梁启超认为:“《管子》有《轻重篇》,篇云:“桓公曰,轻重有数乎?管子曰,轻重无数。物发而应之,闻声而乘之。故为国不能来天下之财,致天下之民,则国不可成”。轻重凡十八篇,皆言所谓经济学之理法者也。必求之古名,则轻重二字最适。然其语不通用,骤出之乱人耳目,殆未可也。”在梁启超看来,货殖在语义上也与“PolicitalEconomy”接近,“《论语》“赐不受命,而货殖焉”。太史公用之《货殖列传》,此二字亦颇近。但所谓Policital Economy者,合公团之富,与私人之富言之。而其注重实在公富,货殖则偏于私富,不含政术之义,亦非尽当。”

比较而言,梁启超赞成使用“平准学”,认为:“《史记》有《平准书》,所言皆朝廷理财之事。索引曰:“大司农属官有平津令丞者,以均天下郡国输敛。贵则粜之,贱则买之,平赋以相准。古曰平准也。”按汉代平准之制,本所以吸集天下财富于京师,本不足以当Political Economy之义,虽然,但举平准二字,尚不失为均利宜民之意。且此二字出于史记,人人一望而解,而又不至与他种名词相混,然则迳译之为平准学,似尚不谬。由是日本所谓经济家,则名曰平准家;经济学者,则名为平准学者;经济界则名为平准界;经济社会为平准社会;经济问题为平准问题。施诸各种附属名词,似尚无碍”。

梁启超的上述答复,并没有真正解决人们的疑惑。《新民丛报》的读者继续索问:“经济学原名Politcal Economy直译为政治节用学,迨Morsbotl氏而始名为Economics,日本人译之为经济学,求其理而骤观之,则经济似与政治混而无别,夫经者含政治之义,济者寓泉流之旨。其与斯学本义亦极相符。日本当时之定为此名,盖已斟酌审慎而无遗意者矣。”作者显然赞同以日译“经济学”命名。对于梁启超把“Politcal Economy”译为“平准学”的观点,作者赞同严复的意见,认为:“贵报第三号乃欲译为平准学。夫平准者诚如严氏所谓西京一令,以名官职,不足以副斯学。”但作者也不同意严复翻译为“计学”,认为:“严氏之译为计学,其名则诚雅驯矣,若谓用之处处而无扞挌,则恐为贤者自许之太过也。案Statistics者亦财政之中而独立一学者,日本则译为统计学,又曰计学。今中国之方舆人民出产国用,皆眇无定稽,是此学为中国所宜急讲者矣。今若从严氏之名,则不知此后欲译Statistics,其又将以何者而易之?”把“Politcal Economy”译为“生计学”,作者也提出异议,“贵报第7号而又名之曰生计学,虽生计二字其较严氏之为稍善,然终嫌范围太小,而不能以政治理财之意包括于其中。”最后,作者表示:“窃谓泰西近世所新发明事理,为我中国旷古所未有者,不一而足。若一一而冠以我中国所故有名辞,是诚许子之不惮烦矣,亦恐未必有此吻合者,且举国草创,礼部尚乏检定之例,文人结习,好尚新异。误而用之,必至沿袭。数十载而后能改。与其遗诮后贤,不如其仍旧贯。如其不然,则财政学日本亦有用之者,且包举斯学之旨,而义界亦自清也。用以质之,以为何如?”

对于这种疑问,梁启超的答复是:“平准二字之不安,鄙人亦自知之。

故既弃去。”当然,“计学”也不合适,因为“计学与Statistics相混,且但一名词,不便于用,如日本所谓经济问题经济世界经济革命等语,若易以计问题计问题计革命等,便觉不词。鄙人已即以此质问侯官严氏,尚未得其答复也”。可否翻译为“经济学”呢?梁启超说:“尊论谓近世所新发明事理,不能一一冠之以我国固有之名词,此论诚伟,惟经济二字,袭用日本,终觉不安。以此名中国太通行,易浑学者之目。而谓其确切当与西文原义,鄙意究未敢附和也。故终愿海内大雅,悉心商榷而重定之。”因此,梁启超仍然不赞成使用“经济学”,但陈述的理由并不充分。梁启超在回信中,另一个重要的内容是分析了“财政”与“经济”的关系,认为:“至谓财政二字,可以包举斯学之旨,而义界亦清云云,鄙意殊不谓然。财政者不过经济学之一部分耳,指财政为经济,无疑指朝廷为国家。考德国近世学者,于此学分类定名,最为精密。其所谓Wirtschabtslehre者,经济学之总名称也。或称为Volkswirtschattslehre及Nationalloekonomie则国民经济学之义也。

又称为Political Economy则政治经济学之义也。而又分为家政经济学(Domestic Economy)及营业经济学(Industorial Economy)等门。至其专属于行政者,则谓之Wirtschabtspblege,一曰Wirtschabtspolitik,日人译为经济政策学,二曰Finanzwissenschabt,日人译为财政学。然则财政学不足以包举经济学之全部明矣。”梁启超以日本人所通定经济学部门,认为,经济学包括“纯正经济学”和“应用经济学”,应用经济学又包括“经济政策学(狭义之应用经济学)和“财政学”。根据这种分类,梁启超认为“财政学决不可用也”,“严氏又谓苟欲适俗,莫如径用理财,是亦不可。盖此等专用名词,万不可以动词冠其上。若用理财,则其于用之于复杂名词时,室碍亦滋多矣,故鄙见仍欲存生计二字以待后贤也。日本所译诸学之名,多可仍用,惟经济学社会学二者,窃以为当更求新名”。

梁启超的的上述意见,又引起读者的回应。有人致信说:“贵报第八号于英文之Political Economy又有译为财政学,财政二字,较之日本所译之经济学,严氏所译之计学,贵撰述所译之平准学生计学,似稍切实赅括,然稍嫌范围太小,不能以政治理财之意,包括其中。”作者赞同梁启超对财政与经济关系的区分,“诚如贵撰述所云财政者不过经济学之一部分,指财政为经济,无疑指朝廷为国家,是则财政学决不可用明矣。”是否一定要从中国的古籍中寻找相近的词语呢?作者表示了自己的态度,“终无一名词足以定之乎?鄙意殊谓不然。夫我中国即无固有之名词以冠之,亦不妨创一新名词。如泰西近今有新发明之事理,即创一新字以名之也。若必欲以我国古名词名泰西今事理,恐亦不能确切无遗憾。”作者期望梁启超在创制新名词的同时,不妨参考使用“国计”这一概念,“贵撰述学术博通,苟悉心商榷,岂不能定一雅驯之名词,以释群疑而惠末学?如不得已,则国计界,经济社会为国计社会,经济问题为国计问题,加之各种名词之上,似尚少室碍之处,且此国计二字,义界既清,吾国文中亦尝用之,人人一望即解,必无乱人耳目之弊”。

对于这种“国计”的说法,梁启超的答复是“经济不专属诸国,国计只能概括财政”,至如所谓“个人经济”、“家事经济者”,“皆经济学中之一部分,以国计统之,似不合伦理。严氏专用一计字,正以其可兼国计家计等而言之。本报微嫌其单词,不便于用。故易以生计,不得已也”。

在这里,姑且勿论当时的中国知识界把“经济学”解释为“政术理财学”、“平准学”、“生计学”是否正确,后来的事实也证明,被国人广泛接受并通行的是日译“经济学”的名称。但《新民丛报》的这种讨论,不仅加深了对经济学概念的理解,许多相关学科的理论也被提及并展开分析,尤其把经济与政治进行了必要的联结,大大开拓了国人的经济学视野。

同类推荐
  • 中国现代化进程

    中国现代化进程

    《中国现代化进程的研究》包括了关于“封建主义”与“现代化”、中国(近)现代化:在封建羁绊中步履维艰、封建制度的覆灭和现代化的起飞、封建主义:新时期现代化的沉重包袱、肃清封建主义残余影响是现代化建设的必然要求等。
  • 撞城:一位经济学人的乡城心路

    撞城:一位经济学人的乡城心路

    一位从农村走出来的经济学人,亲历了“乡土中国”到“城乡中国”的大转型,这不仅是一个家族城乡生存方式的大碰撞,更是经济学思维和研究方法的大碰撞,中国人民大学经济学院教授、发展经济学家刘守英至情讲述三十年来乡城碰撞的心路历程。本书主要收录了刘守英教授关于中国乡村变迁和哈佛访学的系列随笔文章。作者不仅以其自身及家族成员的亲身经历,感性阐释了改革开放给其家庭带来的翻天覆地的改变,而且凭借其几十年来对中国土地制度改革的研究积累,更从学理层面分析了改革开放给整个农村和城市带来的改变。更为难得的是,刘教授在哈佛大学访学期间通过广泛的学术交流,对大学教育和制度反腐败给予了更多的关注和思考,充分体现了一位经济学人的问题意识和经邦济世之情怀。
  • 经济常识农村普及读本

    经济常识农村普及读本

    《经济常识农村普及读本》以用故事讲原理的形式,对我们身边的经济学现象进行解说和阐述,完全剔除经济学中枯燥的数学和函数,通过有趣易懂的故事和现象来讲述其中的经济学原理,在轻松愉快的阅读心情中,使你掌握与现实生活最为相关的经济学常识。
  • 中国经济周期探索50年

    中国经济周期探索50年

    本书从20世纪50年代到21世纪初,纵横50年,把握当时的条件评价各种学派的历史价值,把握今天的发展评说过去成就,全景化地介绍和评述了50年来在中国经济周期理论探索中的代表人物和学派观点。
  • 社会主义经济思想在中国的早期传播

    社会主义经济思想在中国的早期传播

    本书沿着中国早期思想家追求救国真理的脚步,从经济思想的角度看中国早期思想家对马克思主义的社会主义经济学说的理解和对社会主义合理性的初步论证。
热门推荐
  • 女君,嫁我可好

    女君,嫁我可好

    他是不可一世的魔帝离殇,本该肆无忌惮的活着,可自遇见天帝之女陌颜的那一刻,便注定了他的这一生,不会如之前一般活的潇洒自在,且看魔界之主与天帝之女的虐恋情深!
  • 寺院映现的中国(九说中国)

    寺院映现的中国(九说中国)

    汉化寺院的建筑风格与中国传统建筑有哪些关联?它在茫茫禹迹中经历过多少兴废与变迁?寺院僧侣的日常生活有些什么内容,它对大众的精神文化生活又产生了哪些影响?本书运用多学科知识,截取九个侧面对中国寺院进行系统而立体的考察,不仅对上述问题加以详细的论述解说,也在此基础上融入丰富的人文历史典故,为读者呈现出承载深厚文化底蕴的神圣空间。当然,作者并不囿于探讨寺院本身,而是以寺院为镜,以此洞察在历史流变中的中国社会,以及复杂的风俗世情,对于读者了解汉化佛教颇具引导之功。张伟然,复旦大学中国历史地理研究所教授、博士生导师,中国地理学会理事,中国地理学会历史地理专业委员会副主任兼秘书长,《地理研究》《历史研究》《热带地理》编委,长江大学“楚天学者”特聘教授,西泠印社社员。主要从事历史人文地理研究,尤擅长历史文化地理,是国内最早开展佛教地理研究的学者之一。著有《中古文学的地理意象》《历史与现代的对接》《学问的敬意与温情》等。
  • 恶诡童谣

    恶诡童谣

    莫名死亡的流浪汉,不知所踪的哥哥,心怀怪胎的奇怪组织,看透时间的怪异能力……一桩桩,一件件的在顾黎的生活中相继出现……不知从何时开始,顾黎发现看人的时候,视野中总会出现一串如同倒计时般的数字……那一首欢快而诡异的童谣……你拍一,我拍一,回顾黎明不过一……你排二,我拍二,街头流浪下场惨……你拍三,我拍三,窥探时间美玉焚……你拍四,我拍四,心中同僚有二心……你拍五,我拍五,邪恶组织似老虎……
  • 游行战歌

    游行战歌

    一代年轻高手,一场旷古大战,受致命之伤却遇无上存在救助,留信一封却蕴含未来危机感谢阅文书评团提供书评支持
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凯源玺之爱是遇见你

    凯源玺之爱是遇见你

    因为遇见你,我学会珍惜;因为遇见你,一切就注定;因为遇见你,每天值得回忆。
  • 落雨后的隐形恋人

    落雨后的隐形恋人

    遇见你,真的很奇妙,即使不能再次见面。但是我也知道,你一直都在我身边。
  • 狐妖小红红

    狐妖小红红

    搞笑逆天,催泪逆天的神作。两部曲……第一部:青春日常……第二部:神魔玄幻……
  • 凤舞九天:倾城三小姐

    凤舞九天:倾城三小姐

    前世,她翻云覆地,在华夏只手遮天,却不料被最疼爱的妹妹背后插刀、今世她废柴体质,毫无修炼可能。受尽家族白眼,但小瞧她暗夜女王凤傲然的人必会付出代价!
  • 玉柳神迹

    玉柳神迹

    一颗柳树,一场情缘,一段佳话,一曲壮歌!从前,一个关于柳树的神话传说无意间造就了人间的一段和平安宁,让一对有情人终成眷属,让天地人间永恒正气!