李金发
长发披遍我两眼之前,
遂隔断了一切羞恶之疾视,
与鲜血之急流,枯骨之沉睡。
黑夜与蚊虫联步徐来,
越此短墙之角,
狂呼在我清白之耳后,
如荒野狂风怒号:
战栗了无数游牧。
靠一根草儿,与上帝之灵
往返在空谷里。
我的哀戚唯游蜂之脑能深印着;
或与山泉长泻在悬崖,
然后随红叶而俱去。
弃妇之隐忧堆积在动作上,
夕阳之火不能把时间之烦闷
化成灰烬,从烟突里飞去,
长染在游鸦之羽,
将同栖止于海啸之石上,
静听舟子之歌。
衰老的裙裾发出哀吟,
徜徉在丘墓之侧,
永无热泪,
点滴在草地
为世界之装饰。
作于1922年
选自《微雨》,北新书局1925年版
【作者简介】
李金发(1900—1976),原名李淑良,笔名金发,广东梅县人。现代象征派诗人。早年就读于香港圣约瑟中学,后至上海入南洋中学。1919年赴法勤工俭学,在第戎和巴黎的艺术学校学习雕塑。1925年年初,他应上海美专校长刘海粟邀请,回国执教,同年加入文学研究会,并为《小说月报》《新女性》撰稿。1928年任杭州国立艺术院雕塑系主任,同年创办《美育》杂志。后赴广州塑像,并在广州美术学院工作,1936年任该校校长。著有诗集《微雨》《为幸福而歌》《食客与凶年》等。
【作品简析】
《弃妇》深刻描写了一个被丈夫遗弃的女子内心的悲哀、孤独和绝望。联系诗人自身漂泊不定的命运,“弃妇”这个形象实际上是诗人的一种“自悼”,诗人对“弃妇”的悲苦境遇充满着同情,是诗人自身命运的象征或写照。
全诗共分四节,皆是着意于“弃妇”形象的刻画。第一节刻画了“弃妇”恶劣的生活环境:长发遮面,表示落魄。“弃妇”与“黑夜与蚊虫”同在。第二节写“弃妇”生活在无人的山谷:“山泉”“悬崖”“红叶”都是“空谷”的分写,所谓“与上帝之灵往返”只是“弃妇”的自我解嘲,说明她的哀戚无人可诉。第三节再把视角拉回到对弃妇的描写上:“弃妇”孤独,但乌鸦还算够意思,它陪着“弃妇”“将同栖止于海啸之石上,静听舟子之歌”。这个乌鸦应该就是诗人自己。“静听舟子之歌”说明他们在心理上是相通的。这一节由“弃妇”的所见、所闻、所感转移到诗人对“弃妇”本体的观摩。诗句之间展现了丰富的联想和巨大的跳跃。最后一节写“弃妇”衰老的裙裾随风摇摆替主人发出无可奈何的哀叹,“弃妇”似一缕游魂般穿梭在荒凉的丘墓之侧,身前身后,茫然一片。“永无热泪,点滴在草地,为世界之装饰”,“弃妇”的哀伤最终成为世界美丽的装饰。
这首诗似乎晦涩难懂,但仔细品味就会发现诗意仍可把握。诗中充满隐晦的暗示和跳跃的联想,现实与幻想杂相交错,带有鲜明的象征主义色彩。值得注意的是,诗中运用了大量诸如在中国古典诗词中难得一见的“枯骨”“蚊虫”“游蜂”“游鸦”等冷丑意象,明显受到波德莱尔《恶之花》的影响。以丑入诗,以恶为美,更显见现代诗歌深层次的现实主义色彩。