登陆注册
56141400000011

第11章

That hue which cowardice brought out on me,

Beholding my Conductor backward turn,

Sooner repressed within him his new colour.

He stopped attentive, like a man who listens,

Because the eye could not conduct him far

Through the black air, and through the heavy fog.

"Still it behoveth us to win the fight,"

Began he; "Else. . .Such offered us herself...

O how I long that some one here arrive!"

Well I perceived, as soon as the beginning

He covered up with what came afterward,

That they were words quite different from the first;

But none the less his saying gave me fear,

Because I carried out the broken phrase,

Perhaps to a worse meaning than he had.

"Into this bottom of the doleful conch

Doth any e'er descend from the first grade,

Which for its pain has only hope cut off?"

This question put I; and he answered me:

"Seldom it comes to pass that one of us

Maketh the journey upon which I go.

True is it, once before I here below

Was conjured by that pitiless Erictho,

Who summoned back the shades unto their bodies.

Naked of me short while the flesh had been,

Before within that wall she made me enter,

To bring a spirit from the circle of Judas;

That is the lowest region and the darkest,

And farthest from the heaven which circles all.

Well know I the way; therefore be reassured.

This fen, which a prodigious stench exhales,

Encompasses about the city dolent,

Where now we cannot enter without anger."

And more he said, but not in mind I have it;

Because mine eye had altogether drawn me

Tow'rds the high tower with the red-flaming summit,

Where in a moment saw I swift uprisen

The three infernal Furies stained with blood,

Who had the limbs of women and their mien,

And with the greenest hydras were begirt;

Small serpents and cerastes were their tresses,

Wherewith their horrid temples were entwined.

And he who well the handmaids of the Queen

Of everlasting lamentation knew,

Said unto me: "Behold the fierce Erinnys.

This is Megaera, on the left-hand side;

She who is weeping on the right, Alecto;

Tisiphone is between;" and then was silent.

Each one her breast was rending with her nails;

They beat them with their palms, and cried so loud,

That I for dread pressed close unto the Poet.

"Medusa come, so we to stone will change him!"

All shouted looking down; "in evil hour

Avenged we not on Theseus his assault!"

"Turn thyself round, and keep thine eyes close shut,

For if the Gorgon appear, and thou shouldst see it,

No more returning upward would there be."

Thus said the Master; and he turned me round

Himself, and trusted not unto my hands

So far as not to blind me with his own.

O ye who have undistempered intellects,

Observe the doctrine that conceals itself

Beneath the veil of the mysterious verses!

And now there came across the turbid waves

The clangour of a sound with terror fraught,

Because of which both of the margins trembled;

Not otherwise it was than of a wind

Impetuous on account of adverse heats,

That smites the forest, and, without restraint,

The branches rends, beats down, and bears away;

Right onward, laden with dust, it goes superb,

And puts to flight the wild beasts and the shepherds.

Mine eyes he loosed, and said: "Direct the nerve

Of vision now along that ancient foam,

There yonder where that smoke is most intense."

Even as the frogs before the hostile serpent

Across the water scatter all abroad,

Until each one is huddled in the earth.

More than a thousand ruined souls I saw,

Thus fleeing from before one who on foot

Was passing o'er the Styx with soles unwet.

From off his face he fanned that unctuous air,

Waving his left hand oft in front of him,

And only with that anguish seemed he weary.

Well I perceived one sent from Heaven was he,

And to the Master turned; and he made sign

That I should quiet stand, and bow before him.

Ah! how disdainful he appeared to me!

He reached the gate, and with a little rod

He opened it, for there was no resistance.

"O banished out of Heaven, people despised!"

Thus he began upon the horrid threshold;

"Whence is this arrogance within you couched?

Wherefore recalcitrate against that will,

From which the end can never be cut off,

And which has many times increased your pain?

What helpeth it to butt against the fates?

Your Cerberus, if you remember well,

For that still bears his chin and gullet peeled."

Then he returned along the miry road,

And spake no word to us, but had the look

Of one whom other care constrains and goads

Than that of him who in his presence is;

And we our feet directed tow'rds the city,

After those holy words all confident.

Within we entered without any contest;

And I, who inclination had to see

What the condition such a fortress holds,

Soon as I was within, cast round mine eye,

And see on every hand an ample plain,

Full of distress and torment terrible.

Even as at Arles, where stagnant grows the Rhone,

Even as at Pola near to the Quarnaro,

That shuts in Italy and bathes its borders,

The sepulchres make all the place uneven;

So likewise did they there on every side,

Saving that there the manner was more bitter;

For flames between the sepulchres were scattered,

By which they so intensely heated were,

That iron more so asks not any art.

All of their coverings uplifted were,

And from them issued forth such dire laments,

Sooth seemed they of the wretched and tormented.

And I: "My Master, what are all those people

Who, having sepulture within those tombs,

Make themselves audible by doleful sighs?"

And he to me: "Here are the Heresiarchs,

With their disciples of all sects, and much

More than thou thinkest laden are the tombs.

Here like together with its like is buried;

And more and less the monuments are heated."

And when he to the right had turned, we passed

Between the torments and high parapets.

同类推荐
  • 信马由缰

    信马由缰

    本书是作者阅读一些中外名家名著后写下的文字。包括国外的米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》、《无知》,勒克莱齐奥的《诉讼笔录》、《乌拉尼亚》,还有国内当代作家,如池莉的《熬至滴水成珠》、《来吧孩子》,叶兆言的《后羿》,赵本夫的《无土时代》等。作者以随笔的方式,想到什么写什么,不在乎评论作品本身,而在乎抒发自己的心情。用作者的话说就是“兴趣有时,随手找张纸片,记下联想或者心境,自娱自乐,信马由缰”。
  • 在北川的日子里

    在北川的日子里

    2008年5月12日14时28分之前,国人中,有人正为温饱生活打拼;有人正为小康生活忙碌;有人正为个人进步奋斗;有人正为股市下跌惆怅……
  • 坐看云起

    坐看云起

    为纪念改革开放三十周年和自治区成立五十周年,宁夏杂文学会隆重推出了“二十一世纪宁夏杂文丛书”,这套丛书遴选了宁夏十位杂文作家的作品集。
  • 三叶集(谷臻小简·AI导读版)

    三叶集(谷臻小简·AI导读版)

    《三叶集》作为一部德语文学文学翻译比较文学作品,分为第一部分论述德语文学、第二部分谈文学翻译的实践和理论,以及第三部分涉及比较文学。作者率先强调歌德首先是一位伟大的思想家,也是第一个提出以德国文学为主体的德语文学是思想者的文学这一命题,从而阐明了它作为世界文学重要组成部分的根本特点和特殊价值。也在中国率先进行了德语中短篇小说理论及其作家、作品的研究,对中国读者了解、认识和欣赏德语文学擅长的这一体裁样式不无促进和帮助。
  • 我的岁月:田毅散文随笔自选集

    我的岁月:田毅散文随笔自选集

    田毅,山东禹城人。中共党员。1967年毕业于上海戏剧学院戏剧文学系。历任高唐县京剧团编导,禹城文化馆创作员,德州行署文教局剧目组创作员,德州地区创作室主任,德州市文联副主席,专业作家。
热门推荐
  • 贵少别惹我:傲人千金女来袭

    贵少别惹我:傲人千金女来袭

    三年,我秦雪柔誓要把你秦家搅的天翻地覆!她遇人不淑,同父异母的白莲花妹妹和骗情渣男预谋陷害;母亲被父亲养的小三活活害死;她也落得个不好的下场……三年后,她创建组织名“地狱”,手握金针,踏血而来……可是,这个校草是谁?为毛缠着她?(* ̄m ̄)
  • 花开花落只为一秋

    花开花落只为一秋

    曾经因为不得已而戴上面具做人,可当我们厌倦了卸下面具时却发现,原本真实的脸,也和面具一样了···只因一次意外,他的失手,让她失去了一个最宝贵的“权利”;他说我爱你,她说我恨你,蚀人心骨的仇恨,他为她而放下了,努力地补偿,柔情公子变牛马。前世的宿命缘分,今生,是要重演的;错付的痴心,深埋的怨恨,未来,是要偿还的。“即使是神,也是会由凡人开始的。”
  • 首席妻子名正言顺

    首席妻子名正言顺

    她嫁入豪门,她的丈夫却是花花公子;结婚两年,他夜不归宿,某天,丈夫突然回归.隔日,他却不得不携她当众甜蜜秀恩爱!她不反抗,可从不是软柿子!傅承昊,一个生来无心的男人!可以将女人捧上天堂,却也能狠心地将其推落地狱。曾经,他疼她入骨;某天,却拥着女人笑言她不过是个不重要的人!她流产,却揭出一段惊天秘密:瞬间,他与她的世界,都轰然倒塌。在他眼里,女人,是天下最廉价、最唾手可得的东西!世人都说他花心,可是他的老婆,却始终只有一个!当一切恩怨揭晓,磨难褪去,原以为幸福来临,妹妹却躺倒了老公的身边;她才知,原来毁了她一生的人,居然是……【情节虚构,请勿模仿】
  • 行者之顾行云

    行者之顾行云

    他一生放荡不羁,豪迈豁达;他一生为朋友,为亲人肝脑涂地;他一生劫富济贫,锄强扶弱,被世人尊称为“行者”,顾行云的故事,从这里开始
  • 又有刁民要害朕

    又有刁民要害朕

    《荀子王制》篇有云,君者,舟也;庶人者,水也;水则载舟,水则覆舟。庆和十七年,昏君当政,佞臣专权,百姓民不聊生,庶民中奋起反抗者暴政者甚众。皇权的小船说翻就翻。庆和帝夏璟熙不明白自己为啥会被贴上了一个“狗皇帝”的标签!几次死里逃生下来,夏璟熙不禁仰天长啸,苍天啊,我究竟做错了什么!掌控穿越的大神一言不合就发牌。莫名其妙穿越的何青洛一脸苦逼相,别人穿越,她也穿越,那为啥她的穿越就与别人格外不同?何青洛不由黯然神伤,穿越大神,你家的时空管理器不会是掉线了吧!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 转生幕后的阴谋

    转生幕后的阴谋

    在家族的要求下,三个人走上了未知的旅途,等待他们的会是什么呢。。。。。。
  • 疑案迷情

    疑案迷情

    奶狗警长携手高冷法医带你一起去挖掘每个案件背后的故事直击人心的邪恶:孩子的血去哪了!消失的明星……一起来看看吧
  • 妙女多娇

    妙女多娇

    谁说穿越女都是人见人爱花开花现,林妙就是天生的扫把星!克死亲娘、克死弟弟,尼姑庵里带发修行整整八载!谁说重生的都是倒霉蛋,对于某人来说,重生只是更强大。忽然有一天,重生男遇到某个倒霉蛋,吓了一蹦——你不就是我上辈子临死前遇到的那个催命鬼!【情节虚构,请勿模仿】
  • 无限之我的世界

    无限之我的世界

    一个不同的世界,一个装备决定一切的世界,怪兽横行,人类勉强生存,一个号称无尽的大陆,是否能找到尽头?万年难得一遇的紫晶是否是世界最强金属?十万年怪兽是否是极限?
  • 血染水晶鞋

    血染水晶鞋

    王子的背叛,伤心欲绝的辛德瑞拉将青铜剑刺入自己的心脏,并写下诅咒,让1000年后自己的转世来邂逅这段凄美的爱情。可是当1000年后的自己再遇见王子时,还会对几个世纪前的恩怨而为之报复吗?