登陆注册
55908500000001

第1章 译者序

十年的交流与酝酿

赖杰威(George W.Lytle)

自初中第一次看到艾米莉·狄金森的诗到现在,我一直无法忘情她的诗。念高中时,我的好友也是同班同学知道我非常喜爱她的诗,就送我一本狄金森诗集,而这本诗集从此成为我最珍惜的财物之一。这么多年来,狄金森的诗一直陪着我,不管时序如何推进,我每每惊感其诗的美妙与力量及其对人类情境的透视力。狄金森不愧是少有的天才,不过就像许多天才者的遭遇一样,并非所有的读者都能接受或了解她,不管就她的时代或以后的世代而言皆然。

带着对狄金森的爱我进入了马里兰大学。一九七一年秋季,也就是大三那年,我修了一门中国文学课,同时写了一篇题为《许多疯狂最具有神圣的意义:狄金森与道家》,主要是就狄金森的几首诗与道家思想,特别是老子与庄子的思想,进行比较。我挚爱的老师给了我这篇报告“A”。就算选择念中国文学,我一点也不打算放弃对狄金森的爱。

在耶鲁大学修完博士班的课程后,我来到台湾写论文并任教于文化大学。讲课时我试着传达给学生我对狄金森其人及其非同凡响的诗作的钦赏之情,显然我是成功了。因为在一九八四年到一九八八年间就读于文大英文系的董恒秀君,明显感染到我那份热情,而且“病情”可能比我还严重!一九八九年她鼓励我不妨尝试中译狄金森的诗。

一开始,我并不表乐观。有些狄金森的诗,甚至是对她已有相当研究且以英语为母语的人士而言,仍是极度晦涩难懂。而我个人亦坚信,翻译成目标语言(a target language),应由以该目标语言为母语的人士来翻译。同时在诗的翻译上,最好能与以要翻译成目标语言的原文为母语者共同合作(例如,英诗中译最好由以英语为母语与以中文为母语的人士共同合作)。同时我也怀疑台湾是否有足够的狄金森读者群。另外我在文大多则近百,少则六七十的修课学生,又无教学助教协助之不可思议的教学环境下,加上行政上种种琐碎的要求,我实在已没什么力气进行写作。不过董恒秀君仍坚持这个翻译计划值得做,最后说服我与她一起进行,并同意做最困难的中文译诗的完稿。

于是我们开始着手进行这个计划。我们不定期会面,首先一起选读几首狄金森的诗,然后我就这几首诗以英文掺以中文加以解说,她在听我解说后,随即针对解说部分提出疑点或反驳,再讨论后,由她带回去翻译成中文。尔后我就她的中译诗稿进行校对,并提出疑点或反驳,如此往往返返直到我们都满意她的中文翻译为止。相信我,这不是什么容易的差事,不过将狄金森的诗翻译成优美忠实的中文是绝对必要的。

在进行这个计划时,我们都有个全职的工作,同时她在一九九二年进入辅大英研所就读,老实说我们实在没什么时间可挪出来进行翻译、解说与书写的工作。在这样零碎的时间下进行,导致要经历多年后,我们才做出可以出版的份量,而现在终于是时候了。不过这并不意味我们已做得完美,事实上还差得很远。我视这本书是一段过程的呈现,有不少地方尚有待加强与补充。但现在的确是可以将我们目前所做的努力呈现给中文阅读大众了。

有些读者可能会以“这不是中文”来反对这些中文译诗,或至少会觉得“它们不是流畅、传统、富诗意、文学性的中文”。把上面这句话的“中文”换成“英文”,就正是早期批评者对狄金森诗的说辞。她把英语推到极限,有时甚至超过极限而崩溃,她对语言及其书写表达进行实验。她的诗通常看起来怪怪的、不和谐,甚至是唐突的。她对英文的操作无疑是深具个人的独特风格。不过她自其独特风格中,自高度非传统的措辞、并列、文法与文章构法中创造出经久的美丽、深远的意义与极致的表达。若将她那极不传统、深具实验与独特风格的英文翻译成平顺、仿古、美文般的古典中文,无疑是对狄金森的诗及其精神进行一种恐怖与讽刺的暴力行动。借由这些翻译,我们希望让中文读者领略到属于狄金森特有的诗风,而不是去呈现大家已熟悉的悠远傲人的中文古诗传统。我们尽可能保存狄金森非传统,甚至常常是离经叛道的风格。但愿透过这些翻译,狄金森自己的声音可以被听到。

董恒秀君一开始并不怎么愿意离传统的诗风太远。当初在看了她的中译诗稿后,我跟她说太平顺、太传统了,然后给她看我很不顺的中文翻译。她看了表示不以为然,认为太怪、太不顺了,不像中文,当然也一点都不诗意。我跟她说“怪异”正是我们要朝向的目标。在全然了解了狄金森的英文是如何怪异后,她所做出的翻译,在我看来是融合了怪异、棱角、细腻与优美的不俗之作。当然她之所以能做到这样是受其高度发展的美感所指引。事实上,董恒秀君是中译狄金森诗的理想人选。她不仅下功夫研究狄金森的诗(她的硕士论文研究的就是狄金森的诗),她自己也写诗,并嫁给诗创丰富、台湾当代诗人之一的倪国荣先生。

本书主要是董恒秀君造就的。原先的构想来自她,是她将中译诗做最后的定稿,是她坚持要完成的,如果不是她,这本书不会写成。书中所有的美好皆属她,错误与不顺处则归我。

最后我愿将我的努力献给我的父母亲,他们对我的爱我永远无以回报。

董恒秀译

一九九八年十二月十八日于台北

同类推荐
  • 世界散文经典·西方卷5

    世界散文经典·西方卷5

    人类创造了文明和文化,人在文明和文化中生存,文明和文化同时制约着人。人是文化动物,去掉了人身上的文化,或者说人丧失了创造文明和文化的能力,人就不成其为人了。这是人区别于动物的要著所在。本选集将我国现代散文定于“五四”现代文学的兴起,“五四”新文化运动大体上与西方的启蒙主义运动相当。回顾近一个世纪来我国散文的发展,大体上也与西方文学三、四百年间各种流派兴衰更迭的历史相当,确切些说,西方现代文学三、四百年间的历史发展被我们浓缩在一个世纪里有选择地加以介绍、传播和完成了。西方现代散文的前两大篇章,相当于“五四”至三十年代我国现代散文发展繁荣的个高潮期;台湾地区六十年代至八十年代的散文创作可视为我国现代散文的第二个繁盛期,而八十年代后半叶开始,无论大陆还是台湾,在散文接受本世纪人类文化成果方面,海峡彼岸和此岸都已经或正在与世界同步。我国现代散文近二个世纪高高低低、坎坷不平的历程表明,把外来文化和文明成果作为发展我们民族文化的一种撞击,触媒可发酵的机制,几乎是一个必要的前提。鲁迅讲,“五四”时期的散文就在新兴的诗歌和小说之上;周作人讲,“五四”现代散文的来源有两个,一是明清小品的传统,一是英国小品的传播,是两者融合的产物。世界散文经典包括东方卷和西方卷。
  • 审美与创作艺术研究

    审美与创作艺术研究

    不论生产物质产品还是精神产品,所有的劳动者和工作者都是按照美的尺度来生产。当然,我们的文章家、文学家,以及一切爱好写作的同志们和青年朋友们也不例外。不管你意识到还是没意识到,不管你有意还是无意,也都是按照美的尺度来进行写作的。
  • 苦菜花,甘蔗芽

    苦菜花,甘蔗芽

    第一本书《乱时候,穷时候》出来以后,在北京开了个读者见面会。有个女孩想问俺啥,她叫了声奶奶就哭了,一边哭一边说,说的啥俺没听清。她这么难过,俺觉得对不起她,就说:“孩子,看俺的书不要哭,不要流泪,事都过去了。要是没有这么多苦难,俺也写不出这本书来。”俺这辈子跟弹花锤子似的,两头粗,中间细,经历的事太多了。
  • 我只想让心柔软一些

    我只想让心柔软一些

    《我只想让心柔软一些》是周荣桥的一本诗歌选集,诗集收录了周荣桥近年来创作的百余首诗歌代表作。这些诗多以现实为依托,着重展现了诗人的生活感悟与自我反思,其中对旅途、爱情、时光、理想、历史的叩问与阐释,给出了自己的解答,拥有一定的哲理意味。部分诗歌近似歌谣歌词,总体风格较清新淡雅。
  • 你要好好的

    你要好好的

    2019年苑子文全新个人作品集重磅上市,每一篇故事都能让你找到自己,冯唐、桐华诚意推荐;图书附录20个苑子文亲答疑问,希望这些回答可以帮你找到前行的力量。我们好像总是在不满,在遗憾,在后悔,在做错决定后才知道自己错了。可是别太难过,我们都不是完美的人,不可能在人生的考场上把每一道题都选对,与其对往事耿耿于怀,不如为明天多做一些改变,抛弃世俗的眼光,做自己人生的掌舵人。你要相信,你也拥有爱与被爱的能力,可以给予陌生人善意与光明。你要相信,短暂的失败是为了迎接新的起点,没有人总是一帆风顺。你要相信,你最珍贵,总有人连你的缺点都觉得可爱迷人。我们自卑,我们胆怯,我们勇敢,我们蜕变。亲爱的,你要好好的,岁月还长,别太失望。
热门推荐
  • 复活的木乃伊

    复活的木乃伊

    嫣然和两个伙伴冒险进入死亡沙漠罗布泊。路上,一个赶着骆驼的怪人神秘地告诉他们,在一座古墓中,他见到一个眼睛绿幽幽地可怕幽灵……在古墓里,伙伴们一会被古怪神秘人穷追不舍,一会进入画中的街市斗龙伏妖,一会又与僵尸共赴晚安……最后,当他们被古墓主人逼入绝境时,希望却与绝望不期而至。
  • 限时婚约:前夫请签字

    限时婚约:前夫请签字

    为了挽救频临倒闭的家族事业,她嫁了他。厉家之于她,就是一座牢笼。无法接受这段充满利益性的婚姻,他对她终日凉薄寡情,冰冷如厮。初恋回归,上演恩爱戏码……一段她与男人恩爱的爆炸性画面轰动整座锦海市!无法直视她的背叛,一纸离婚协议从她头顶狠狠摔下:“裴染,我们离婚!”孩子就在那一刻离她而去,父亲的死让她彻底绝望远走国外……三年后——已名扬律师界的女人强势回归!世界真是小,锦海市商界,他与她狭路相逢。“前夫,近来安好?”一把将她扛上了肩,丢入大床,欺身压下,男人霸道强悍:“没签字,算哪门子前夫?”女人一脚踢向他裤档:“滚!”
  • 幻想风的少年

    幻想风的少年

    我,平凡的小镇上平凡的人却向往向风一样自由
  • 今生缘来世续x

    今生缘来世续x

    相府千金慕容萱儿与五皇子定下婚约。在一次离家出走中,结识了李将军之子李逸辰,两人产生情愫。而五皇子也心系苏雨冉。慕容萱儿会和五皇子擦出怎样的火花……
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 枫山奇谈

    枫山奇谈

    请看另一本《控钻》,玄幻分类,异世大陆,持续连载。
  • 隐婚独宠之上天的安排

    隐婚独宠之上天的安排

    简介:“怎么了?小云~”莫凌飞低下头微侧满脸深情的望着她的小嘴。
  • 绝泽

    绝泽

    子翊凝望走过的路,满地的枯骨逐渐被命运磨平。四周都是不见的深渊,只有一个声音在心底提醒着他。那会是什么。。。。。。
  • 她是皇后?

    她是皇后?

    不是吧!我就是普通点嘛!至于那么惊讶吗?两我都不相信了!
  • 一顾温华年

    一顾温华年

    简介一场大战,顾妧失去了父亲。一缕游魂闯入,从此顾妧性情大变,大家以为她接受不了父亲的骤然离世,母亲的自杀。幕后的推手到底是谁?谢鸣的从小相伴,引来了太多不必要的麻烦,奈何翩翩公子从小就是个医痴。直到温尧的出现,仿佛一切都变了……阿妧,许你的这一世浮华,你可还欢喜…